Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риордан бросил взгляд на программу. Фоллс представлял некий тип по прозвищу Фаланга. Боевая специализация — алебарда. У его оружия было длинное копейное острие, топор со скошенным вперед лезвием и два выступа, напоминавшие клыки хищника. У Фаланги были короткие кривые ноги, а руки по длине мало в чем уступали ногам. Их покрывали бугры мышц, и поединщик Фоллса в виду смотрелся так же внушительно, как и Слиток. В позе Фаланги сквозила крайняя степень напряжения. Еще бы — Фоллс только что незапланированно потерял бойца, и теперь все ждут от него чистую победу. А добыть ее предстоит в дуэли с одним из самых известных воинов Овергора.
Краем глаза Риордан увидел, что Слиток вновь смотрит в его сторону. Тогда он ребром ладони легонько стукнул себя по коленной чашечке. Его жест означал: будь внимателен, он постарается подрубить тебе ноги горизонтальным ударом. Во взгляде поединщика мелькнула легкая снисходительность, дескать, парень, я и без тебя это знаю.
Наконец прозвучала команда к началу схватки. Слиток двинулся вперед, но не напрямую, а по окружности. Левый топор был в опущенной вниз руке, правый поднят до уровня плеча. Риордан понимал, что тот ждет сметающего удара по ногам, готов сблокировать его одним оружием, а второе тут же раскроит противнику череп.
Это понял и его соперник. Фаланга быстро перебросил алебарду с правой руки на левую. Слиток отреагировал тут же. Теперь щека его второго топора была направлена к земле. Поединщик Фоллса выполнил короткий замах. Слиток отпрыгнул назад на шаг и пригнулся, готовый напасть. Алебарда Фаланги вновь вернулась в исходное положение. Это был поединок нервов. Даже самые неискушенные зрители понимали, что все решится одним ударом. Не будет сшибок, в стороны не брызнут стальные искры. Один удар и все будет кончено. Либо удар, промах и кровавая развязка.
Риордан сидел достаточно близко, чтобы различать даже белки глаз бойцов. Он понимал, что Фаланга изучает противника и готовит комбинацию. Он видел это по нарастающему напряжению в его глазах. Внезапно Риордан догадался, что последует сейчас. Слиток не станет атаковать первым, его задача — спровоцировать на атаку противника. И рано или поздно Фаланге придется это сделать. Иначе в конце концов усталость возьмет свое даже у такого могучего парня, и алебарда нальется свинцовой тяжестью в его руках.
Но он не станет пытаться срубить Слитка ударом под колено. Это будет ожидаемо и смертельно для алебардщика. Из этого следует, что он только обозначит замах в нижний уровень, а потом переведет оружие вверх и поразит Слитка острием в грудь. Риордан сам не знал, как он это понял, но был абсолютно уверен в своем предположении. Возможно, ему подсказал это язык тела Фаланги. Поединщик Фоллса несколько раз выполнил микродвижения, словно репетировал свой решающий удар.
Бойцы кружили по Парапету и в момент, когда Слиток был к нему лицом, Риордан быстро рубанул ладонью воздух, а потом ткнул выше воображаемого удара указательным пальцем. Непонятно, увидел ли Слиток его подсказку, но едва Фаланга попытался выполнить свой финт, как нарвался на фатальную для себя контратаку. Вместо того, чтобы отшатнуться от ложного замаха противника, Слиток рванулся к нему навстречу, одновременно смещаясь с директрисы возможного выпада в грудь. Топор в его правой руке описал полукруг и с хрустом, слышимым даже на трибунах, вонзился в основание шеи алебардщика. От могучего удара Фалангу отбросило в сторону. Лезвие топора заклинило между шейных позвонков, так что его рукоять вырвало из руки Слитка. Впрочем, тот и не пытался удержать оружие. Он разжал ладонь, а темляк скользнул по его пальцам. Поединщик Овергора нырнул за спину уже падающего противника, и второй топор с чавкающим звуком впечатался бойцу Фоллса между лопаток.
Трибуна охнули. Фаланга лежал на Парапете, его тела не было видно с земли, но кровь из разрубленной шеи хлестала на полметра вверх. Суровое лицо Слитка от этих брызг стало похоже на морду вурдалака.
— Ничего себе, — пробормотал меркиец. — Овергор повел два к одному. Да, сегодня многие попали на деньги.
На Парапет во второй раз выбежала похоронная команда. Они подняли тело поединщика Фоллса и возложили на деревянный щит, покрытый флагом его страны. В прошлый раз с этого щита свисал стяг Овергора.
Слиток вернулся на свою сторону Парапета. Кто-то с другой стороны Золотых ворот швырнул ему маленькое белое полотенце, чтобы оттереть с лица кровь.
А на другой стороне уже ждал своей очереди Пустельга с легкой саблей в руке. Стоило Риордану посмотреть на этого бойца, как ему стало очень тревожно за Слитка. Пустельга был сухощав, под его тонкой кожей перекатывались тугие струны мышц. Если от Слитка исходило ощущение мощи, то Пустельга просто источал стремительность.
По Ярмарочному полю еще катилось эхо от команды герольда, а саблист уже преодолел половину Парапета Доблести. Он двигался в наклоне, чуть подавшись вперед. Ноги были согнуты в коленях и широко расставлены, чтобы обеспечить быстроту маневра. Силуэт Пустельги был намного меньше фигуры Слитка, но при этом все равно сразу стало понятно, кто в этой паре хищник, а кто жертва.
Поединщик Фоллса легко увернулся от двух первых ударов противника. При этом он успел чиркнуть острием сабли того по левому предплечью, и кровь Слитка смочила песок Парапета Доблести. Казалось, что два оружия должны дать овергорцу преимущество. Но реакция и скорость Пустельги свела возможное превосходство на нет. Тем более, что не прошло и минуты, как боец Фоллса перерубил Слитку пальцы на левой руке, и у того остался только один топор. Второй он тоже не бросил, но теперь он беспомощно болтался на темляке.
— Решил попробовать его, как кистень, — высказал очевидное предположение меркиец. — Но куда там! Эх, даже жалко, что броски запрещены на Парапете. Такой могучий воин, но противник не дает ему никаких шансов.
Бой продолжился по прежнему сценарию. Пустельга провоцировал Слитка на удар обманными движениями, но каждый раз его реакции хватало не только на то, чтобы увернуться, но и на то, чтобы провести контратаку. Еще через пару минут кожаная безрукавка Слитка оказалась распорота в нескольких местах. Кровь из мелких ран лилась на Парапет тонкими струйками и стало заметно, как замедлился овергорец.
В один из их очередных кругов, когда Слиток пытался прижать противника к краю Парапета и лишить того маневра, поединщик Овергора в очередной раз нашел Риордана взглядом. И тот выполнил движение, словно дирижер невидимого оркестра. Риордан взмахнул одновременно обеими руками. Взмах левой был чуть раньше и направлен вниз, а правая