Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В шесть вечера я закончил священнодействовать. Два раза все по описанному шаблону проверил, пальцы с непривычки исколол. Зато — вот у меня титры. Рядком на столе. И результаты совпадают.
Когда подходил через пять минут, внимательно высоту цветных колец в трубочках проверил. Затем еще раз черед десять минут вернулся. Для чистоты эксперимента.
Имею — стабильную реакцию. Как там на мятых страницах было фиолетовыми буквами нашлепано: «ровная картина». Процесс закончил стадию взрывного развития и перешел в стабильную фазу. Мне теперь только поддерживать, после чего топка внутри должна чуть прикрутить краник и я стану обычным человеком. Ну, почти. Еще забавно, что без понимания механики процесса, отловить меня на анализах будет сложно. Да, лимфоцитоз небольшой. Да, слабые признаки какого-то мелкого воспалительного процесса. Без фанатизма. Чтобы обнаружить изменения, надо под нож и препарировать в деталях, с бесконечными соскобами и гистологией из определенных участков тушки. Если до этого дойдет — мне уже будет совершенно без разницы, что там найдут. Я буду чуть-чуть дохлый. На сто процентов.
Убрав результаты изысканий, упаковал их в несколько пакетов, скотчем сверху прихватил и положил в уголок. Завтра в мусорный контейнер рядом с метро сброшу. Там точно никто в содержимом не копается.
Фух. Если у меня еще лет пять радостного превозмогания есть, я могу перестать волноваться и сосредоточиться на чем-то позитивном. Например — на ужине. Ну а завтра уже будем добивать тесты, сертификаты, продолжать зубрить японский и всячески расти над собой. Может, в самом деле до места зама доберусь. С моими-то талантами.
Глава 19
В понедельник с восьми до девяти утра я был очень занят. Сидел и краем глаза контролировал процесс генерации отчетов, сводок, справок и всякого разного. Даже оповещалку присобачил, которая через системный вызов отслеживала появление нового файла в общем каталоге и выводила мне окошечко: такой-то из коллег слепил обновления. Я, от греха подальше, до полной автоматизации доводить не стал и запускал каскад «пересчитай ту фигню, чтобы положить это вот сюда» — только ручками. Потому что это Гаврилова сводку заливает после сотни перепроверок и за ней подтирать не надо. Конечно, если на дистанции не подгадят и какие-то вменяемые цифры пришлют. А вот если Каргасов что-то сбрасывает, можно сразу писать ответ: «Ну, Миша, ну тебя же через левое колено». Только после десятой итерации там будет что-нибудь отдаленно похожее на правду.
Одновременно с процессом мониторинга скриптов и рассылки сводных таблиц заинтересованным людям, я был занят очень важным делом. У меня на виртуальном экране крутилась четвертая серия второго сезона дорамы «Банды Токио». Я наткнулся на нее, листая отзывы на библиотечном форуме. Там разные люди спрашивали в тысячный раз «как повысить уровень японского» и в ответ им кидали ссылки на длинный список книг и фильмов. Так вот «Банды» стояли на первом месте для продвинутых студентов. Разговорный слэнг, куча отсылок на исторические заморочки и хохмочки на бытовые темы огромного мегаполиса. Еще понравилось, что это не по реальным событиям, а сказка. Что позволяет создателям дорамы крутить бесконечную комедию положений. То, что невозможно в реальном мире, у них само собой разумеется. И волшебники на островах. И молодой бандит, которого император использует в качестве тайного орудия в своих многоходовых планах. Даже новых атлантов притянули. Будто они оккупировали часть территории и держат там разного рода уголовников. А японцы им кланяются… Смешно.
На планерку я не попал. Меня в десять часов спешно выдернули к спортзалу. С полного одобрения руководства. Даже табличку выдали с названием отдела. Типа — представлять лучшие кадры, которые догонят и перегонят. В очереди стоял последним — передо мной вереницей кучковались остальные привлеченные, строго по ранжиру этажности. Должны были изображать радость от предстоящего мероприятия. Мужчин не было, только дамы. Наглядно видно, что у нас гендерный перевес в конторе. Если безопасников вычеркнуть и начальство, останется процентов пять мужиков. Да и те зачастую рахиты какие-то. Вот дам и припрягают. Стоят, бедолаги. Шест таблички в ковролин уперли, сбоку надпись держат. И я над ними на голову выше, если не больше. И мне лень палкой пол ковырять. Поэтому я изобразил «на караул», в итоге наш «Отдел транспортировки» видно с любой точки десятого этажа, парит ближе к потолку.
Справа у прозрачной стены зала — толпятся боссы, ярко горят софиты и крутится худой парень с кепкой на голове и камерой на плечах. Телевизионщики, судя по всему. Похоже, наша троица озабоченных карьерным ростом сумела напрячь все возможные ресурсы и выгрызла пять минут славы на каком-нибудь новостном канале. Для японцев это — невероятная круть. Обязательно запись сохранят и будут при любом возможном случае хвастать: «А меня показывали по ящику». Чтобы остальные слезами давились и сипло шипели в спину.
Слева от лифтов топает процессия. Похоже, только их и ждут. Возглавляет второй директор филиала, Мори Джомей. Он у нас так или иначе на общественно полезные мероприятия завязан. Если где-то надо торговать лицом или с мэром бухать ради укрепления дружбы — обязательно его найдете. На безликий офисный планктон даже внимания не обращает. Весь в думах о былом. Следом вышагивает фигуристая Хасэгава Норико. Я даже смог на главном сайте дзайбацу «Идемицу Косан» профайл найти. Если правильно иероглифы перетолмачил, Хасэгава-сан выполняет обязанности кризисного менеджера и мотается по свету уже второй год, как только университет в Киото закончила. Спортсменка, активистка и завидная невеста с огромным приданым. Увидела меня, скосила зеленые глаза и явно хотела что-то сказать. Но промолчала. Или выволочку отложила на будущее, или решила не ронять авторитет жителя местного Олимпа. Я в ответ еще больше вытянулся, расправив грудь и молодцевато нахмурив брови.
Топавшая в конце Баба Яга даже притормозила. Придирчиво оглядела новый костюм, затем поманила к себе крючковатым пальцем. Поставив рядом палку с плакатом, со всем почтением наклонился.
— Голубь ты мой щипаный… Я тебе с деньгами только насчет костюма помогла. Где ты успел брюлики добыть? Фирма их не оплачивает.
— Не поверите, Васильева-сан,