Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Потери есть? - Максимилиан сидел напротив Агатона и тот отчитывался перед ним о прошедшем бое.
- Один корабль потерял вёсла, и несколько рабов захлебнулось, так что можно сказать, что нет.
- Хорошо. Куда они плыли?
- Куда-то в сторону Лесбоса, не могу сказать точнее. Их было всего пять, и без транспортного корабля, вряд ли они что-то серьёзное планировали, - с готовностью ответил Агатон, но Максимилиан уже его не слушал, а погрузился в свои мысли. Лесбос был давней головной болью, большой остров, и лакомый кусок для персов. С него каждый месяц приходили донесения об очередном нападении, и нужно было эту проблему как-то решать. Решать раз и навсегда.
- Максимилиан, я могу идти? - прервал его мысли Агатон.
- Иди, и командуй отправление. Некогда тут задерживаться, и так еле ползём.
Уже ближе к вечеру, Максимилиан нашёл Лину на палубе, опять стоящей у перил. Она закрыла глаза и наслаждалась звуками моря и лёгкими волнением корабля, а на лице её играла романтическая улыбка.
- Лина, - сказал он, а она подпрыгнула от неожиданности, и через секунду в её руке был кинжал.
- Максимилиан, не пугай так, я могу тебя поранить.
Лина очень боялась за свои рефлексы, выработанные годами, они могли сыграть злую шутку с незнающими людьми. Огляделась, хорошо, что рядом практически никого не было, и убрала клинок обратно за спину.
- Пошли.
- Рано ещё, - засмеялась она, понимая, что он имел в виду.
- Я хочу услышать рассказ о великом герое Геракле.
- Здесь или у тебя в комнате?
Максимилиан задумался, с одной стороны ему, конечно, хотелось, чтобы Лина рассказывала только для него одного, но понаблюдав сегодня за Главком, он тоже заметил его усиленное внимание к Лине. Он ходил за ней буквально по пятам, и будет не очень хорошо, если он будет стоять под дверью и слушать. Пусть лучше будет на виду.
- Здесь.
Лина посмотрела за спину Максимилиана и низко поклонилась, увидев подходящего к ним главнокомандующего корабля.
- Всё что вы пожелаете мой повелитель. Располагаетесь удобней, и я вам расскажу о бессмертных подвигах великого героя.
Главк подошёл практически вплотную и полководец тоже его заметил.
- Присоединяйся, - обратился он к нему. - Лина довольно занятно рассказывает истории.
- Благодарю, - мужчина кивнул и сел рядом с бесстрастным лицом.
Девушка осмотрела своих зрителей, и решила не обращать внимания на Главка, а то весь настрой собьётся, а на корабле, у неё почему-то, было настроение рассказывать легенды. Греческие легенды.
- Я расскажу вам об очередном подвиге великого и непобедимого Геракла, прошедшего уже всю Грецию, освобождая земли от злых тварей и прославляя своё имя, - начала Лина свой рассказ и Максимилиан в очередной раз поразился умению так складно говорить. В Греции этот талант очень ценился. Странно, что он раньше этого не замечал.
Вдруг он вспомнил ещё, как она двигалась в танце с Агатоном, когда что-то рассказывала солдатам. "О боги, она же ещё и танцевать умеет". Эта мысль прошла горячей волной через всё тело, вызывая острое желание. Нет, сейчас не время.
- ... и когда Геракл вернулся из этой поездки, ему пришлось выполнить девятую задачу, возложенную на него злым и жестоким Еврисфеем. Он должен был отправиться в страну амазонок и достать пояс царицы амазонок, Ипполиты, пояс, который она получила в подарок от самого бога войны, Ареса.
Голос Лины журчал как ручей, лаская слух, и даже Главк открыл рот, заслушавшись незамысловатым рассказом. Да, история действительно не отличалась оригинальным и неожиданным сюжетом, но из уст девушки она была необычайно яркой, как будто живёшь с этим героем.
- ... но так легко вернуться в Грецию ему не удалось и на обратном пути его ждало новое приключение на троянском берегу. Там находилась прикованная к скале дочь царя Лаомедона, Гезиона, предназначенная на съедение морскому чудовищу. Некогда Посейдон выстроил для её отца стены вокруг города Трои, но Лаомедон обманул его и не отдал условленной платы. Тогда разгневанный Посейдон послал ужасное морское чудовище, которое до тех пор опустошало троянский берег, пока отчаявшийся Лаомедон не отдал ему свою дочь.
Лина топнула босой ножкой, демонстрируя зрителям, каким грозным было чудище, выхватила кинжал из-за спины и рассекла им воздух, убивая невидимого противника, на троянском берегу.
- Еврисфей, получил требуемый пояс, но не дал герою ни минуты отдыха и сейчас же послал его выполнять следующее задание. Но это уже совсем другая история.
Девушка низко поклонилась, давая понять, что рассказ закончен и пожалела, что рядом не было Агатона. Его бурные аплодисменты были бы сейчас весьма кстати.
- Прекрасно, Лина, - благосклонно улыбнулся Максимилиан и символически похлопал. - Главк, тебе не понравилось? По-моему эта женщина весьма талантлива.
- Она действительно прекрасна, я никогда не слышал подобного, - с готовностью ответил Главк. Он казался очень смущённым и не знал, как реагировать в подобной ситуации.
- Я рада, что вам понравилось, а теперь позвольте мне удалиться.
- Можешь идти, - повеливающе махнул рукой Максимилиан, и Лина тут же скрылась из виду.
Максимилиан проводил её довольным взглядом, интересно, сколько ещё она скрывает сюрпризов, и повернулся к сидевшему рядом мужчине.
- Главк, византийские наложницы оказались не так хороши, как я рассчитывал, если хочешь, можешь взять одну понравившуюся тебе.
Мужчина открыл рот от такого предложения. Царь Греции, тот самый грозный, властный, беспощадный и несокрушимый как скала, предлагает ему свою наложницу.
Максимилиан смотрел на ошарашенное лицо Главка и в очередной раз убеждался, что Лина, на первый взгляд, ничего не смыслившая, ни в политике, ни в стратегиях, оказывается хорошим тонким игроком.
- Почту за честь, - тихо сказал он.
Спустя два дня
- Когда мы прибудем в Афины? Мы уже три дня в пути... - тихо спросила Лина.
Она лежала