litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАдини. Великая княжна. Книга первая - Александр Пругло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:
сложившуюся ситуацию, несколько слов сказала о положении на фронтах, о необходимости воодушевить наш народ на бой с супостатами. Сказала, что у меня есть задумки написать несколько военно-патриотических маршей и песен. А все, кто собрался здесь помогут доработать музыку и тексты, адаптировать для исполнения оркестрами, хорами и отдельными исполнителями. Я сейчас уединюсь у себя в спальне, буду набрасывать материалы, потом выходить и обсуждать с собравшимися здесь, дорабатывать.

Зашла в спальню, где в укромном месте у меня была припрятана бутылка шампанского – ещё из подарка Барбы Клико. Развязала горлышко, выбила пробку и налила пенистого напитка в хрустальный стакан, стоявший на прикроватной тумбочке. С жадностью и жаждой выпила до дна, налила ещё. По телу пошло тепло, ударило в голову. Не раздеваясь рухнула на свою кровать. Задумалась. Вскочила. Взяла карандаш и кое-что набросала на листке. Вышла к публике и озадачила последнюю своими первыми идеями. Потом снова вернулась в спальню.

Надо было срочно адаптировать к нынешним реалиям несколько военных песен и маршей. Я лежала у себя в спальне, развалившись на постели, а Александр Сергеевич Даргомыжский, военный капельмейстер Минх, несколько музыкантов, фрейлин и прочих лиц сидели у нас в гостиной, репетировали и составляли клавир, делали оркестровку, писали партитуры. Первая мелодия, что я им выдала, называлась, конечно, “Прощание славянки”. Я сыграла её на фортепиано, попутно голосом имитируя трубы и другие инструменты. Они разбирали с голоса мелодию, записывали ноты, иногда уточняя и споря между собой. Даргомыжский экспромтировал на фортепиано. И надо сказать внёс несколько интересных поправок в мелодию. Я тем временем уединилась и пыталась понять, какой из нескольких вариантов текста следует взять для исполнения. Саму мелодию вроде бы написал Василий Агапкин во время балканской войны 1912 года, хотя кое-кто оспаривает его авторство. А вот хорошие тексты песен на эту мелодию появились значительно позже:

Больше всего мне нравился вариант песни, написанный в 1980-е годы, который получил широкую известность благодаря дуэту Зары и Дмитрия Певцова: автор слов В. Лазарев (https://yandex.ru/video/preview/16366733978455606082). Это тот текст, где говорится, что Россия зовёт на подвиг, а назад возвратятся не все из солдат, которых в эшелонах отправляют на фронт.

Другой вариант этой песни я слышала в исполнении певицы Жанны Бичевской, это уже 1990-е годы: Автор слов – Андрей Мингалев (https://yandex.ru/video/preview/471228560737997811) В песне поется о святорусской земле, которая стала жертвой подлости предателей – такой текст больше подходит для войны гражданской.

Всё таки возьму первый вариант. Поезда уже есть. На фронт, очевидно, солдат отправлять будут эшелонами. Анахронизмов в тексте вроде нет. Решено! Я позвонила в колокольчик. Прибежала служанка Глаша:

-Чего изволите, Ваше Императорское высочество ?

-Елизавету сюда с письменными принадлежностями! И принеси еще одну бутылку шампанского!

Судя по лицу служанки, она не слишком довольна, что её барышня опять забухала! А что она сделает! Пожалуется – лишится работы, падет в немилость барышни. Не пожалуется – тоже у неё могут быть неприятности! А Лизку я позвала потому, что самой лень, взападло писать этими проклятыми гусиными перьями! Да ещё и эти старомодные написания с “ятями” и твёрдыми знаками! А ведь всё равно когда-то надо будет освоить и гусиные перья, и эту орфографию! И пить надо бросать! Сейчас только чуть-чуть горло смочу.

После “Прощания славянки” я взялась за ещё один военный марш, более древний, но тоже весьма популярный в том мире. “Тоска по Родине” (https://yandex.ru/video/preview/1181264338017650838). Авторство этого марша времён русско-японской войны 1903-1905 годов приписывают скромному учителю Симферопольской музыкальной школы Якову Исааковичу Богораду, расстрелянному в 1941 году немецко-фашистскими захватчиками вместе с тысячами других крымских евреев. В прошлой жизни я тоже была учительницей в музыкальной школе, так что мы с Яковом Исааковичем в некотором роде коллеги. Кстати, специалисты указывают на схожесть маршей “Прощание славянки” и “Тоски по Родине”. Агапкин и Богорад вроде дружили или имели общие коммерческие интересы, поэтому вполне возможно, что и “Прощание славянки” написано если не в соавторстве этих выдающихся музыкантов, то под влиянием Богорада уж точно.

После маршей взялись за военно-патриотических песни. Первой песней конечно же была “Священная война” (https://yandex.ru/video/preview/98369124804034282). Эта песня была написана А. Александровым и В. Лебедевым-Кумачом за несколько часов в первый же день Великой Отечественной войны. Обстановка у них тогда была такая же, как у меня теперь.

Вставай, страна огромная,

Вставай на смертный бой

С проклятой силой тёмною,

С ненавистной ордой!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна!

Идёт война народная,

Священная война!

Второй песней стала “Красная Армия всех сильней”, только “красная” везде в тексте заменила на “русская”. Мне нравилась эта песня в аранжировке группы “Любэ” (https://yandex.ru/video/preview/5500931037848626184).

Конечно, продумала весь текст. Я была в курсе, что некоторые места в этой песне исторически несколько раз уже нещадно обновлялись, например вместо “ Снова Троцкий” стали писать “Реввоенсовет”, а потом Снова Отечество”Долгое время при издании песни не указывались её авторы. Но вроде в 1950-е годы музыковеды установили , что сочинили «Красную Армию…» композитор Самуил Покрасс и поэт Павел Горинштейн (Григорьев). Но и позже многие сомневались в достоверности этих авторов. С учётом моих ретропоправок получился такой текст.

Черные тучи нечисти страшной

Лезут и лезут на землю нашу

Но от тайги до британских морей

Русская Армия всех сильней.

Припев:

Так пусть же Армия

Сжимает властно

Свой штык мозолистой рукой,

И все должны мы

Неудержимо

Идти в последний смертный бой!

Русская Армия, марш, марш вперёд!

Снова Отечество в бой зовёт.

Ведь от тайги до британских морей

Русская Армия всех сильней.

Глава 31. Проводы

Глава 31. Проводы

Чтобы самой не петь, я попросила срочно вызвать фрейлину Прасковью Арсеньевну Бартеневу, любимицу императора. Нет, не любовницу, а именно любимицу. Император очень любил петь на семейных вечерах вместе с ней и вместе со мной прежней.

Вдвоём с Даргомыжским объяснили Прасковье Арсеньевне, как надо исполнять “Прощание славянки”. Также подготовили Бартеневу к сольному исполнению вместе с хором песен “Русская армия всех сильней” и “Священная война”. Захватив листки с текстами, довольная певица умчалась разучивать слова, а Даргомыжскому я поручила дальнейшее общее руководство подготовкой всех композиций к исполнению. Духовой оркестр Преображенского

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?