Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стуканули всё-таки твари. Выждал очкарик пару дней и побежал жаловаться.
Но ничего, время-то прошло, так что теперь пусть ещё докажет, что что-то было.
Однако оказалось, что доказывать ничего и не нужно. Да и некому.
Наш недавний знакомец-аристо теперь уже отправился в лучший из миров. Короче, помер он, точнее замочили его и не абы где, а в сортире.
Тут хочешь — не хочешь, а я взглянул на Софи. Неужели и правда мелкая с цепи сорвалась и пустилась во все тяжкие?!
— А можно чуточку больше информации? — заискивающе поинтересовался я у наместника.
— Гладиус Шупштау, — сказал Раддак, но увидев полное непонимание на наших лицах тут же поправился. — Сын виконта… Ага, вот теперь по лицам вижу, что вспомнили.
— И что именно случилось с сыном виконта? — я злобно зыркнул в сторону Софи, но та лишь насупилась и показала мне язык.
— По факту, разодрал его зверь или кто-то постарался сделать так, чтобы похоже было на зверя, — наместник недобро сверкнул глазами, — Но лично я склонен считать, что сын Гладиус пал смертью храбрых, сражаясь с волком, который проник в вагон на одной из станций, — Раддак уселся рядом со мной. — Но это моя версия. У его выжившего охранника она кардинально отличается. Он утверждает, что в самом начале поездки между вами возник конфликт. И лично ты, — он больно ткнул меня пальцем в рёбра, — угрожал своим револьвером. А потом кто-то из вас вообще прямым текстом угрожал убить сына виконта в туалете. Что скажете в своё оправдание?
Что тут было сказать. Мы лишь молча переглядывались между собой, прожигая друг друга взглядами.
— Я вас услышал, — нарушил тишину Раддак. — И рад слышать, что никто из вас непричастен к этому прискорбному происшествию. Однако… обстоятельства таковы, что погиб любимый сын виконта и необходимо отыскать виновного в его гибели.
— Простите, но я не понимаю к чему вы клоните, — честно признался я.
— Как я уже и сказал, вы уже приехали. Но вас очень повезло…
Везение заключалось в том, что нас высаживали не для ареста и последующей казни за вопиющее нарушение правил и жестокое убийство аристократа.
Нам повезло, что убийца, кем бы он ни был, обставил всё так, словно пухлого очкарика прямо в сортире разодрал зверь. Точно сказать было невозможно, но по характерным ранам на теле круг подходящих подозреваемых сводился к монстру семейства псовых. Что в нынешних реалиях означало оборотня, вервольфа или волколака.
Везение в том, что в двух близлежащих городках как раз орудовала подобная тварь.
— И вашей команде выпала честь очистить эти земли от чудовища. Без верительных подписей от мерий обоих городов вас…
— Не пустят в академию? — перебил я наместника.
— В общем-то да, мы не пускаем в Хольдград тех, кому отсекли голову за убийство аристократа, — улыбнулся Раддак. — Так что, ребятки, вы уж постарайтесь. Это в ваших же интересах. И времени у вас только две недели.
Вот и съездили на север.
Хотя тут тоже уже не летняя погодка, и за окном виден снег.
Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/253155