litbaza книги онлайнФэнтезиНе драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 146
Перейти на страницу:

Мужичок после моих слов явственно побледнел и, видимо, простился с собственной жизнью, судя по его диким от ужаса глазам.

Теперь-то мне стало понятно, почему он на меня так таращился: боялся, что я как-то прознаю об этой краже и сдам его с головой, подкинув дровишек в костер под его "котел". Ну вот, прознала. Сдала.

— Ах вот оно что, — протянула девушка в темно-синей мантии.

Она провела рукой над кошельком, и тот на миг загорелся синим цветом, а я узнала заклинание, которым и сама сегодня пользовалась для того, чтобы прочесть память предметов.

— Он действительно принадлежит тебе, — удовлетворенно кивнула девушка, завершив проверку, очевидно, увидев в воспоминании меня на площади. — Забирай.

Она кинула мне кошелек, который я поймала на лету. Тот оказался даже полным: воришка не успел потратить мои деньги. Вот так удача!..

— Спасибо! — искренне выдохнула я. — Как же мне повезло встретить вас именно сегодня!..

— Это не везение, — жестким тоном произнесла "алая" девушка. — Это наша магия, деточка. Наши песни сработали так, чтобы свести вас сегодня в этом месте в это время. Мы любим такие игры с мирозданием и охотно играем по неизвестным нам правилам. Разные слухи ходят о нас по миру, но на самом деле мы очень справедливые существа.

— Спасибо, — еще раз поблагодарила я с теплом. — Кажется, слухи о вашей жестокости сильно преувеличены.

— Не-е-е, — покачала головой "черная" сиренофея. — Преуменьшены. Но добрых людей мы не трогаем. А вы так вообще не люди.

— Это раб мой не совсем человек, — усмехнулась я, кивая на Фьюри. — А я…

— Ай, ты тоже, — отмахнулась девушка, недовольно помахивая розовыми крылышками. — Не прибедняйся.

Спорить я с ней не стала. Возможно, сиренофеи чувствовали во мне магию соулы, а я до сих пор не понимала до конца, что это такое — соула. Вполне может быть, что с магической точки зрения они считаются не совсем людьми.

— А с ним что вы собираетесь делать? — не удержалась я от вопроса, кивнув на карманника, который, кажется, находился на грани обморока.

— Тебе лучше не знать, — белозубо улыбнулась "желтая" сиренофея. — Психика твоя целее будет. У нас, скажем так, есть свое, э-э-э, агентство. И своя лаборатория. Вот там мы и найдем, э-э-э, применение для этого сладкого пупсика.

Мужичок, меньше всего на свете похожий на сладкого пупсика, тихонечко заскулил, как насмерть перепуганный щенок.

А я решила, что мне правда лучше не знать… Ну его. Нас отпускают — и хвала небесам! Теперь ноги в руки — и бежать!..

— Если когда-нибудь понадобятся наши услуги, обращайтесь в наше агентство!.. — на прощание сказала мне "зеленая" девушка и сунула визитку сиренофей в карман Фьюри.

— Всенепременно, — обольстительно улыбнулся тот.

"Упас-с-си меня эклер", — пробормотал Ластар.

Глава 37. В чем подвох?

Какое-то время мы с Фьюри шли молча, каждый думая о своем. О чем там думал Фьюри, могу только гадать, а я вот боролась с желанием выплеснуть негативные эмоции. Потому что у меня, кажется, начался эмоциональный "отходняк", и жутко хотелось поорать. Просто так, от всех этих эмоциональных качелей с утра пораньше. Но я пока сдерживала в себе этот порыв и только шла вперед по ельнику, молча, стиснув зубы.

Солнце уже вовсю освещало верхушки деревьев, и лес потихоньку начинал наполняться дневными звуками, хотя живность пока только-только просыпалась. Одни только птички весело чирикали, радуясь солнышку и празднуя приближающееся тепло, да одинокий ежик мимо пробегал. Под ногами поскрипывал еще не везде растаявший снег, лесная полянка с радужным сиренофейским костром давно осталась позади.

— М-м-м… Белла, — как-то даже робко обратился ко мне Фьюри. — А ты не хочешь развязать мне руки?

— Не хочу.

— А почему?

— Просто так. Из вредности, — сухо ответила я.

Я так и продолжала вести его за собой на цепи, которая тихонько позвякивала на каждом шагу.

— Извини, — виновато произнес Фьюри.

Я молчала.

— Извини, что так все получилось, — добавил Фьюри.

Не дождавшись от меня никакой реакции, он продолжил:

— Спасибо, что нашла меня, что пришла за мной, на свой страх и риск. И не просто пришла, но и вызволила, и даже без битв обошлось. И вообще без скандалов.

Я молчала.

— Это всё Ластар! Он ослабил мое внимание и нарочно позволил хлебнуть шампанского!

— Ты еще скажи, что больше не будешь, — фыркнула я, наконец соизволив подать голос.

— Не буду, — горячо закивал Фьюри. — Никогда в жизни не буду пить ничего забористее компота, честное слово!..

Я снова возмущенно фыркнула, и мои губы невольно начали расползаться в улыбке. Но я продолжала идти вперед с высоко задранным носом и с таким видом, будто обижена на всех и вся.

Ну а что? Я перенервничала! Сначала, проснувшись поутру, решила, что Фьюри просто ушел от меня в Лакор, сам, не попрощавшись даже. Потом испугалась, что он не в себе, и его могли поймать. Потом испугалась второй раз, когда пришлось углубляться в лесную чащу Диаболонского леса. Потом испугалась в третий раз, увидев Фьюри в компании сиренофей и подумав поначалу, что всё, не выдадут мне моего "раба" и аккуратненько (если повезет) выставят меня из леса, чтобы не мешала сиренофейскому веселью.

В общем, я перенервничала, а теперь хотела потрепать нервы этому ледяному рабу, ой, то есть — дракону. Имею право, да!

— Эй, Ластар! — обратился Фьюри к своему внутреннему зверю. — Ну чего ты молчишь? Как дичь творить — ты тут как тут! А как отвечать за свои поступки — то я один отчитываться должен, да? Не стыдно тебе?

"Сты-ы-ыдно", — услышала я виноватый голос дракона.

Фьюри устало вздохнул.

— И то хлеб. Извинился бы хоть перед Беллой за то, что заставил ее нервничать.

"Прости-и-и, — прошелестел Ластар. — Я тож-ж-же иногда бываю ос-с-столопом, как хоз-з-зяин!.. С кем поведёш-ш-шься…"

Я уже едва сдерживалась от широкой улыбки, но пока еще прикусывала нижнюю губу и продолжала пафосно молчать.

— Белла. Ну Бела-а-а, — забавно протянул Фьюри. — Ну прости. С меня причитается!..

— Конечно, с тебя причитается, — охотно кивнула я. — Ты ж теперь мой раб! Будешь валяться в ногах у своей госпожи и вымаливать прощение.

— Хм, так я ж совсем не против…

И таким мурлыкающим двусмысленным тоном это было сказано, что у меня щеки вспыхнули от прилившего к ним жара.

— А ты так и будешь вести меня на цепи до опушки леса? — осторожно поинтересовался Фьюри.

— Я собираюсь вести так тебя до самого Лакора, — ехидно сказала я. — И нарочно дождусь на границе, пока ты позовешь кого-нибудь из своего окружения, чтобы тебя забрали. Хочу видеть лица тех, кто придёт за тобой и увидит твое тяжелое рабское положение.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 146
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?