litbaza книги онлайнДетективыУбийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:
и нанесла яркую помаду, которая, по ее словам, придаст ей уверенности.

До места проведения фестиваля они шли в тишине — обе нервничали из-за предстоящего дня. Деревня тоже начала просыпаться довольно рано — спасибо погожему утру и возбуждению по поводу праздника. Сначала Нэнси с бабушкой пошли в книжный магазин, чтобы помочь Пенелопе отнести на лужайку книги для их стенда, где та будет консультантом, и копии «Идеального убийства» для встречи с Томасом. Народ уже заканчивал устанавливать свои прилавки и готовился к приходу гостей.

— Во сколько Джонатан отправляется в отель? — спросила Пенелопа, когда они с Нэнси водрузили книги Томаса на стол под тентом.

Нэнси посмотрела на часы:

— Через час. Фестиваль начнется уже совсем скоро. Мы хотели, чтобы все, включая полицию, были здесь до начала встречи. Надеюсь, Джонатан не проколется при Томасе.

— Не проколется. Ты его знаешь, он умеет сохранять невозмутимость, когда это нужно, — ответила Пен. — Я рада, что Китти с бабушкой и дедушкой; я не хотела приводить ее сюда — мало ли что!

Нэнси понимала.

— Но все будет хорошо, правда? — Она закусила губу, с каждой минутой ощущая все нарастающую тревогу. Мысли о том, что нужно было все рассказать инспектору Брауну с самого начала, закрутились в ее голове.

Пенелопа взглянула на нее:

— Не переживай. Мы здесь все вместе, он никак не сможет нам навредить. Все, что нужно сделать, — раскрыть правду.

— И что за правда?

Нэнси и Пенелопа резко обернулись и увидели инспектора Брауна, вошедшего в тент в сопровождении констебля Пэнга.

— О, мы только узнали, что в деревню вернулся Уилл Рот, — быстро проговорила Нэнси. — Думаю, многих поразит эта новость.

— Что? — спросила Пен. — Ты не…

Нэнси незаметно пнула подругу, чтобы та замолчала.

— Что вы об этом думаете, инспектор?

— Мы будем присматривать за Ротами так же, как присматриваем за всеми, — ответил инспектор Браун. — Пойдем возьмем кофе, Пэнг, пока встреча не началась. — Он оглядел тент, а потом снова посмотрел на Нэнси: — Думаю, вам стоит оставить нам пару мест в первом ряду.

Она кивнула:

— Конечно. — Нэнси проводила его взглядом, а потом бессильно облокотилась на стол. — Он точно знает, что грядет буря.

— Почему ты не сказала мне про Уилла? — спросила Пенелопа, сложив руки на груди.

— Я только вчера об этом узнала, и дело не только… В общем, я хотела окончательно разобраться с текущим вопросом.

Пенелопа посмотрела на нее пронизывающим взглядом. Нэнси вздохнула, понимая, что должна рассказать.

— Он вернулся не один. Вместе с ним приехал Ричард.

— Что, серьезно? — воскликнула Пен.

Нэнси взглянула на нее:

— Я боюсь, смертельно серьезно.

* * *

К одиннадцати тент был забит под завязку. Джонатан написал Нэнси, что забрал Томаса.

Она села на ступеньки сцены и огляделась. Члены писательского клуба Даггерфорда были здесь, сидели в первом ряду, рядом с местами Джонатана и Пенелопы, а неподалеку расположились два офицера полиции, которые очень внимательно за всеми следили. Во втором ряду были члены организационного комитета, а дальше — остальные гости. Практически весь Дэдли-Энд попытался набиться в этот тент. Места для всех не хватало, так что некоторые толпились снаружи. Нэнси радовалась, что у них есть микрофоны и колонки, чтобы было слышно всем.

Тут Нэнси увидела, как зашли Эдвард и Рита Грин. Ее сердце екнуло. Она не думала, что они придут, надеялась, что матери Томаса это не коснется. Но потом осознала, что это невозможно. Ей предстояло узнать, что ее сын убийца. Перси и Кэрри помахали им, тепло поприветствовали и освободили места. Слава Богу, друзья будут рядом, когда вскроется правда.

Она посмотрела в ту сторону, где у книг Томаса встали журналисты, вооруженные блокнотами, телефонами, камерами и записывающими устройствами. Джонатану пришлось серьезно попотеть, чтобы собрать их всех здесь. Большинство никогда не удостоило бы своим вниманием местечковый фестиваль в Котсуолдсе, но Джонатан пообещал громкую историю, которую они не захотят пропустить, и любопытство многих заставило приехать.

Все было на своих местах.

Нэнси выкручивала себе пальцы от волнения. Взглянув на бабушку, она увидела на лице той ободряющую улыбку и искренне понадеялась, что готова к грядущей буре — теперь все зависело от нее. Она тысячу раз повторила про себя, что нужно сказать, но не представляла, как Томас отреагирует, и от этого ей было не по себе. Она пыталась думать о Майкле Крике, о его отце, даже о Нейтане — сколько жизней разрушил Томас Грин! Они заслуживали справедливости, и сегодня она ее добьется. Ради них.

Поднялся шум, волна шепота прокатилась с задней части тента к передним рядам, Нэнси повернула голову и увидела Джонатана, который провел Томаса в сопровождении его телохранителя Дерека, жены Саши и еще одной женщины — как поняла Нэнси, Софи, новой ассистентки, с ней она общалась по телефону всю неделю. Группа выглядела какой-то удивительно маленькой без Нейтана. Нэнси посмотрела на Томаса, который улыбался и махал рукой, пока шел через проход. Он, казалось, не изменился. Все так же полон уверенности и очарования. Как будто ничего не случилось. Она никогда в жизни не встречала такого хорошего актера.

Нацепив убедительную улыбку, когда Томас приблизился, Нэнси настроилась победить его в его же собственной игре. Джонатан отстранился и кивнул Нэнси. Она была как натянутая струна, пока Томас подходил к сцене, и встала, чтобы пожать ему руку и снова поприветствовать в Дэдли-Энде.

Момент настал.

Глава 48

Как только стулья, размещенные на сцене, заняли Томас и Нэнси, все гости затихли. Нэнси говорила в прикрепленную к платью петличку и смотрела на публику, а не на Томаса, надеясь, что ее голос не слишком дрожит:

— Спасибо, что присоединились к нам сегодня. Прошлый фестиваль кончился трагедией, и для всех это стало шоком. Поэтому нынешний мы захотели посвятить памяти Майкла Крика и собрать деньги для писательского фонда, чтобы истории начинающих авторов были услышаны. Томас любезно согласился вернуться и рассказать о своем романе-бестселлере «Идеальное убийство». Отдельно я хочу поприветствовать писательский клуб Даггерфорда. Майкл был членом этого клуба, как и Томас до того, как покинул Костуолдс. — Она указала на Перси, Кэрри и остальных. — Томас, что поддержка благотворительного фонда писателей значит лично для вас? Вы ведь жертвуете часть доходов с продажи книг.

Он медленно склонил голову в знак согласия:

— Я знаю, каково быть голодным писателем и отчаянно пытаться издать свою книгу. Я хотел пожертвовать, сколько смогу, чтобы помочь амбициозным талантам исполнить мечты, как я исполнил свою.

— Это замечательно, — произнесла Нэнси, чуть не поперхнувшись на этом слове. —

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?