Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В коридоре послышались торопливые шаги, и дверь кабинета распахнулась. Барон поднял голову, ожидая увидеть кого-то из слуг, явившегося на звон колокольчика, однако встретился глазами с собственной женой, всего пару часов назад отбывшей в столицу по очередному сверхважному делу и не велевшей ждать ее обратно раньше ужина. «Что-то забыла?»- предположил Руэйд. Но, оценив выражение раскрасневшегося лица супруги, встревожился.
— Инес? Все в порядке?
Баронесса вихрем влетела в кабинет, сорвала с головы шляпку, швырнула ее на стол и упала в кресло.
— Нет, — обронила она. — Или да. Я не знаю! И понять не могу — почему она мне ничего не сказала?..
Муж, забыв о счетах, нахмурился.
— Кто «она», дорогая? Что случилось?
Инес всплеснула руками:
— Кассандра!
В правом боку у барона привычно заныло. «Опять Кассандра, — с тоской подумал он, тяжело откидываясь на спинку кресла. — Когда уже это закончится?» Он вздохнул и сказал:
— Ясно. Что на сей раз?
Баронесса Д’Элтара протянула руку к графину с водой. Плеснула в бокал, жадно осушила его до дна и тряхнула кудрями.
— Ты знал, что молодой эль Вистан сделал ей предложение? — вопросом на вопрос ответила она. И увидев округлившиеся глаза супруга, удовлетворенно прищурилась:- Нет. Так я и думала. И тоже не имела об этом никакого понятия! Я, мать! Каково?!
Руэйд, еще не вполне осознав ею сказанное, ошеломленно молчал.
— А я-то голову ломаю, — возмущенно продолжала жена, — отчего герцогиня вдруг перестала у нас бывать? И ответ ее — помнишь, на приглашение? — такой сухой и холодный… Боги-хранители! Герцог эль Вистан, такая блестящая партия, и мне казалось, Кэсс он действительно нравится!
— Погоди, Инес, — медленно сказал барон. — То есть, наша дочь ему отказала? Когда?
— Еще в канун Ивового дня, — гневно фыркнула та. — На королевском балу, почти две недели назад. Да, отказала! И как!..
Супруг вопросительно приподнял бровь. Баронесса, залпом осушив еще один бокал, нервным движением утерла губы:
— Она заявила, что ни при каких условиях не выйдет за него замуж — потому что, видите ли, ее сердце принадлежит другому! Ну? Что ты теперь скажешь?.. Это же надо было додуматься — вылепить такое прямо в лицо! Герцог, весь в расстроенных чувствах, уехал в родовое имение следующим же утром — и ладно бы молча! Так ведь он матери все рассказал! А та, разумеется, вдовствующей герцогине, — Инес перевела дух и добавила:- Одним словом, через неделю вся столица была уже в курсе. Вся, кроме нас с тобой! И не столкнись я сегодня у госпожи Марше с графиней де Тайлез… Боги! Ведь Кассандра была таким чудесным ребенком! Откуда только что взялось?!
Барон с сомнением крякнул. Несмотря на всю свою любовь к младшей дочери, «чудесным ребенком» он назвать ее не мог даже постфактум. Другое дело, что прежние ее выходки не шли ни в какое сравнение с нынешними. «Маленькие дети спать не дают, — вынужденно соглашаясь-таки с супругой, про себя вздохнул Руэйд, — а большие — жить. Мда. Отказала, значит. Потому что…»
Расстроенное лицо барона вдруг просветлело. Он поднял голову и посмотрел на жену:
— Инес! Так ведь это же замечательно!
Баронесса изумлено взмахнула ресницами:
— Замечательно? Да ты в себе ли, Руэйд?! Или ты меня совсем не слушал? Наша дочь…
— …не приняла предложение молодого эль Вистана, — улыбнулся тот. — Но по какой причине! Ее сердце уже занято кем-то другим!.. Неужели ты не понимаешь, что это значит? И разве не этого мы с тобой хотели?
Супруга недоверчиво сощурилась.
— То есть, — помолчав, проговорила она, — ты считаешь, Кассандра сказала герцогу правду?
— Уверен, что да, — барон весело хохотнул:- Ну не драконов же она имела в виду! Это даже для Кэсс чересчур, тем более что о Даккарае я уже давно от нее ничего не слышал.
Инес задумалась. И правда, о летучих тварях дочь не вспоминала пожалуй, ни разу с тех пор, как начала выезжать. Книжки свои забросила, ящериц в дом таскать перестала. Повзрослела? Или притворяется? А может, и то, и другое?
— Не знаю, Руэйд, — наконец протянула баронесса. — Как-то мне во всю эту внезапную любовь слабо верится. Но даже если ты прав… Это, само собой, решило бы все наши трудности, однако — кто? Кого, скажи на милость, могла полюбить наша дочь, да еще и так, что мы этого не заметили? Ей всего шестнадцать, играть она пока не умеет, а из всех молодых людей, что бывают у нас в доме, она выделяла разве что двух. Герцога эль Вистана да младшего сына графа де Тайлеза. Первому она отказала. А со вторым уже который день холодна, как ледышка…
Барон торжествующе хмыкнул и выпрямился в кресле. Инес Д’Элтара, осекшись, умолкла. И широко раскрыла глаза:
— Ты думаешь, он?
— А есть другие варианты? — развел руками барон. — Определенно. Слишком уж много совпадений. И холодность эта наверняка не просто так, знаю я ваши женские штучки!
Он рассмеялся, окончательно придя в хорошее расположение духа. И подумал, что в сравнении с драконами даже младший де Тайлез — уже большая удача. Конечно, он не унаследует титул, да и от семейного пирога ему не так много перепадет, однако парень он умный и хваткий, в отца. Ему не составит труда сколотить собственное состояние. «А мне будет на кого оставить соляные прииски, — подумал барон. — Тоже, если так посмотреть, момент немаловажный».
— Ну, милая, — сказал Руэйд, ободряюще улыбнувшись супруге, — не хмурься. Понимаю, опала у герцогини не самая приятная вещь, да и наследник рода эль Вистан не чета третьему сыну… Но Кассандра свой выбор сделала. И говоря за себя — я бесконечно этому рад!
Баронесса рассеянно улыбнулась в ответ. Боги свидетели, она ничего не желала так, как счастья своим детям. И радовалась бы не меньше мужа, будь она уверена в том, что Кассандра действительно нашла свое счастье. Только вот как раз уверенности этой — не было.
Инес Д’Элтара тоже любила свою младшую дочь. Но, увы, слишком хорошо ее знала.
* * *
Сад эль Хаартов казался сейчас еще более редким, чем раньше. Скрюченные деревья с печально поникшей жиденькой листвой, поредевшие кусты вдоль аллеи — если бы не отдаленный стрекот цикад из-за изгороди, да не сгустившийся от жары воздух, можно было подумать, что давно уже наступила осень.
Кассандра с сомнением склонила голову набок. С тех пор, как королевский магистр алхимии и его супруга покинули столицу, Нейл забросил всех своих приятелей и безвылазно сидел дома. То есть, конечно, днем. А ночи, если Кассандру не увозили на очередной бал, он проводил исключительно по ту сторону соседской ограды. Баронский сад был вовсе не то, что его собственный, да так Нейлу и самому было привычней. Однако сегодня, к большому удивлению подружки, сын герцога настоял на ответном визите. Кассандра, конечно, отказываться не стала — и теперь мялась у перил беседки, под хлипкой защитой ее круглой деревянной крыши, решительно не понимая, к чему вообще все это было нужно. «У нас и кипарисы, и яблони, и лужайка большая, орешником со всех сторон укрытая — туда даже садовники через раз добираются! — подумала она. — А здесь? Ведь каждую травинку видно, хоть и не полнолуние».