Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он задрожал: холод пробирал до костей. Изо рта вылетали облачка пара. Пришлось заставить себя выбраться из-под одеял и разжечь огонь. Черные тени заплясали по стене под тихое гудение воздуха в трубе.
«Колотун не сдержит слово, — подумал Ной, протягивая руки к теплой печке. — Он ничего не скажет маме, пока вездеход не будет готов отправиться в путь».
— Дождись, мама. Пожалуйста, — прошептал он.
Ной убил человека. Это был смертный грех. Как? Как он смог сделать это? Он — Ной. Что направило его руку? Кто направил? Ной не помнил, как ударил Симона. Весь тот вечер был наваждением — пурга, авария, удар.
«Почему Ты отнял ее у меня? Зачем? Кто, как ни она был достоин спасения? Почему Ты позволяешь жить другим, тем, кто этого не достоин и забираешь лучших? Забираешь ее, заставляя меня жить. Да, я грешен. Я окружил себя ложью, запутался в паутине обмана, но почему Ты не наказал меня? Если Лайла стала мне назиданием, то слишком жестоко это назидание. Недостойно оно… Бога»
Ной испугался этой мысли. Он не заметил, как плач его превратился в богохульство. Он весь напрягся, ожидая чего-то страшного, ожидая, что пол разойдется у него под ногами и обрушит его вниз, вниз — в геенну огненную. Но ничего не изменилось в комнате. Тихо потрескивали дрова, и плясали тени.
— Я не верю в тебя, — едва слышно произнес Ной.
Прислушался.
— Я в тебя не верю, — повторил он громче.
Внезапно он почувствовал воодушевление. Ной поднялся на ноги. Тело стало легким и подвижным, будто не сковывал его сырой холод, будто упал с плеч тяжелый груз. Хотелось побежать, прыгать, размахивать руками, кричать.
— Я не верю в тебя! Тебя нет! Тебя придумали сумасшедшие оборванцы! Ты не бог — ты узда, оправдание всей мерзости Города-выродка! Нет тебя!
Ной кричал и бегал по комнате, ударяя кулаками в стены. Постепенно крики его утратили смысл, они превратились в вопли. Он орал, словно безумный, и тень его скакала по стене неистовым бесом.
Полчаса спустя, накинув на плечи одеяло и подняв воротник, Ной вышел на улицу. Все вокруг было серым и неясным. Тяжелые шапки снега лежали на лапах елок, и где-то за ними, далеко-далеко на востоке темнела окраина Города. Дым из трубы поднимался жиденький, и уже на уровне второго этажа он полностью растворялся в воздухе, оставляя после себя лишь подтаявшую снежную шапку на краю крыши. Ной набрал в ведро снега, вернулся в дом и поставил ведро возле печки. Потом зажег лампу, оставленную Колотуном и отправился в кладовую.
Узкая лестница уходила вниз, в обширный подвал здания. Слабого света лампы не хватало, чтобы оглядеть его целиком. У ближайшей стены стояли, одна на другой, коробки с припасами. Ной поставил лампу на пол, и открыл ближайшую.
Откуда-то справа, из глубины подвала, донесся слабый шорох. Ной застыл, превратившись в слух. Вот снова. Звук был такой, словно двигали коробку по бетонному полу.
«Крысы? Этого еще не хватало».
Ной поднял лампу и, щурясь от света, бьющего в глаза, медленно пошел в направлении звука. Круг желтого света колебался, время от времени выхватывая из темноты новые коробки, пакеты и ящики. Ной поднял лампу выше, стараясь осветить большее пространство, и увидел босые ступни. Сначала ему показалось, что это мертвец: кожа была серая и блестела, а через секунду, ступни исчезли из поля зрения, растворившись в темноте. Оттуда раздалось громкое шипение. Ной вздрогнул, непроизвольно поднимая лампу еще выше.
Белое худое тело с глубокой черной раной на ноге, выпученные глаза, оскаленный рот, который снова зашипел, руки уперлись в пол, мышцы напряглись, готовясь к броску. Ной повернулся кругом и бросился вон из подвала.
16
Рувим спешно одевался — Адам Декер приказал поторапливаться. Человек из службы безопасности Лабораторий стоял у него за спиной и смотрел, как старик трясущимися пальцами застегивает пуговицы. Рувим напялил шапку и повернулся к сопровождающему. Стараясь подавить дрожь в коленях, он переступил с ноги на ногу и сказал:
— Я готов.
На улице проводник взял его под руку. Рувим попытался было высвободиться, но получил лишь сухое:
— Ведите себя хорошо. Не создавайте новые проблемы.
— А в чем, собственно, дело? К чему такие меры?
Возмущения в голосе не вышло. Слова прозвучали, как испуганное хныканье ребенка, пойманного учителем за ухо.
— Вам все скажут на месте.
Оставшуюся часть пути оба молчали.
В кабинете Адама Декера сидел начальник службы безопасности. Сопровождающий сдал ему Рувима и вышел, плотно закрыв за собой дверь.
«Господи, спаси и сохрани!» — взмолился про себя старик и стянул с головы шапку.
Декер восседал за столом, наклонившись вперед, и мрачно рассматривал сморщенное ничтожество, стоящее перед ним. Весь светский лоск и элегантная вежливость, которыми он обычно очаровывал подчиненных, исчезли, как не бывало.
— Садись, Рувим, — сказал он, вместо приветствия.
Пятясь, старик подобрался к стулу и сел на краю, положив руки на колени. От страха он вспотел, но боялся шевельнуться, чтобы расстегнуть пальто. Дурные предчувствия роем крутились в голове. Он уже не сомневался, что его работе в Лабораториях пришел конец. Явившись на службу утром уважаемым, обеспеченным человеком, он выйдет из этого здания презренным нищим. Жена и дочь не работали, сообща воспитывая его внука. Зять подвизался здесь же в Лабораториях младшим сотрудником в отделе точной механики. Его теперь тоже попрут — будущей карьере конец. «И как теперь жить? На что? Зачем я, старый дурак, ввязался в эту историю?».
— Расскажи мне о Ное, Рувим.
Старик заерзал на стуле.
— Как я уже писал в своем отчете, — проблеял он, — Ной талантливый парень. Очень усердный…
— Я знаю, какой он усердный! — неожиданно рявкнул Декер. Рувим вздрогнул и перестал ерзать. — Расскажи мне о том, что вы с ним затеяли у меня за спиной!
Повисла тяжелая тишина. Старик сидел, совершенно раздавленный, не зная, что сказать.
— Молчишь? Давай я тебе помогу. Ты, человек, которому доверили безопасность хранящейся у нас важнейшей информации, воспользовался моим доверием и помог мальчишке получить доступ к моим материалам. Ты — саботажник и предатель. Ты плюнул в руку, которая тебя кормила. Ты возомнил, что можешь решать за других.
Декер повторял это «ты», словно вбивал гвозди. И Рувим понимал, куда эти гвозди садятся. В его гроб.
— Я наблюдал за тобой, — продолжал Декер, немного успокоившись. — После того давнего происшествия, когда ты допустил проникновение чужака, я утратил к тебе доверие. Как оказалось, не зря. Пришел новый «подающий надежды», и ты снова взялся за свое. Сначала я не поверил в это, но доказательства, которые мне предоставили, были убедительны. Ной несколько раз пытался проникнуть в мой компьютер, а ты молчал. У тебя был шанс, Рувим. Ты мог сделать то, что должен. Я ждал, но ты не сделал ничего. Ты совершил преступление и будешь наказан.