Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ах да, мои новые покои состояли из нескольких помещений. Спальня и примыкающие к ней ванная комната и гардеробная. Будуар с зеркалами, туалетным столиком, стеллажами и шкафчиками для милых безделушек, манекеном для выбранного на день наряда, диванчиками и креслами. Небольшой кабинет с письменным столом и книжными шкафами. Малая гостиная, она же столовая, для приема личных гостей и отдыха. И наконец, большая гостиная — в ней полагалось принимать всех, кто не являлся членами семьи, или же, если вдруг гостей оказывалось много. Тут можно было спокойно разместить человек двадцать, столько имелось диванов, кресел и пуфиков.
— Папочка! Инесса! — бросилась я к своим любимым и дорогим.
— Элька! — взвизгнула сестра и налетела на меня стройным светловолосым ураганом. — Элечка! Мы чуть с ума не сошли, когда нам пришло письмо от его величества…
— Папуля! — протянула я руки к отцу.
— Девочки мои! — Смахнув украдкой слезинку, мой чувствительный папенька подкатился и обнял нас обеих.
— Элька! Чудовище ты наше рыжее! — теребила меня Инесса. — Ну во что ты опять впуталась? Что ты умудрилась такого натворить? А? Я не просто в шоке! Я на грани безумия от всего того, что нам сообщил его величество. Ну как? Вот скажи мне, как ты умудрилась всё это провернуть, а? Мы всегда знали, что ты — сущее стихийное бедствие! Но умудриться навязаться в родственники королю?! Не-е-ет, такого мы с папой не ожидали даже от тебя!
— Элечка, — погладил меня по голове батюшка, — признайся своему старому отцу, что за авантюру ты провернула?
— Пап, Инесс, а вы еще не были у короля? — проводив в спину взглядом камеристку, которая тихонечко кралась на выход, чтобы не мешать нам, спросила я родных.
— Нет. Мы только что прибыли. Нас везли под сумасшедшей охраной, — зачастила сестра. — Заезжали к бабуле, а ей стало плохо от новостей. Вызвали целителя, и он велел оставаться в постели. Мы с папой отправились вдвоем. Никто ничего не объясняет, ничего не понятно. Только невероятное письмо от короля, что бабушка, я и ты вроде как королевской крови, а потому нам необходимо немедленно явиться во дворец. Представляешь?
— Элечка, ты обманула его величество? — вкрадчиво спросил папуля, глядя мне в глаза. — Доченька, скажи мне, что ты этого не делала. Суаресы всегда были верными подданными короля. Я умру от горя и стыда, если окажется, что моя дочь пошла на такой страшный подлог и обман.
— Ох! — прижала я ладошки к щекам. — Так вы ничего не знаете! Инесска, тебе сейчас нужно будет идти к Фердинанду Умному. Папа, тебе тоже… Сестренка, немедленно беги в ванную, это там… — указала я направление. — Найдешь. Нет времени разбираться с твоими комнатами. Платье пока возьмешь мое, мне их тут целую кучу выдали, пока мы с друзьями неделю ждали. Папуля, идем в столовую, и я прикажу пока принести тебе перекусить что-нибудь с дороги.
— Эля, но что?.. — попытался он задать вопрос.
— Сейчас Инесса сполоснется, оденется, а потом я вам обоим всё расскажу. Поторопитесь же!
Сестра умирала от любопытства, а потому уже через двадцать минут сидела рядом с отцом в одном из моих платьев, пила горячий взвар и с широко раскрытыми глазами слушала мой рассказ. Папа только крякал и вздыхал в нужных местах, а Инесса, кажется, даже не дышала. А хотя нет, она же ела и пила. Значит, просто онемела от избытка чувств.
— Таким образом, родные мои, виконт Валентин Дориано, муж Ессении Креспо, не имеет к нам ни малейшего отношения в плане родства. Ессения уже была беременна, когда вышла за него. Инесса, наш с тобой прапра… сколько-то там «пра» — Андоральд Первый из рода Эфрейн. Вот такая история, — развела я руками.
— Бабушка будет в шоке, — прокомментировала Инесса.
— Сестричка, всё еще серьезнее, чем ты думаешь. — Я глубоко вдохнула для храбрости и сообщила: — Его величество Фердинанд Умный принял нас с тобой в королевский род. Я и ты — принцессы крови, со всеми правами и обязанностями. Документы о себе я уже получила. Отныне я — ее королевское высочество Элисса Эфрейн. Ну и ты, Инесса. Сегодня вечером прием, на котором об этом объявят публично перед придворными и народом. В послании короля всё верно было написано.
Улыбка медленно сползла с лица сестры. Она несколько раз моргнула, глядя на меня и, вероятно, думая, что я шучу.
— Папуль, Инесса… — кашлянула я, не дождавшись реакции. Они явно были в шоке. — Его величество отдает меня замуж за герцога Тесоро. Завтра свадьба.
Папа выронил из рук десертную ложечку, и она, звякнув, стукнулась о край блюдца.
— Папуль, я вообще-то думала, что ты уже всё это знаешь, — чуть обиженно протянула я. — Мне его величество вчера вечером сказал, что вам уже сообщили все новости.
Трясущимися руками барон расстегнул верхние пуговицы дорожного камзола и, вынув из-за пазухи конверт с королевской гербовой печатью, протянул его мне, предлагая прочесть.
М-да. Все новости в понимании королей — это несколько предложений, в которых говорилось, что, согласно внезапно полученной, но уже подтвержденной информации, Инесса и Элисса Суарес являются носительницами королевской крови, так же как их бабушка Алиссия Дориано. Им троим надлежит немедленно явиться во дворец. Барон Суарес должен сопровождать своих несовершеннолетних дочерей.
— И это всё?! — Я даже перевернула листок, надеясь найти еще хоть какую-нибудь приписку.
— Всё.
Я подперла кулачком щеку и горестно вздохнула. Потом снова. И в третий раз.
— Элька, хватит пыхтеть, как дикий ёж! — возмутилась сестра. — Что еще мы не знаем? Немедленно рассказывай!
— Ой, Инесска, вы еще столького не знаете… Но я не успею вам все рассказать. Вас вот-вот позовут к королю. А пока, скажи-ка мне, дорогая сестра… Ты хочешь стать королевой?
— А кто же не хочет? — рассмеялась она. — Только где я в нашей дыре найду принца?
— А как Артур? Средний сын виконта Гросси? Ты ведь собралась за него замуж, да? Ты любишь его?
— Н-ну… — Она опустила взгляд и неуверенно пожала плечами. — Он очень славный, я ему нравлюсь. И он мне вроде тоже нравится. С ним весело, он галантный. Так красиво ухаживает, стихи мне читает. Ну а то, что титула нет, так я не очень-то и хочу уезжать от папули. Будем жить все у нас.
— То есть ты Артура не любишь? И принимаешь его ухаживания лишь потому, что он милый и симпатичный? — удивилась я.
— Элька! — рассердилась она вдруг и вскочила из-за стола. — Тебе хорошо! Ты маг! Сбежала в свою академию, на другой конец страны. Живешь среди молодежи, в крупном городе! У тебя приключения, события, множество знакомых! А я?! Ну из кого мне выбирать?! Ты же знаешь оба наших списка женихов. Есть там хоть кто-то симпатичнее Артура Гросси? Если богатые — то старые. Если молодые — то нищие, без титула или необходительные. Мечтают жениться на мне из-за возможного наследства. Мне-то куда деваться? Поэтому я и принимаю ухаживания Артура. И не смей меня упрекать! Это тебе вон герцога нашли. Ты и тут успела отличиться!