Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эта сволочь, командир, — Кампос указал на Колли, — призналась, что нас заманили в капкан. Специально все устроили, чтобы ликвидировать отряд.
— Я слышал.
Бой на дороге и тропе затих. Норвежский спецназ неожиданным ударом в тыл за несколько секунд уничтожил боевиков группы резерва. На улице раздались голоса:
— Быстрее, ребята, быстрее!
Седов вышел на площадку.
Там четверо норвежских спецназовцев несли тело бойца отряда. Рядом подгонял их старший лейтенант Аппель.
— Хирург? — крикнул Седов.
— Да! — ответил Аппель. — Тяжелое ранение, попал под ручную гранату. Без сознания.
— Давайте на дорогу, там вас встретят.
Седов выхватил радиостанцию:
— Тир, Седой!
Майор Матс Лунден ответил:
— На связи, Седой!
— У меня тяжелораненый, ваши люди несут его по дороге, вышлите навстречу машину и вызовите санитарный борт. Срочно, майор!
— Понял, высылаю. Что с заложницами?
— Потом, Тир, все потом!
Седов отключил станцию.
На площадку вышла группа Коновалова, состоящая из двух человек, — самого майора и капитана Озбека. Они пропустили мимо норвежцев, несших тяжелораненого Додье.
— Где остальные? — спросил Коновалова Седов.
Заместитель командира отряда хриплым голосом ответил:
— Давыд, Шеффер и Фриц убиты. Давыд во время прорыва, Шеффер и Фриц во время ведения боя с резервом боевиков. Их забросали гранатами. Голуб ранен, оказали помощь, находится в пятидесяти метрах отсюда.
Седов простонал:
— Сколько погибло?!
— Еще кто? — спросил Коновалов.
— Леруа и Венсан. Алан накрыл собой гранату, брошенную надсмотрщицей в отсек заложников. Ранены Блондин, Бурят, Бонне, Додье тяжело. Его понесли к дороге. Лунден должен выслать навстречу машину.
— Да-да, — проговорил Коновалов, — катастрофа.
— Пойдем, поговорим с главарем банды.
— А что, его живым взяли?
— Взяли. Капитан Эвенсен?! — позвал Седов командира норвежских спецназовцев.
— Да, господин подполковник?
— Я попрошу вас отправить людей на тропу и дорогу, вывести сюда наших раненых бойцов.
— Лейтенант Эгген уже занимается этим. Еще какие будут распоряжения?
— Никаких. Трупы бойцов тоже сюда.
— Да, господин подполковник.
Седов пошел к зданию бывшей фермы, переоборудованной под казарму. Коновалов двинулся следом.
Командир отряда «Z» встал перед главарем банды:
— Кто ты?
— Отставной генерал ВС США Грег Колли.
— Даже так? Генерал? И каким ветром тебя занесло сюда?
— Это долгая история, не имеющая к операции против отряда «Z» никакого отношения.
— Хорошо. Значит, ты находился здесь, зная, что твоим людям предстоит попытаться уничтожить именно отряд «Z»?
— Да. Я был нанят для этой работы.
— Кто твои подчиненные? Бывшие подчиненные.
— Наемники. Со всего света.
— Ну тогда главный вопрос: кто нанял тебя, генерал?
— Я отвечу на ваш вопрос, но мне нужны гарантии.
— Гарантии чего?
— Что вы сохраните мне жизнь.
— Жить тебе или нет, будет решать суд или трибунал. Я не судья. Могу гарантировать лишь то, что до суда ты доживешь. При условии, что расскажешь все о заказчиках похищения Лауры и Клары Лебран, а также организации засады на отряд «Z».
— Я хочу…
Седов прервал Колли:
— Я знаю, что ты хочешь. А медленно и мучительно сдохнуть в этой халупе не желаешь? Я тебе это легко организую. Говори, сука, или я начну всаживать в тебя пули.
Седов направил автомат в живот генералу.
— О′кей! Я все понял.
Колли заговорил. Выслушав его, Седов кивнул Коновалову:
— Вытащить его на площадку, осмотреть раны, оказать первую медицинскую помощь. Белоногов решит, что с ним делать. И проверь, Юра, готовность отряда, точнее, того, что от него осталось, к отходу!
— Есть, командир.
Седов вышел на площадку, достал радиостанцию, вызвал майора Лундена:
— Тир! Седой!
— Да? — немедленно ответил командир норвежского спецназа.
— Что с нашим раненым?
— Он уже подготовлен к транспортировке. На подлете и санитарный вертолет.
— Отправляй сюда технику! И организуй переброску снайпера с техникой в лагерь.
— Выполняю. Мои подчиненные останутся на объекте.
— Зачем?
— Полковник Норсен получил приказ на уничтожение базы боевиков. Штурмовым группам доставят взрывчатку, и они начнут минировать объект.
— Это верное решение. Ты про человека моего не забудь.
— Немедленно передам приказ в лагерь. Вашему человеку надо только спуститься к воде, сняв аппаратуру.
— Работай! — Седов переключил связь на Котенко: — Кот, спускайся к воде. По пути захвати «Рентген» и видеокамеру. Не найдешь, свяжись с Хакером, он подскажет, где искать. Тебя подберет лодка норвежцев и доставит на этот берег, далее в лагерь.
— Понял! Один вопрос, командир.
— Потери?
— Да!
— Пятеро убитых, пятеро раненых.
— Ни хрена себе! Больше половины отряда.
— Все, Кот! До встречи!
Полковник Норсен, вызвав санитарный борт, отдал приказ, в лагерь и в исходный район подошли еще две машины. Лунден, встретив внедорожник с раненым Додье, повел колонну к ферме. Бойцы Седова уложили трупы погибших товарищей и, забрав раненых, вернулись в лагерь. Стрелки часов показывали 6.15. Командир отряда прошел к Хакеру.
Тот при появлении Седова поднялся. Он виновато смотрел на своего командира. Седов кратко приказал:
— Связь с Белоноговым.
— Да, командир, минуту.
Капитан Лерой по спутниковой станции вызвал представителя России в «Совете шести», протянул трубку Валерию:
— Генерал Белоногов на связи!
— Это я, Дмитрий Сергеевич!
— Слушаю тебя!
— Задача по освобождению Лауры и Клары Лебран, а также уничтожению банды боевиков, которой командовал отставной американский генерал Грег Колли, при поддержке сил норвежского спецназа выполнена.
— Поздравляю.
— Не спешите, Дмитрий Сергеевич. В ходе проведения операции отряд потерял убитыми пять человек, пятерых ранеными, из них лейтенант Додье тяжело. Он отправлен в военный госпиталь Осло. Нами захвачен генерал Колли, который сообщил, что убийство Лебрана и похищение его жены и дочери было организовано неким Вильямом Коу и его подельниками Джоном Брэди и Замиром Фрачи, проживающими в Амстердаме, подчеркиваю, с целью выманить для освобождения заложников отряд «Z» и уничтожить его при освобождении заложников. Нас у фьорда Лонг ждала хорошо организованная засада.