Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же так? — спросила Меган. — Как он мог узнать, где мы?
— Я должен был предвидеть, что отъезд из Лос-Анджелеса лишь пустая трата времени, — сказал Рис так тихо, будто он говорил сам с собой, — Виллагранд — старейший вампир на Земле. Глупо было думать, что можно от него спрятаться. У меня такое чувство, что он здесь и ждет меня.
Меган схватила его за руку.
— Ты никуда не пойдешь. Я тебя не отпущу!
— Может, я поговорю с ним и скажу, чтобы он забирал Лос-Анджелес себе.
— А что, если этого уже недостаточно? — Эрик посмотрел на Меган.
Она знала, о чем он подумал. Теперь дело не только в территории. Виллагранд не может простить им гибели Ширл.
— Если он хочет жизнь за жизнь, я отдам ему свою, — сказал Рис.
— Нет! — Страх за Риса и за свою собственную жизнь выбил у Меган почву из-под ног, и она села на диванчик. — Это я убила Ширл.
— Это не подлежит обсуждению, Меган, — резко сказал Рис. — Я тебе уже говорил, что это касается только меня и Виллагранда, и больше никого.
— Ну ты же знаешь, что не можешь ему противостоять в одиночку, — возразил Эрик. — Черт, я даже не уверен, что мы впятером сможем с ним справиться.
— Он такой старый, — обеспокоенно заметила Дейзи. — Кто знает, может, его нельзя уничтожить. — Покачав головой, она добавила: — Может, он и впрямь бессмертный.
— Есть только один способ выяснить это. — Алекс самоуверенно улыбнулся.
— Адрес, — сухо повторил Рис. — Немедленно!
Виновато посмотрев на Меган, Алекс протянул Рису бумажку с адресом.
Меган пикнуть не успела, а Риса уже и след простыл…
Вскочив с дивана, она закричала:
— Эрик, пожалуйста, иди за ним! Умоляю! В одиночку у него нет шансов, ты же сам сказал.
— Она права, — произнес Алекс, махнув рукой. — Пойдем, Эрик, надерем мерзавцу задницу!
Меган вздохнула и посмотрела на часы. Казалось, Риса, Эрика и Алекса нет уже несколько часов.
Она хотела спросить Дейзи, как ей удается сохранять спокойствие, когда ее муж, возможно, уже бьется с Виллаграндом, как та внезапно встала.
— Что такое? — спросила Меган, сразу вообразив всякие ужасы.
— Мне показалось, что меня зовет Эрик.
— Зачем?
— Не знаю. Что-то, наверное, случилось. — Дейзи направилась к двери. — Эрик?
Поднявшись, Меган пошла за Дейзи.
— Я ничего не слышу.
— Он зовет меня, — сказала Дейзи.
— Почему он не входит?
— Он сильно ранен. Он… о нет!
— Что с ним? — забеспокоилась Меган. — Что случилось?
— Меган, прости. Он сказал, что Алекс тоже ранен, а… Рис мертв.
Меган прижала руку к груди, и все поплыло у нее перед глазами. Рис мертв… мертв… мертв.
— Нет. — Она покачала головой. — Я не верю в это…
На улице раздался пронзительный вопль. Выкрикнув имя Эрика, Дейзи открыла дверь и бросилась в ночь.
Меган побежала за ней, но внезапно остановилась, увидев темную тень в дверном проеме.
Не успела она разобраться, что к чему, как почувствовала острую боль в голове и все почернело.
Рис стоял в тени на Сентр-стрит, все его внимание было обращено на бежево-коричневый двухэтажный дом в колониальном стиле. Двор с зеленым газоном был ухожен. На крыльцо вело пять ступеней. По обеим сторонам лестницы росли розовые кусты.
Воздух был пропитан зловонием смерти. Сквозь тлетворный дух страха и крови отчетливо пробивался стойкий запах вампира. Вскользь Рис подумал, как же Виллагранду удалось получить приглашение в дом?
Мысли привели Риса в гостиную. Он не смог бы войти в дом без приглашения, если бы люди были живы, но тут побывал убийца и уничтожил защитную силу порога. Так что в приглашении нужды не было. И удивляться тому, что Виллагранд проник в дом, тоже не стоило. Кровь, разбрызганная по полу у входа, поведала ему о том, что здесь произошло. Кто-то невольно пригласил Виллагранда войти. И из-за этого умер.
Рис бесшумно крался по темным комнатам по следу Виллагранда. Вампир убил четырех остальных членов семьи, когда те мирно спали, о чем свидетельствовали окровавленные простыни и одеяла, небрежно наброшенные на тела.
Рис ненадолго задержался в детской, где произошло последнее убийство. В комнате были обои с картинками из сказок и рисунки, изображавшие фею Тинкер Бел. Ребенок умер последним.
Рис выругался. Он совершил немало неприглядных поступков за свою жизнь, но никогда не убивал детей. Пошел бы он на это, если бы жил так же долго, как Виллагранд? Смотрел бы на смертных исключительно как на добычу, с которой можно поступить как заблагорассудится? При этой мысли Рис встал как вкопанный — он вдруг понял, что уже сейчас примерно так на них и смотрит. Или смотрел, пока не встретил Меган. Эта девушка напомнила ему о том, как хрупки смертные, как легко оборвать их жизнь, но как она при этом ценна.
Меган. Рис решил узнать, все ли с ней в порядке, и закрыл глаза, пытаясь нащупать с ней связь, но ничего не почувствовал. Причин тому могло быть две: или она без сознания, или мертва.
Он не успел понять, что именно с ней случилось, но ощутил приближение Виллагранда. Через мгновение вампир материализовался в комнате. Он излучал мощную сверхъестественную энергию, усиленную свежей кровью, которой недавно подкрепился.
— Итак, — сказал Томас, — пора положить этому конец.
— Что ты сделал с Меган?
На лице Виллагранда появилась злобная улыбка.
— Ты никогда этого не узнаешь.
— Черт, где она? Что ты с ней сделал?
Задать самый главный вопрос не поворачивался язык. Рис не мог спросить, мертва ли она, боялся, что произнесенное вслух слово может материализоваться.
— Я? — Виллагранд поднес руку к сердцу. — Я ничего не делал.
— Не стоит играть со мной в эти игры, ублюдок. Где она?
Виллагранд усмехнулся:
— Она убила Ширл. Ранила меня. Я не оставлю это безнаказанным.
— Нет! Проклятие, если тебе нужна жизнь, возьми мою.
— Я и собираюсь ее взять.
Рис смотрел на вампира, лихорадочно соображая. Как Виллагранду удалось преодолеть защитные чары в доме Делакуров? И что он сделал с Эриком, Дейзи и Алексом? Уничтожил их всех?
Едва он это подумал, как в комнате появились Эрик и Алекс.
Виллагранд посмотрел на них и рассмеялся.
— Трое на одного, Костейн? Неспортивно!
— Я не собираюсь драться с тобой, — сказал Рис. — Бери западное побережье. Бери мою жизнь. Только освободи Меган.