Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Все путем.– Она схватила рюкзак и забралась в «Эксплорер». Ей потребовалась вся сила воли, чтобы не оглянуться на Майка.
–Я позвонил в дайнер,– сказал Байбл, трогаясь с места. Очевидно, он решил оставаться в рамках рабочего процесса.– Рики сейчас дома. Это в двух шагах. Всегда хорошо говорить с людьми на их территории. Она будет чувствовать себя спокойно и комфортно. Я бы выбрал такой подход: «Эй, леди, я тут пытаюсь вам помочь». Расскажите мне все про своего бывшего, чтобы мы могли засадить мерзавца и выкинуть ключи.
Андреа сомневалась, что все будет так просто, но ответила:
–Легкотня.
–Как два пальца об асфальт,– подытожил Байбл.– Великолепно, напарник. Уверен, ты блеснешь.
Андреа была польщена его мнением, но не была так уверена в себе. Майк выбил у нее почву из-под ног.
А еще он ей соврал.
Он сказал, что Митт Харри написал ему в рабочем чате в десять утра. И тогда Майк впервые услышал, что Андреа в Лонгбилл-Бич. Но фотографию гну он отправил в 8:32 утра, а это значит, что он связался с ней не по работе, а просто потому, что хотел с ней связаться. Дикдика он прислал, когда был в пятнадцати минутах от мотеля.
Расписание не проясняло и ситуацию со слухами об их отношениях. Байбл поздравил Андреа с помолвкой через пять минут после знакомства. Вчера днем у Майка не было причин волноваться из-за Клэйтона Морроу. Насколько ему тогда было известно, Андреа находилась в Балтиморе. Он пустил этот слух не для того, чтобы пометить ее, как пожарный гидрант, и не для того, чтобы усложнить ей жизнь. Он пустил его, потому что хотел, чтобы Андреа говорила о нем.
Она причинила ему боль.
Почему она причинила ему боль?
–Знаешь,– сказал Байбл,– мой сын примерно одного возраста с Майком.
Андреа молча приняла это вступление, хотя ей показалось странным, что Байбл выбрал именно этот момент, чтобы поделиться подробностями своей личной жизни.
–Не знала, что у вас есть дети.
–Двое. Дочка работает врачом в Бетесде. Суперумная, прямо как ее мама,– Байбл улыбнулся с гордостью.– А наш мальчик, ну, не пойми меня неправильно, он хороший парень, у него была полная стипендия в Вест-Пойнте. Он в итоге получил степень по праву в Джорджтауне.
Андреа чувствовала, что сейчас будет большое «но».
–Мы с Касси мало кому об этом рассказываем, но после второго курса в Джорджтауне он пришел к нам. И заявил, что хочет работать в уголовной защите.
Андреа натянуто улыбнулась. Копы презирают адвокатов по уголовным делам. Пока они не оказываются им нужны.
–Не волнуйтесь. Я умею хранить секреты.
–Это я уже заметил.– Как обычно, в словах Байбла было второе дно. Он давал Андреа возможность объяснить, откуда она столько знает про Дина Векслера, Нардо Фонтейна и Рики Фонтейн.
Но она не могла этого объяснить. Сейчас в центре внимания должны были быть Стар Бонэр и Элис Полсен. Если она позволит себе увлечься делом Эмили Вон, то потеряет шанс уговорить Рики Фотейн выступить против бывшего мужа. Комптон ясно дала понять, что это их единственная возможность остановить творящееся на ферме безумие.
Байбл сказал:
–Я начинал в наркоконтроле. Майк тебе рассказывал?
Андреа решила, что Байбл хочет рассказать ей еще одну историю, чтобы заставить ее расчехлиться. Она подыграла ему лишь наполовину, посмотрев в окно и сказав:
–Майк ничего мне не рассказывал.
–Ну, ребята из защиты свидетелей те еще тихушники.– Байбл откашлялся, прежде чем продолжить.– Дело было так. Сижу я как-то за своим столом, и тут мне звонит Большой-Пребольшой Босс из Вашингтона. Говорит, что Управлению по борьбе с наркотиками нужно не примелькавшееся лицо в Эль-Пасо, чтобы пару раз пересечь на грузовике границу. Маленькая халтурка – привезти героин, получить деньги, вот и все.
Андреа знала, что маршалов привлекают к своим делам самые разные службы. Байбл с его военными татуировками и сильным приграничным акцентом легко смешался бы с местными.
–Я отправляюсь в Эль-Пасо, и вот мы уже ловим очередного наркобарона с партией кокса из Синалоа. Была там когда-нибудь?– Он дождался, пока Андреа покачает головой.– Чертовски красивый штат – там тебе и Сьерра-Мадрес, и Баха Калифорния Сур. Люди там – соль соли земли. Такие дружелюбные, просто сил нет. А еда…
Байбл причмокнул, как итальянский шеф, сбавив скорость на повороте. Бич-роуд исчезла в зеркале заднего вида. В этой части города не было особняков-гигантов. Это был рабочий район с небольшими домами и старыми автомобилями.
–Ну так вот,– продолжил Байбл.– Я получаю официальное приглашение в Кульякан. А это уже серьезно. Отыгрываю я знатно – пью пиво, рассказываю, какой я мерзавец, и вообще всячески показываю, что я рубаха-парень.
Андреа почувствовала, что настроение в машине изменилось.
Это была не просто очередная байка Байбла. Он рассказывал ей, как проник в высшие эшелоны мексиканского наркокартеля. Она взглянула на длинные тонкие линии, исполосовавшие его лицо. Раньше она никогда не замечала, но они скользили по шее и исчезали под воротником футболки.
Андреа повернулась к нему лицом, чтобы дать понять: теперь она понимает, что он рассказывает ей историю, которой обычно не делится.
Он кивнул, будто подтверждая свою ставку. Потом глубоко вздохнул и продолжил:
–Проходит пара месяцев, и я начинаю обрабатывать информатора из самого центра. Вернее, я думал, что я его обрабатываю. Скажем так, этот парень не был моим amigo. Все провалилось с треском. И вот я уже сижу, привязанный к стулу, а они играют в «Прищеми хвост маршалу».
Андреа не могла отвести взгляд от его шрамов.
–Да, они повсюду,– Байбл потер лицо. Она еще ни разу не видела его неуверенным в себе. Даже его певучий тенор изменился.– У парня, который пришел за мной, было прозвище el Cirujano. Говоришь по-испански?
Андреа покачала головой.
–Хирург,– перевел Байбл.– Только сомневаюсь, что так кромсать людей он научился в медицинской школе.
Андреа почувствовала, что у нее теснит в груди. Ей был знаком этот ужас, но, к счастью, она избежала по-настоящему невыносимой боли.
–Они вас пытали?
–Да какое там. Когда пытают, хотят получить информацию. Я сразу выдал им все, что они хотели знать. Этот парень просто хотел, чтобы мне было больно.
Андреа не знала, что сказать.
–Так вот, это было шесть лет назад,– сказал Байбл.– Знаю, так и не подумаешь, но тогда я был еще молодым мужчиной. Я все еще хотел быть маршалом. Но моя жена, Касси, настаивала на своем. Она хотела, чтобы я вышел на пенсию. Можешь представить, как я рыбачу с пирса всю оставшуюся жизнь? Или занимаюсь макраме? Или учусь мастерить?
Андреа все еще не была способна говорить, так что просто покачала головой.