Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лизистрата
Скажи на милость, что тут происходит?
Откуда среди ночи этот гам?
(Прислушивается.)
Я слышу, там, снаружи, кто-то ходит,
Причем мужчина, судя по шагам!
Миррина
Кинесий мой вернулся из похода,
Всего на час расстался он с войной.
Столь краткая дана ему свобода,
Чтоб он успел потешиться с женой…
Не откажи нам в этом, Лизистрата!
Лизистрата
Ты спятила! Забудь про эту блажь!
Какой пример публичного разврата
Ты нашим бедным скромницам подашь?!
Появляются другие обитательницы крепости с горящими факелами в руках. Они уютно располагаются по всей крепостной стене.
Суровое такое заявленье
Я сделала, как видишь, неспроста.
(Указывает на женщин.)
Еще не объявили представленье,
А зрители уж заняли места!
(Замечает карабкающегося по стене Кинесия.)
А ну к порядку, юноша, к порядку!
Ты влез уже почти на полстены!
Теперь остановись. Люби вприглядку!
Оттуда все подробности видны…
Миррина (умоляюще)
Смягчить жестокость нашу не пора ли?
Закон насчет любви уж больно рьян!
Лизистрата (в сторону Кинесия, небрежно)
От этого еще не умирали!
Пусть сам себя обслужит, павиан!
Кинесий (жалобно)
Миррина! Помоги мне хоть немножко!
Пожалуйста, родная, будь добра!
Ну покажи одну хотя бы ножку…
Хoтя бы грудь… Хoтя бы часть бедра!
Женский хор
Давай, Миррина! Сбрасывай одежду!
Тут все равно не видно ни черта!
Мужской хор (поддерживает)
Не можешь дать — так дай хотя б надежду,
Что все его усилья не тщета!
Миррина нехотя обнажается.
1-я женщина (Кинесию)
Ты паузой себе наносишь вред лишь:
Желанье превращается в недуг…
2-я женщина
Трудись рукой, Кинесий! Что ты медлишь?
3-я женщина
Забыл, как это делается, друг?
Миррина (Лизистрате, почти плача)
Избавь его от этого мученья!
Он вынужден орудовать рукой!
Лизистрата (пожимает плечами)
Обычное мужское развлеченье!
Подумаешь, особенный какой!
Миррина (Кинесию, в отчаянье)