Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Майкл Беннет?
– Да, это я. Чем обязан?
– К вам есть несколько вопросов. Я сотрудник службы безопасности.
– Вижу, – ответил шкипер и кивнул, – вижу, что из службы безопасности. С такими суровыми лицами, как у вас, только в Ордене и работать. Вы, честное слово, как мальчики из Лэнгли. Я в кино видел. Правда, для полного сходства не хватает серых костюмов и темных очков на пол-лица. А так – ничего; похоже, да…
– Оставьте ваши шутки, мистер Беннет, и отвечайте на вопрос.
– Ты еще не огласил свой вопрос, малыш.
– Конечно, – криво усмехнулся парень. – Где ты высадил Поля Нардина?
– Кого?
– Только не надо вешать мне лапшу на уши, будто не знаешь, о ком идет речь.
– Увы, – Беннет развел руки в сторону, – мне очень жаль, но ничем не смогу вам помочь.
– Я не понял…
– Дело в том, что я плохо знаю побережье. Мои клиенты – словно пассажиры дилижанса. Если они говорят «стой», я натягиваю поводья и останавливаюсь. А место… Нет, не вспомню. Один залив похож на другой, как сестренки-близняшки. Если покажете подробную карту западного побережья, то попытаюсь разобраться.
– Вы нарываетесь на неприятности, капитан!
– Упаси меня Бог! Я слишком стар для таких приключений.
– Не зли меня, старик! – медленно, сквозь зубы, процедил парень.
– И что ты мне сделаешь, сынок? – Майкл сбил шляпу за затылок и удивленно посмотрел на незваного гостя.
– Я прикажу арестовать вас и ваше судно. А заодно – и всю вашу команду.
– Меня? – усмехнулся шкипер и наклонил голову, чтобы сплюнуть табачную жижу на землю.
– Вас!
– Разве я нарушил законы Нового мира?
– Для такого старого пердуна…
– Сынок, – оборвал его Майкл, – прежде чем ты сделаешь эту ошибку, позволь тебе кое-что объяснить…
– К черту объяснения!
– И все-таки я внесу некоторую ясность в наш разговор, – невозмутимо продолжил шкипер.
– Где ты высадил Нардина и его шайку?
– Видишь ли, парень… Не буду утверждать, что не знаю, о ком ты говоришь. Поль Нардин – мой старый приятель. Мы с ним знакомы, как говорится, сто лет. И это были не самые легкие годы наших жизней. Пару раз он спасал меня, когда я уже прощался с белым светом. Случалось и мне выручать его из переделок. Помню…
– Меня не интересуют твои воспоминания! Внукам будешь рассказывать, каким крутым ты был в молодости!
– Что касается ареста… – Майкл не обратил внимания на слова собеседника. Он был терпелив и спокоен, словно отмахивался от надоедливой мухи. – Чтобы меня задержать, тебе понадобится немного больше народу, чем те пять недоумков, которые стоят за твоей спиной. И еще, – он кивнул на крупнокалиберный пулемет, установленный на корме яхты, где «случайно» оказался один человек из команды, – прежде чем попытаешься сделать эту ошибку, ты превратишься в мясной фарш, пригодный на котлеты для гамбургеров. Да, потом налетят твои коллеги и меня, конечно, арестуют. Потом. Но для тебя… Я повторю – для тебя – это уже не будет иметь никакого смысла. Ты окажешься размазанным по этому причалу, сынок. Вместе с твоими приятелями, машинами и этой хлопушкой, которая торчит у тебя из кобуры, как реклама никелированных насадок для кухонного комбайна. – Шкипер сделал небольшую, но очень выразительную паузу. – Я достаточно ясно выразил свою позицию, сэр?
– Ты еще пожалеешь, старый дурак! – прошипел парень и, резко развернувшись, пошел обратно.
– Конечно, сынок…
Старый шкипер проводил его насмешливым взглядом и вернулся к яхте.
– Мигель!
– Да, чиф! – отозвался матрос, стоящий у пулемета.
– Я ухожу на несколько часов. Будь внимательнее.
– Что-то серьезное, сэр?
– Нет, ничего особенного. Игры больших мальчиков.
– Мне кажется, что мы еще увидим этих парней.
– Ты совершенно прав, – кивнул Майкл и задумчиво провел рукой по небритой щеке.
– Антипатичные мальчики, – заметил Мигель и поморщился.
– Антипатия, Мигель, это несколько другое, – наставительно заметил Беннет и ткнул пальцем куда-то в небо. – Это когда ты смотришь на собеседника и думаешь, куда спрячешь его труп. А я всего лишь прошу быть настороже.
5 год по летоисчислению Нового мира.
База Ордена по приему переселенцев и грузов
– У меня есть задание для вас. – Виктор приперся к нам в гостиницу и теперь сидит перед нами на столе. Мы с Каримом хмуро разглядываем его недовольную физиономию и молчим. Только что вернулись из столовой и собирались прогуляться на стрельбище.
– Мы разве не выполнили твое условие?
– Вы все сделали, парни. У меня нет претензий.
– Так в чем же дело?
– Это личная просьба.
– Вот как… А конкретнее?
– Вы на стрельбище? – спросил он и кивнул. – Хорошо, я прогуляюсь с вами.
Так как длина стрельбища, расположенного на территории Базы, небольшая, мы взяли только пистолеты. Я еще и MP-5 прихватил. Карим, который не расставался со «стечкиным», только хмыкнул.
Минут тридцать мы дырявим мишени. Виктор курит, наблюдая, как переводим патроны и засоряем землю свинцом и латунью. Когда мы закончили стрельбу, он лениво вытащил свой пистолет из кобуры и двумя выстрелами снес пару небольших камешков, лежащих рядом с мишенями. Причем сделал это быстро и без тени позерства. Стрелки́, которые пользуются оружием давно и часто, лишены этой болезни. Бумажные мишени не более чем расходный материал, который помогает выжить.
Рядом со стрелковой позицией был небольшой стол с навесом. Мы уселись и начали чистить оружие. Виктор долго смотрел на наше занятие, потом вздохнул и сел рядом.
– Рассказывай, – начал Карим, – что за дело?
– Дело, в общем, простое. Меня надо проводить в одно место.
– И это все? Никого убивать не придется? – я покачал головой. – Что-то здесь не так.
– Погодите, парни. Давайте без эмоций и скептицизма. Сначала выслушайте.
– Давай уж… проситель, – хмыкнул Шайя и вытащил сигарету.
– В общем, так, парни, – Виктор немного помолчал и начал рассказывать: – Дело в следующем. Меня надо проводить к одному дому. Это здесь рядом, за периметром Базы. На окраине поселка. Проводить – и подождать, пока я буду разговаривать.
– И это все? – удивился Карим. – Виктор, неужели ты успел так насвинячить в этом мире, что боишься выходить с территории Базы без охраны? И кто они такие? Ревнивые мужья, украшенные рогами? Экий ты у нас… популярный.