Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел покачала головой.
— Ты, подстригся!
— Но ты же просила.
— Это не значит, что ты должен был… Надеюсь, ты не для меня это сделал?
— Нет, для Волка. Конечно, для тебя. И для себя тоже. Мне уже не по возрасту игры в Джеймса Дина.
Она прочла в его глазах подтверждение этим словам. Джонни созрел для того, чтобы, повзрослев, отказаться от образа хулигана, уйти от прошлого. Это одновременно растрогало и приятно взволновало ее. А что, если будущее для них обоих не было таким уж невозможным, как ей казалось?
— Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо. Ты тоже восхитительна. — Он посмотрел на Стена, который сидел, уставившись в пустоту, обошел инвалидную коляску, нежно взял Рейчел за подбородок и поцеловал ее. Поцелуй был коротким, но чувственным и властным.
Рейчел, одурманенная, приподнялась на цыпочки, обвила его шею руками и прильнула к его губам. Дружное хихиканье, раздавшееся у нее за спиной, смутило Рейчел. Она обернулась, чувствуя, что пылает.
Джонни усмехнулся, когда она отпрянула от него. Лорен, Лиза и Кейти таращили глаза на влюбленную парочку.
— Это твой новый ухажер, тетя Рейчел? — спросила изумленная Лорен.
Рейчел напрасно думала, что ее смущение уже достигло высшей точки. Румянец становился все более ощутимым и буквально прожигал ей кожу.
— Да, — ответил за нее Джонни, улыбнувшись девочкам. — А ты, должно быть, Лиза, — ткнул он в нее пальцем, — а вы Лорен и Кейти.
— Откуда вы знаете наши имена? Тетя Рейчел, ты ему сказала?
Рейчел, уже оправившись от смущения, покачала головой.
— Это мистер Харрис, девочки.
Джонни удивленно покосился на нее.
— Я не привык, чтобы меня называли мистером. Если девочки не против, пусть зовут меня Джонни.
Рейчел запротестовала.
— Мистер Харрис, — твердо заявила она, обращаясь к племянницам. А для Джонни добавила: — Это знак уважения. Всех взрослых, за исключением родственников, они называют мистер или миссис.
— Понятно. — Он хмыкнул. — Постараюсь привыкнуть. Но не удивляйся, если первое время я не сразу буду откликаться на подобное обращение.
— Ничего страшного. Главное, чтобы ты откликался на мой зов.
— Зависит от того, как ты меня будешь называть.
Рейчел скорчила гримасу. Взяв его за руку, она подвела его к инвалидной коляске. Джонни вопросительно взглянул на Рейчел, но та в это время смотрела на отца и не заметила его взгляда.
— Папа, это Джонни Харрис, — тихо, но довольно настойчиво произнесла Рейчел.
Стен все так же безучастно смотрел вдаль. Лицо его было бледным, лишенным какого-либо выражения, руки безвольно лежали на коленях, накрытых пледом.
— Здравствуйте, мистер Грант.
Но слова Джонни произвели эффект не больший, чем обращение Рейчел. Она уставилась на отца, чувствуя, как надежда сменяется в ней раздражением. Отец так и не услышал ее. Он никогда не узнает Джонни, и мысль об этом была сродни ощущению невосполнимой утраты.
— Когда-то он был таким… жизнелюбом, — сказала она Джонни, и он сжал ее руку в молчаливом сочувствии. — Бодрый, всегда в движении, остроумный… — Голос ее дрогнул.
— А я помню его, хотя и был тогда еще мальчишкой, — к немалому удивлению Рейчел, произнес Джонни. — Я всегда его боялся. Он был таким великаном, говорил густым басом. Помню, как-то зашел в ваш магазин и набил себе карманы жвачкой и тут вдруг у меня за спиной раздался его голос. Я сразу же выпотрошил карманы. Один его голос напугал меня до смерти. Я огляделся и уже было приготовился бежать со всех ног, уверенный в том, что сейчас меня схватят с поличным, но обнаружил, что он разговаривает с кем-то из посетителей. Бог мой, какое же было облегчение! Я рванул из магазина во всю прыть. Кстати, больше я не промышлял в вашем магазине.
Рейчел изумленно уставилась на него:
— Ты воровал в нашем магазине?
Джонни ухмыльнулся.
— Да не было такого магазина в городе, где бы я не воровал. В тот раз, когда твой отец спугнул меня, я был ближе всего к тому, чтобы оказаться пойманным.
— Ты шутишь! — Рейчел выхватила свою руку. Он рассмеялся. В его голубых глазах плясали чертики.
— Нет, Рейчел, я не шучу. Не думаешь же ты, что я был пай-мальчиком? Но, насколько мне известно, единственным грехом, которого я не совершал, было убийство. Что бы там ни говорили. Никогда никого я не убивал. Но в остальном, пожалуй, сплетники не ошибаются.
— Джонни Харрис! Теперь мне ясно, почему ты так защищал Джереми!
— И что тебе ясно?
— Выдавая себя за сердобольного, которому невыносима мысль о том, что ребенка сдадут полиции!
— И это тоже. Но главное — я все время представлял себя, малолетнего, на его месте.
Рейчел беззвучно чертыхнулась.
— Конечно, я с тех пор совершенно перевоспитался, — продолжал Джонни. Улыбка померкла на его губах, и он проговорил уже серьезно: — Вчера я встречался со своим адвокатом. Он сказал, что с учетом тех фактов, которыми располагает следствие, он может добиться снятия с меня предыдущего обвинения. Если ему это удастся, я избавлюсь от клейма уголовника.
— Правда? — Улыбка забрезжила на ее губах.
— Да. — Джонни усмехнулся. — Хорошая новость, не так ли? Но ты еще не знаешь самого главного.
— И что же это?
Джонни покачал головой:
— Скажу после обеда. Твоя мать послала меня позвать тебя и девочек к столу.
— Ты разговаривал с мамой?
— Да. И с Бекки тоже. И еще я выпил чаю.
Рейчел посмотрела на часы:
— Но сейчас ровно два. Во сколько же ты пришел?
— Чуть пораньше, — печально улыбнулся он.
— А мама… вы с мамой?..
— Твоя мама, — сказал Джонни, — удивительная женщина. Больше мне нечего добавить.
— О Боже. Она грубо с тобой разговаривала?
— Вовсе нет. Просто… решительно. Кажется, твоя мама начинает мне нравиться.
Рейчел, катившая инвалидную коляску, недоуменно посмотрела на него:
— Как тебя понимать?
— А так, что теперь мне ясно, откуда в тебе столько огня и храбрости, Рейчел Львиное Сердце. Правда, ни ты, ни твоя мать не учитываете того, что вас, таких крошек, одним порывом ветра может снести, не говоря уж о грубой мужской силе.
Рейчел собралась было ответить, но на веранде показалась Бекки, которая нетерпеливо махала им рукой.
— У мамы все готово! Идите!
Девочки бросились к своей матери. Джонни настоял на том, чтобы катить коляску со Стеном, и они с Рейчел двинулись следом за племянницами.