litbaza книги онлайнИсторическая прозаСамая большая ошибка Эйнштейна - Дэвид Боданис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

«теоремы… кажутся парадоксальными…» Marvin Jay Greenberg, Euclidean and Non-Euclidean Geometries: Development and History (New York: W. H. Freeman, 2007), p. 191.

«Гроссман затеял диссертацию…» CPAE1, p. 190.

«Я проникся глубоким уважением к математике!»… Banesh Hoff mann, Albert Einstein: Creator and Rebel (New York: Viking, 1972), p. 116.

«Сейчас я занимаюсь исключительно проблемой гравитации…» CPAE5, p. 324.

«вовсе не таким рассеянным чудаком» Seelig, p. 10.

«разбита на бесчисленные специальные области…» French, p. 15.

«садясь в кресло и чувствуя остаток тепла…» Hoff mann, p. 117.

«слишком запутанно» Jurgen Neff e, Einstein: A Biography, trans. Shelley Frisch (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2007), p. 219.

«По сравнению с этой проблемой…» Там же, p. 116.

«Эйнштейн так погряз в гравитации…» Armin Harmann, The Genesis of Quantum Theory, 1899–1912 (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1971), p. 69.

«Никогда в своей жизни я так себя не истязал» Hoff mann, p. 116.

«…кончик львиного хвоста…» CPAE5, doc. 513.

«в случае крайней социальной необходимости» Alice Calaprice, ed., The Ultimate Quotable Einstein (Princeton: Princeton University Press, 2011), p. 37.

«Разговаривая с местными жителями, я чувствую…» Folsing, p. 399.

Глава 8. Величайшая идея

«Быть может, в другой жизни мы сумеем постичь природу пространства…» G. Waldo Dunnington, Carl Friedrich Gauss: Titan of Science (1955; repr., New York: Mathematical Association of America, 2004), p. 465.

«Когда после долгих лет поиска набредаешь…» John Stachel, Einstein from «B» to «Z» (Boston: Birkhäuser, 2002), p. 232.

…«величайшее удовлетворение в жизни». Folsing, p. 369.

«Сбылись мои самые дерзкие мечты» … Там же, p. 374.

Глава 9. Истинно или ложно?

«Коллеги соизволили обратить внимание на мою теорию…» Pais, p. 235.

«Как старший друг я должен посоветовать вам не публиковать…» Там же, p. 239.

«…остается столько серьезных неувязок…» Folsing, p. 317.

…«если [до конца 1913 года] Академия не захочет нам помочь…» Там же, p. 320.

«Даже «множество изощреннейших измерений», произведенных опытными наблюдателями…» Там же, p. 382.

Глава 10. Полное затмение

…подтянутый потный англичанин… Эддингтон ничего не пишет в своем дневнике о потении, но в мае, на побережье Конго, близ экватора, ворочая тяжелую аппаратуру в полдень, на открытом воздухе, вспотеет всякий.

«Этот постскриптум поверг министерство внутренних дел в логический ступор…» Subrahmanyan Chandrasekhar, Eddington: The Most Distinguished Astrophysicist of His Time (Cambridge: Cambridge University Press, 1983), p. 25.

«человек, возглавляющий поход…» Цит. по: Matthew Stanley, «An Expedition to Heal the Wounds of War. The 1919 Eclipse and Eddington as Quaker Adventurer», Isis 94 (2003): p. 68.

«Линии широты и долготы не замечают государственных границ» Там же, p. 64.

«Невозможно добиться, чтобы изготовители инструментов…» F. W. Dyson, A. S. Eddington, and C. Davidson, «A Determination of the Defection of Light by the Sun's Gravitational Field, from Observations Made at the Total Eclipse of May 29, 1919», Philosophical Transactions of the Royal Society A, 20, nos. 571–581 (January 1, 1920), http://rsta.royalsocietypublishing.org/content/roypta/220/571-581/291.full.pdf. Эта статья, а также работа Стэнли, процитированная выше, и статья Peter Coles («Einstein, Eddington and the 1919 Eclipse», Astronomical Society of the Pacific Conference Proceedings, 252 [2001]: p. 21) – главные источники информации об Эддингтоне, использованные в данной главе.

«Ты там случайно не слышал о недавних английских наблюдениях солнечного затмения?» Эйнштейн – Паулю Эренфесту, в: The Collected Papers of Albert Einstein, vol. 9, The Berlin Years: Correspondence, January 1919 – April 1920, trans. Ann M. Hentschel (Princeton: Princeton University Press, 2004) (далее CPAE9), doc. 104.

«Атмосфера напряженного интереса…» Alfred North Whitehead, Science and the Modern World (1925; repr., New York: Free Press, 1967), p. 13.

«После тщательного изучения пластинок я готов заключить…» «Joint eclipse meeting of the Royal Society and the Royal Astronomical Society», The Observatory (1919), p. 391.

«Мы должны чтить память этого великого человека…» Так возражал физик Людвиг Зильберштейн. Цит. по: Times (London), November 7, 1919.

«Это самый важный результат, полученный применительно к теории гравитации со времен Ньютона…» Там же.

Глава 11. Трещины в фундаменте

«какой-то мрачный покров» G. J. Whitrow, Einstein: The Man and His Achievement (London: Dover, 1967), p. 20.

«превосходные и по-настоящему приятные отношения…» CPAE8, doc. 56.

«Она не какой-то там светоч интеллекта» Neffe, p. 102.

«…мать частенько говорила за обедом…» Там же, p. 103.

«действовало на окружающих дам словно магнит…» Там же, p. 106. Этим архитектором был близкий друг семьи Конрад Вахсман, спроектировавший загородный дом Эйнштейнов.

«Австрийская дама, моложе, чем фрау профессор, очень привлекательная…» Roger Highfi eld and Paul Carter, The Private Lives of Albert Einstein (Boston: Faber and Faber, 1993), p. 208.

«По-человечески я в нем больше всего восхищался тем, что он сумел…» Эйнштейн в письме взрослым детям Бессо, 2 марта 1955, в: Albert Einstein – Michele Besso Correspondance, p. 537.

«заняться более обширными участками физической вселенной». Albert Einstein, «Cosmological Considerations on the General Theory of Relativity», in H. A. Lorentz, A. Einstein, H. Minkowski, and H. Weyl, The Principle of Relativity: A Collection of Original Memoirs on the Special and General Theory of Relativity (1923; repr., New York: Dover, 1952), p. 177.

«Я пришел к выводу, что в гравитационные уравнения, которые я представлял ранее…» Там же, p. 180.

«Этот параметр… необходим лишь для того, чтобы обеспечить возможность…» Там же, p. 188.

«значительно ухудшила формальную красоту» Там же, p. 193.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?