Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я опознал некоторых друзей Холлоукреста, сир, — сказал Данн. «Потребуется время, чтобы составить подробный список, не привлекая внимания, но я начал с высших руководителей. Я думаю, у них будет больше возможностей влиять на подчиненных.
Сеспиан кивнул и наклонился вперед, чтобы изучить три бумаги, разложенные Данном.
«Это люди, преданные вам». Говоря о нем, Данн указывал на каждый список. «Это люди Холлоукреста, и это равнодушные люди, которые сказали, что они здесь только для того, чтобы работать, и их не волнует, кто главный».
«Эти люди меня не беспокоят». Подбородок Сеспиана опустился, когда он прочитал длинный список имен под Холлоукрестом. «Командующий лорд-генерал каждой сатрапии?»
— К сожалению, да, сир.
Не паникуй, Сеспиан. Это вызывало тревогу, но эти люди находились за сотни или тысячи миль и представляли менее непосредственную угрозу, чем предатели в Имперских казармах и вблизи них. «Генерал Лейккрест», — назвал он командира базы форта Ургот, недалеко от Стампса. "Это проблема."
"Да, сэр."
«Я вижу, вы включили себя в мой список», — сказал Сеспиан. — Тоже наверху. Он улыбнулся.
— Конечно, сир.
«Мы в меньшинстве. Ты уверен, что не хочешь перейти на другую сторону?
Ноздри Данна раздулись от негодования. «Я никогда не поддержу того, кто накачивает наркотиками своего императора. У Холлоукреста нет чести.
«Действительно нет». Сеспиан сложил бумаги в стопку и откашлялся. Он стремился к появлению не более чем случайного интереса к своему следующему вопросу. «Я уверен, что это очень вас отняло, но вы случайно не узнали что-нибудь о капрале Локдоне?»
Настороженное выражение лица появилось у Данна, и Сеспиан приготовился к плохим новостям.
— Она все еще жива, сир.
"Ой?" В животе Сеспиана затрепетало волнение, но мрачное выражение лица Данна украло его удовольствие. "Но?"
«Вчера утром она сбежала из форта Ургот, где ее держали для допроса по поводу каких-то трупов. Считается, что она как-то связана с существом, убивавшим людей на набережной».
«Да, я читал об этом существе», — сказал Сеспиан, хотя и не понимал, какое отношение к нему может иметь Амаранта.
«Кроме того, с ней был мужчина, который сбежал», — сказал Данн. «Позже его опознали как преступника Сикария».
Сеспиан низко опустился на стул. «Может быть, это просто выглядело так… Может быть, она не…» Нет, он не мог придумать логической причины, почему она была с убийцей. "Проклятие. Я хотел… Почувствовав, что Данн наблюдает за ним, Сеспиан сел и закрыл рот. Он мог размышлять и стонать, когда оставался один.
— Хорошо, — сказал Сеспиан. «Просто заполните для меня эти списки, пожалуйста. И если сможешь, найми кого-нибудь, чтобы присматривать за Холлоукрестом. Возможно, кто-то из уборщицы. Я хочу знать, покинет ли он казарму или встретится здесь с гостями.
У Сеспиана не было времени часами прятаться в воздуховодах и шпионить за Холлоукрестом. Ему нужно было придумать, как свергнуть — или не свергнуть? — генерала Лейккреста и всех остальных местных жителей из списка. «Все солдаты», — мрачно отметил он. Со всеми мужчинами у него не было ничего общего. Не о чем беспокоиться.
* * * * *
«Когда вы спросили, как связаться с моей бывшей бандой, — сказал Акстыр, — я не думал, что вы планируете взять меня с собой».
Амаранта следовала за ним, ее ножны волочились по сугробам высотой по колено, выстилающим тропу. Она чувствовала себя глупо носить короткий меч с длинной юбкой и пиджаком деловой женщины, но в этом районе никто не беспокоился о моде. Утопающая в снегу тропа разделяла узкую улицу, а отроги открывали доступ к ветхим многоквартирным домам, борделям и алкогольным магазинам. За решеткой из кованого железа треснутое окно коптильни обещало на нескольких языках запрещенные наркотики. У закутанных мужчин и женщин, мимо которых они проходили, были изъеденные ржавыми мечами, длинные ножи или топоры.
«Я подумала, что ты, возможно, захочешь похвастаться перед своими старыми товарищами, что ты сбежал и с тобой все в порядке», — сказала она.
«И работать на сумасшедшую женщину бесплатно?»
«Осторожно, ты заставишь их ревновать». Амаранта переступила через комок человеческих экскрементов, размятых в снегу. «Кроме того, вы знаете этих людей. Я не могу придумать никого, с кем лучше иметь дело с ними».
— Кроме него. Акстыр дернул подбородком, указывая на Сикария, который шел в нескольких шагах позади, настороженно осматривая окрестности.
«Он здесь на случай, если возникнут проблемы», — сказала Амаранта. — Мне понадобится твой совет.
"Что бы ни. Я не понимаю, почему вы не можете использовать официальных курьеров для доставки своих сообщений».
«Потому что…» Я пытаюсь вовлечь вас в нашу миссию и заставить вас позаботиться о том, чтобы вы не сдали нас ради наших наград. «Курьерская сеть требует слишком много личной информации об отправителе. Я могу соврать, но если кто-то позже вернется и спросит обо мне, он ответит. Нам нужны люди, на которых мы можем положиться в плане осмотрительности».
— И на ум пришло убийство членов банды? — спросил Акстыр.
«Удивительно, но да. Можете ли вы представить, чтобы они честно ответили, если приспешники Холлоукреста придут и зададут вопросы?
«Наверное, нет», — сказал Акстыр. «Однако они возьмут с вас больше, чем курьеры».
«Я этого ожидал».
«За нами наблюдают», — сказал Сикариус.
«Я тоже этого ожидала», — сказала Амаранта.
Ее группа свернула за угол. Нищие, пьяные и торговцы наркотиками выстроились вдоль сугробов. Амаранта предположила, что большинство из них служили двойной цели: наблюдатели и шпионы.
— Вход там. Акстыр указал на переулок шириной едва два фута.
Никаких очевидных дверей не было видно на выщербленных сторонах кирпичных зданий, хотя узкая металлическая лестница на одной стене поднималась на крышу.
«Пригласим себя или дождемся приветственной вечеринки?» — спросила Амаранта.
«Оно уже здесь».
Мальчик лет девяти-десяти вышел из тенистого уголка и сел перед Акстыром, уперев кулаки в бедра. — Ты, должно быть, мертв, ты, проклятая волшебная дворняга.
— Мы пришли к боссу, Голубь, — прорычал Акстыр. «Можно есть на улице».
— Клыкар не хочет видеть какого-то притворного волшебника, — сказал мальчик.
"Как на счет меня?" Амаранта подняла палец. — Согласился ли бы он встретиться со мной?
— Чего ты хочешь, женщина? — спросил мальчик.
«У меня есть работа для кого-то из вашей банды. Оплачиваемая работа».
Трудовая этика прочно пронизала граждан империи — социальная конструкция, слишком укоренившаяся, чтобы ее можно было отбросить так же легко, как и