Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В воздухе воняло гарью и чем-то еще, весьма неприятным, от чего в носу чесалось и все время хотелось чихнуть. И только каждый раз, когда зуд становился невыносимым, я зажимала ноздри и задерживала дыхание, опасаясь своим чихом выдать всех нас.
Первого человека Персиваля мы увидели у крайнего дома, где затаились, всматриваясь в происходящее перед спуском в шахту. Видимо, они все собрались именно там, у входа. Горевший факел освещал темные фигуры, среди которых я с каким-то облегчением, узнала отца. Он стоял странно ссутулившись, а два мужчины в темных плащах, поддерживали его под руки, то ли помогая стоять на своих двоих, то ли удерживая на месте. И не составило труда узнать в человеке, расположившемся напротив моего мистера Дорнана, нашего соседа, сэра Персиваля Лэнга собственной персоной.
— Мисс, — шепнул мне на ухо один из слуг. Арам подобрался незаметно, и я дернулась всем телом на его шепот, понимая, что испугалась.
— Тсс, — проговорила в ответ и кивком показала в направлении входа в шахту.
— Их слишком много, мисс, — сказал он, но я и так сама прекрасно видела ситуацию, которая мне совсем не нравилась. Казалось, Персиваль притащил на наш рудник всех своих людей. И, не сомневаюсь ни минуты, большая часть из них были магами. Пусть я не обладала силой, пусть мне не повезло родиться кем-то подобным, и я была просто обычным человеком, но даже я чувствовала, как натянутой струной звенит разлившаяся в воздухе сила. Чужая, злая, беспощадная, при ощущении которой хотелось развернуться и бежать наутек. Но я стояла на месте. И мои люди были рядом. Вот только что делать дальше, я не знала. И Итан куда-то пропал. По идее, он должен был находиться поблизости, вот так же, как и мы, присматриваясь к Персивалю и его бандитам. Но темнота вокруг была глубокая, с рытвинами алых всполохов и смрадом гари. Возможно, Итан находился совсем близко, а может быть, и там, у самого спуска под землю. Я не знала и не могла знать. Показать себя и открыто выступить против Персиваля мы не могли. А значит, все, что нам оставалось, это ждать, пока представятся удачный случай спасти отца. Но судьба, словно насмехаясь, решила иначе.
Глава 33
Папка, в которую Алан Дорнан сложил документы на рудник, была особенной. Когда-то давно, покупая ее у мага в столице, еще когда Джой была совсем крошкой, он и представить себе не мог, что эта волшебная вещь пригодится ему в будущем. А вот сейчас, закрывая папку, он почти радовался тому, что может пусть немного, но обезопасить себя и дочь.
Человек, приехавший от Лэнга, был магом. Развязный, наглый, он вел себя без должной почтительности, когда, протянув послание своего хозяина, следил за выражением лица Алана, впитывая его эмоции от прочтения явно неприятных строк. Алану хотелось выставить наглеца. Вот так просто, вышвырнуть из своего дома, но он не мог. Просто не смел. Ведь вместе с этим магом ему предстояло отправиться на встречу к Персивалю, утверждавшему, что у него в руках находится Джой.
Алан не верил. Не хотел верить, но поехал. Не мог иначе, ведь с Лэнга станется. Он как раз из тех мерзавцев, кто похищает девушек и использует все, что есть в его силах, чтобы получить желаемое. А желал он рудники, и теперь Дорнан понимал, почему.
— Вы же понимаете, что сэр Персиваль ждет от вас не ответа, а вашей скорой, — хмыкнул наглый маг, — встречи. Как и мисс Дорнан. Она сейчас гостит в поместье моего хозяина, но не думаю, что к ней будут относится с почтительностью и дальше, если конечно, вы не сделаете то, что хочет мой господин.
Алан смял послание Лэнга и протянул над свечой. Бумага вспыхнула, а спустя несколько секунд от нее остался только серый пепел, упавший на столешницу.
Маг проследил взглядом за полетом пепла, а затем легко смахнул его рукой, уничтожив следы.
— Так что будем делать, мистер Дорнан? — спросил он и Алан принялся за сборы. Выдворив наглеца из кабинета, он открыл сейф и достал бумаги. Нет, он не опасался, что у него заберут документы силой. Все же, магия, которой были скреплены бумаги, ему была в этом защитой. Никто не мог выкрасть их или отнять силой. Документы Алан мог отдать лишь по собственному желанию. А пока он даже не думал делать это. Прежде стоило убедиться в правдивости слов Персиваля и спасти дочь, если Джой была в руках Лэнга.
Подготовившись, Дорнан покинул кабинет не потрудившись собрать оставшиеся документы. Оставив все, как было в тот момент, когда посланник Персиваля прибыл со своими новостями. Вот только ехать на встречу с Лэнгом без защиты, мужчина не собирался.
Конечно же, первым он позвал Джека. Кузнец был сильным и умным человеком. Иногда сопровождал Алана на важные встречи даже в Порт-Руан. И на него можно было положиться, как на самого себя.
Кроме Джека, Дорнан взял еще несколько своих людей, на что посланник Персиваля молча ухмыльнулся. Будто насмехаясь над страхом Алана. Но последнему было плевать на мысли и рассуждения мага. Черт с ними. Черт с Персивалем. Он не настолько сошел с ума, чтобы ехать одному и без какой-либо защиты.
У особняка уже ждали оседланные кони. Вечер угас. Сумерки опустились над лесом, а у парадной двери в особняк слуги зажгли фонарь, чтобы осветить двор.
— Когда вас ждать домой, хозяин? — вышел на порог Кофи. Роза, подававшая пару минут назад хозяину шляпу, выглянула из-за спины слуги, глядя, как Алан Дорнан забирается в седло.
— Я постараюсь уладить дела и привезти домой мисс Джой! — ответил владелец рудников.
— Мисс Джой? — удивился Кофи.
— Она, возможно, ждет меня на руднике, — ответил Алан.
— Ждет, мистер Дорнан, — влез в разговор Алана маг Персиваля Лэнга. — Можете мне поверить, юная леди там. Ждет не дождется, когда папочка заберет ее! — сказал и усмехнулся, оскалив белые зубы.
Кофи и Роза непонимающе переглянулись, а Алан махнул им рукой