Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, Мик, — сказал Крекер. — Я просто думал, какое именно дерьмо может нас подстерегать.
— Терпеть не могу, когда ты так делаешь. От этого все равно никакого толку.
— Но если я буду в нашем джипе, все равно кто-нибудь заметит наш номер.
— Ну, хорошо, хорошо. Значит… мы угоняем машину и снимаем с нее номера.
— На самом деле больше смысла будет украсть два комплекта номеров, — с жаром подхватил Крекер. — Мы снимем их с какой-нибудь машины и повесим на нашу «тачку». А свои номера оставляем… Подождите, нет; нам нужно снять номера с джипа, потому что они другие, чем у обычной легковушки. Мы вешаем их на нашу «телегу». А потом мы снова повесим наши номера.
— Болваны, у нас ведь на заднем сиденье лежит «барретт» 50-го калибра. Думаю, можно будет просто…
— Боже милосердный, девочки, с этой хренотенью пора завязывать. Мы снимаем номера с джипа и вешаем их на свою машину. Потом угоняем еще одну машину. Одна пара номеров джипа, одна машина. После чего делаем все так, как я изложил. Я загоняю машину в мойку, Крекер заходит во двор с улицы. Я делаю грязную работу, Крекер расходует пару магазинов, делая дыры, разбивая стекло и сшибая флажки — это будет его личный День независимости, — после чего мы смываемся на джипе. Думаю, номера никто не успеет запомнить, потому что это будет тридцать секунд Третьей мировой войны. И все же мы их все равно заменим, для полной уверенности. Ну а потом домой, в Майами-Бич. Каникулы на целый год, обилие девочек и наркоты, новые тату, жизнь О’Рейли.
— Просто Рейли. Не О’Рейли.[52]Это тип с телевидения.
— Знаешь, по мне, О’Рейли тоже живет достаточно неплохо.
Бронежилеты. Полный набор оружия калибра 9 мм, включая «МП-5» и «ЗИГ-Зауэры». Боевые ножи «Рэндолл». Черные вязаные шапочки. Высокие ботинки на шнуровке «Даннер дезерт». Вылитый спецназ. Ребятам нравилось выглядеть классно.
Кабинет директора,
Центральное управление ФБР,
здание имени Гувера,
Пенсильвания-авеню,
Вашингтон, округ Колумбия,
17.00
Вызов поступил в пять вечера. Свэггер только что вернулся из чересчур поспешной поездки в Джорджтаун, где Зарси предстояло выступить в речью в университете. Он присоединился к Нику в приемной кабинета директора, и их тут же пригласили войти.
— Присаживайтесь, присаживайтесь, — сказал директор.
Они сели.
— Что-то вы, ребята, хмурые. С чего такие кислые лица?
— Приходится все делать слишком быстро, — сказал Ник. — Если хотите услышать приятные новости, у нас будет человек из Управления, двое-трое из Министерства юстиции и, возможно, наблюдатель от президентской администрации. Оптимизма у меня нет.
— Все не так плохо, как могло бы быть. Но вот ключевой момент — Крус должен явиться к нам, мы поместим его под нашу защиту, и он станет с нами сотрудничать. Все обвинения будут временно приостановлены. Ему предоставят административный отпуск на службе, а также временно пригласят на работу в ФБР. Он выложит все, что у него есть, под присягой, нам и Минюсту. После чего все игроки — то есть мы, Минюст, Управление и администрация — примут согласованное решение, продолжать ли расследование. Мне обещана возможность честно и справедливо изложить претензии, и Управление окажет содействие. Похоже, в самом ведомстве крепнет недовольство тем, что афганское отделение приобрело чрезмерные полномочия и превратилось в самостоятельную политическую силу, и это дело рассматривается как шанс немного осадить зарвавшихся ребят. Если хотите, можете включить в команду и Окада. Но Крус должен явиться к нам. С ним можно связаться? Я так понимаю, один из вас поддерживает с ним связь, потому что все это могло прийти только от него самого.
Молчание, затем Боб сказал:
— Возможно, я найду способ с ним связаться.
— Я так и думал. Свэггер, вы снова меня поражаете. Я без ума от того, как он прибирает к рукам наше расследование, меняет его суть и задачи и разворачивает совершенно в другом направлении — к счастью для нас, в правильном. Да, и когда все это завершится, вы должны будете вернуться к себе домой в Айдахо; вы приговариваетесь остаток своих дней провести в кресле-качалке. Ник, я добьюсь для тебя еще одного повышения по службе, если ты согласишься приковать Свэггера к нему наручниками.
Боб и Мемфис переглянулись.
— Все весьма неплохо, — признался Ник. — Я полагал, большие шишки прикажут нам молчать, расследование официально закроется еще до того, как успеет начаться, и…
— Можно мне добавить кое-что? — прервал его Боб.
— И что же?
— По-моему, это будет очень ловкий ход. Сейчас в Управлении на нас обижены, как будто мы занимаемся их травлей. Вот я и подумал: а что, если устроить для них брифинг? Мы делаем жест доброй воли и рассказываем о том, какие у нас успехи в деле Круса. Собираем всех игроков, всех шишек из афганского отделения, всех тех, кто свято верит в Зарси. Мы действуем очень любезно и всем лижем задницу.
— Ты умеешь лизать задницу? — спросил пораженный Ник.
— Недолго. Где-то минут пятьдесят девять. На шестидесятой можно будет накрывать меня простыней.
— Дорого бы я заплатил, чтобы это увидеть. Но неужели сейчас настало время создавать свой рекламный образ?
— Нет-нет, — вмешался директор, — это отличная мысль.
— Окада предоставит нам список, — продолжал Боб. — Соберем их в одной комнате, чтобы изложить все как есть и всех успокоить. Я имею в виду заместителя директора, начальника оперативного отдела, главу афганского отделения и, разумеется, представителя администрации директора Национальной разведки. Мы даже угостим всех бесплатными булочками.
— Булочек не будет, — возразил директор. — Они не предусмотрены бюджетом.
Коридор за дверью кабинета директора,
Центральное управление ФБР,
здание имени Гувера,
Пенсильвания-авеню,
Вашингтон, округ Колумбия,
17.20
— Сделай мне одолжение, — сказал Ник. — Когда тебе в следующий раз придет в голову блестящая мысль устроить рекламную кампанию, поделись ею со мной. Лавры мне не лишни — это поможет моей карьере. А твоей все равно помогать незачем, поскольку у тебя ее нет.
— Если бы это предложил ты, — сказал Боб, когда дверь лифта открылась, — директор ответил бы категорическим отказом. Он согласился только для того, чтобы тебя подразнить, наказать за то, что ты снова меня пригласил.
— Пожалуй, ты прав.
— В любом случае сделал я это не для того, чтобы помочь Бюро наладить отношения с Управлением. Мне на них глубоко наплевать. Но один из этих четверых нажал на спусковой крючок, целясь в Круса. Я хочу увидеть их перед собой, бросить им мяч и посмотреть на ответную реакцию.