Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горный хребет
– Что там? – спросил Азиз.
– Охрана держится, – ответил Сулейман. – Даже женщины и дети не помогли. Минные поля взорвали. Товар пытается вынести Саид.
– Надеюсь, у него это получится.
– Что?! – заорал в сотовый Сулейман.
– В чем дело? – нервно спросил Азиз.
– Через тоннель во дворец проникла специальная группа.
– Значит, кончилось мое государство в государстве. – Азиз покачал головой. – Правильно ты назвал свой наркотик, Антонов, рецепт беды. Но меня больше устраивает первая часть – «Формула счастья», и ты приведешь меня к ней.
– Сколько времени мы будем здесь находиться, господин? – спросил Сулейман.
– Сутки. И не выпускай из виду наших друзей. – Азиз зевнул. – Не выспался сегодня. Да и стар я уже для таких нагрузок.
– Вы в хорошей форме, господин, – улыбнулся Сулейман.
– А это зачем? – удивленно спросил Женя разматывающего шерстяную веревку Леонида.
– Ядовитые змеи, пауки и прочая подобная живность через эту веревку не проползут, можно спать спокойно. Выходить нельзя. – Он покосился на палестинца.
Послышался мощный взрыв.
– Сработало, – сказал Джексон.
– Где русский? – по-арабски спросил Дубов, присевший у лежащего со связанными руками араба.
– Нет его, – ответил тот, – ушел. Ему…
– А-а-а! – в комнату ворвался окровавленный боевик. В руках у него была взрывчатка. В него выстрелили четверо, и тут же ахнул громкий взрыв.
– Полковник! – подбежал к Шарифу раненый офицер. – На нижнем ярусе взрывчатка. Азиз там. – Он показал на державших одноглазого араба солдат. – Так сказали трое.
– Значит, Азиз ушел, – недовольно покачал головой полковник. – Его люди никогда не говорят правды о своем господине. Внизу был взрыв. Надеюсь, американцам удалось если не взять, то ликвидировать Азиза. Это будет праздник для меня и многих, чьих близких убили его наркотики.
– Полковник, – обратился к нему солдат с рацией, – американцы сообщают, что они освободили первый этаж, но у них есть раненые и убитые.
– Тоже неплохая новость. Никогда не был союзником американцев. Сделай так, чтобы связь…
– Там погиб русский и один тяжело ранен, – перебил его солдат.
– Конечно, это не СССР, – пробормотал полковник. – Но там у меня были друзья и я учился воинскому искусству. Да и не раз Советский Союз нам помогал. Направьте туда группу Джамаля.
– Похоже, майор, нам хана! – Фостер отпрянул в угол и засмеялся.
– Что вас развеселило? – Вырвав чеку, Дубов бросил гранату и отпрянул в противоположный угол.
Грохнул взрыв. Американец, едва пыль начала оседать, тоже швырнул гранату.
– Как Батин? – не оборачиваясь спросил Дубов.
– Убит, – послышалось в ответ.
– А полковник?
– Без сознания, – ответил Рубакин. – Дмитриев тоже готов.
– Двоих моих крепко зацепило, – проговорил Фостер.
– Мне кажется, там вроде как стихает, – кивнул вверх Джексон.
И как бы подтверждая его слова, наступила тишина. Слышались только стоны раненых боевиков. Потом где-то вверху ударил выстрел. Раздались автоматные очереди.
– Пошли, – кивнул американцу Дубов и выбежал из помещения. Фостер рванулся следом. Они направили оружие в разные стороны. За ними выскочили шесть американских солдат и пятеро российских.
– Оставь своего с ранеными, – попросил Фостер. – Он медицину знает.
– Колунов остается, – приказал Дубов.
– Мы идет на помощь, – сообщил вышедший в длинный коридор саудовский офицер.
– Да, – покачал головой Шариф, – и сколько убитых?
– Две девушки из сопровождения и трое тяжело ранены, – ответил офицер. – Много погибших на территории поместья. Они согнали сюда детей и женщин.
– Почему же об этом не доложили? – рявкнул полковник. – Так… Никто о согнанных жителях не знал. Раненым оказать помощь и отправить в госпиталь. Всем выплатить по десять тысяч риялов, дать одежду и еду. Прессу не пускать.
– Ого! – Фостер вошел в помещение для девушек. – Кто это их так?
Переводчик перевел вопрос полковнику.
– Охрана Азиза, – ответил тот. – Пострадало много женщин и детей. Их согнали из ближайших селений, чтобы они стали живым щитом. Обычная тактика террористов.
– А вы били по территории ракетами.
– Потери среди мирных жителей бывают при любой силовой акции! – отрезал полковник. – К сожалению, Азиз…
– Нашли его труп, – сообщил вбежавший солдат. – Ему оторвало правую ногу и…
– Где? – Полковник шагнул к нему. – Я хочу видеть.
– Мы тоже посмотрим, – усмехнулся Фостер. – Ты пойдешь? – спросил он у Дубова.
– Мы ищем Антонова, – ответил тот.
– Командир, – послышался голос Рубакина. – Мы нашли лабораторию. Здесь блокнот с записями на русском.
– Где?
– Нам нужны записи Антонова, – напомнил Фостеру американец в камуфляже без знаков различия.
– Вам, – поправил его Фостер. – Я солдат, а не департамент по борьбе с наркотиками и не сотрудник славного ЦРУ.
– Русские пришли за парнем, – поддержал его Джексон. – И имеют право на все, что от него осталось. Нам была поставлена задача уничтожить Азиза и его логово. Мы с этим справились. И не советую мешать русским. Медведь в ярости страшен и себя не контролирует.
– Я доложу о вашем поведении командованию! – зло проговорил американец в камуфляже.
– Может, пристрелить его? – посмотрел на командира Джексон. – Скажем, что погиб, как герой.
Тот отшатнулся и уставился на Фостера.
– Пусть живет, – презрительно ответил тот. – Пошли на опознание Азиза.
– Точно, – кивнул Дубов, держа в руках листки с записями, – это его почерк. Какие-то формулы, знаки, температура и везде сокращенные слова, ничего не понять. Это надо доставить в Москву, ясно?
– Да, – хмуро ответил Рубакин. – А что мы отцу Батина скажем и жене Орлова, Людмиле Павловне? Ведь она, помните, по телефону…
– Хватит слезы лить, – процедил Дубов. – Сегодня свяжемся с Москвой – пусть забирают погибших, и узнаем, что делать нам.
– Это Азиз аз-Захави, – улыбаясь, проговорил Шариф. – Шрам на ягодице я ему оставил.
– А где его палач-охранник Сулейман? – спросил раненый саудовский офицер.
– Трупов много, – отмахнулся адъютант полковника. – Когда разберем, найдем.
– А вертолет Азиза? – снова спросил раненый.