Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас до сих пор нет ДНК Кевина.
Мэйси набрала его номер, но звонок снова переключился на голосовую почту.
– Похоже, теперь он от меня бегает.
* * *
В наши дни любой человек оставляет цифровой след. Когда вы носите с собой сотовый телефон, ведете машину, которой не более десяти лет, или что-то ищете в интернете, за вами наблюдают. Этот цифровой след облегчает поиск людей таким парням, как Майкл Невада. Дайте ему ноутбук, сообщите основные факты, и он найдет кого угодно.
Невада отправил Салливана к Кевину, но дом оказался пустым и запертым. Затем Салливан поехал к Брюсу, но не нашел там ни хозяина, ни его автомобиля. Телефоны обоих мужчин были отключены, а сами они уже несколько дней не пользовались кредитными картами. Машину Брюса в конечном итоге нашли на парковке университетского кампуса, но самого Брюса нигде не было. Кевин тоже где-то скрывался.
Рейфу Янгеру не удалось так успешно замести следы. Он расплачивался кредитной картой, покупая бензин в Дип-Ран и пиво в Стаунтоне, а затем снял номер в маленьком мотеле в часе езды от Ленсингтона в штате Вирджиния.
Невада и Мэйси оставили машину на стоянке перед мотелем, где теперь жил Рейф Янгер. В одноэтажном здании было пятнадцать номеров. Невада узнал у портье, где живет Рейф, и вместе с Мэйси постучал в дверь номера 106. Они встали по обе стороны двери, вытащив оружие.
В комнате выключился телевизор.
– Это шериф Невада. Мистер Янгер, у вас пять секунд, чтобы открыть дверь.
После короткой паузы за дверью послышались шаги, потом скрежет снимаемой дверной цепочки. Дверь открылась, и на пороге появился Рейф Янгер. В его длинных пальцах дымилась сигарета.
– В чем дело? С Дебби опять что-то случилось? Ее здесь нет.
– Она у родителей. У меня к вам вопросы о Брюсе Шоу.
– О Брюсе? – Рейф затянулся сигаретой. – А что с ним?
Напарники осмотрели комнату, чтобы убедиться, что Рейф один. На смятой незаправленной постели валялись наполовину пустая бутылка виски «Файрбол», коробка из-под пиццы и пепельница с окурками.
Мэйси усадила Рейфа на стул.
– Что происходит?
– Расскажите о той ночи, когда Тоби появилась на вечеринке с костром. Я хочу знать, что там произошло.
Рейф снова затянулся сигаретой. Он по-прежнему выглядел удивленным.
– Ничего.
– Синди Шоу говорила другое.
– Синди. Господи… Она всегда была пьяной. Пила даже больше меня.
– Раньше вы говорили, что Синди напоила Тоби. Кто увел Тоби в лес?
– Я об этом ничего не знаю. Говорю же, был пьян…
– Известно, что вы с парнями горой стоите друг за друга. Но через две минуты ваша преданность будет стоить вам обвинения в соучастии в убийстве.
– В убийстве?.. Я никого не убивал.
– Вы защищаете одного из ваших парней.
– Послушайте, Тоби напилась и, возможно, лишилась девственности, но никто не причинял ей вреда.
– Вам четверым не нужно было бегать за девушками, потому что у вас от них отбоя не было. Вы были звездами. А еще вам не нравилось, когда девушка отказывает. Кто из вас четверых пошел с Тоби?
Невада приблизился к Рейфу, грозно нависая над ним. Мэйси шагнула к двери и снова накинула цепочку.
Рейф поерзал на стуле и опустил взгляд.
– Мне не нужны неприятности.
– Тогда отвечайте на вопрос, – сказал Невада.
– Мы нарушали правила. Но я никому не причинил вреда.
– А как насчет Брюса Шоу? – спросила Мэйси. – Ему нравились такие девушки, правда? Юные, с длинными темными волосами… Никого не напоминает?
– У каждого свои предпочтения. Я до сих пор тащусь от блондинок с большими сиськами, но это не значит, что я собираюсь кого-то убить. – Он затушил догоревшую сигарету в ближайшей пепельнице.
– Логично. – Майкл придвинулся ближе. – Поговорим о Брюсе.
– Брюс всегда был готов помочь команде. И мне. О лучшем друге и мечтать нельзя. Иногда он выпускал пар, но без крайностей. Секс, алкоголь – обычные вещи для восемнадцатилетнего парня.
– Обычные? Когда он начал преследовать девушек? – спросила Мэйси.
Рейф закрыл глаза.
– Брюс не преследовал девушек. – Он покачал головой и поспешно прибавил: – Я не имею никакого отношения к этим убийствам.
– Пропала еще одна женщина. Вы ответите за ее убийство, если я не смогу ее спасти.
Рейф посмотрел на шерифа.
– Однажды в раздевалке я видел тетрадь. В спортивной сумке Брюса.
– Какую тетрадь?
– Что-то вроде дневника. Я взял ее – из любопытства. Решил подразнить его. Стихи, чувства и все такое… Потом я понял, что он записывает девушек.
– Имена видели?
– Да.
Невада достал наручники.
– Эллис. И Брук.
– Брук?
– Да. Она была горячей штучкой, пока не стала полицейской и не разучилась улыбаться.
– Что еще вы там прочли?
– Ничего. Вернулся Брюс и увидел, что я читаю дневник. Я отдал тетрадь, а когда он взглянул на нее, то здорово испугался. Клялся, что это не его, и просил держать язык за зубами.
– Кто-то еще присутствовал при вашем разговоре? – спросила Мэйси.
– Кевин Уайатт. Он стоял рядом. Но почему-то не удивился. Как будто знал, что это.
– Еще кто-нибудь?
– Наш разговор слышал Салли.
– Салливан? – удивилась Мэйси.
– Да.
– Он же не был в команде.
– Но много нам помогал. Ему все это нравилось.
Салливан никогда не упоминал о дневнике.
– Кевин, Брюс и Салливан – близкие друзья?
– Кевин и Брюс дружили. Иногда к ним присоединялся Салливан.
Салли имел доступ к информации, потому что он коп. Кевин до сих пор не сдал образец ДНК. А Брюс в бегах.
Майкл вывел на экран телефона снимок черно-белой фотографии из кабинета Брюса Шоу.
– Вам знакомо это место?
– Не уверен… – Рейф вглядывался в изображение.
– Сосредоточьтесь, черт возьми!
Тот наклонился ближе.
– Кажется, мы один раз сюда приезжали.
– Кто это «мы»? – спросила Мэйси.
– Ну, парни из команды. – Рейф покачал головой. – Тогда мы все время устраивали вечеринки. Трудно вспомнить…
– Поехали, – сказал Майкл.
Мэйси уловила нотку разочарования в его голосе. Но на кону стояла жизнь Брук, и теперь их единственной целью было спасти ее.