Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу! — крикнул Джо, и громадный монстр замер. Красная кровь стекала с его шипов. У зома в венах и тканях все еще была кровь, что значило: он обратился всего несколько минут назад.
Когда Джо подбежал и посветил на зома, Бенни понял, что знал этого мужчину.
Сержант Перуцци.
Теперь мертвый, разорванный на кусочки.
Бенни услышал, как Никс издала тихий грустный звук.
Он был груб и угрожал Никс, но такого он не заслужил.
Никто не заслужил.
Бенни взглянул на Джо, ожидая увидеть твердое пренебрежительное выражение убийцы, но в глазах рейнджера была грусть.
— Пойдемте, — сказал он.
Лайла подняла меч Бенни и отдала ему.
— Спасибо, — сказал он, — я…
Но перед его лицом появилась Потерянная Девушка.
— Меня ждет Чонг. Не тормози нас снова.
Ее лицо было безжалостно, без капли милосердия.
Бенни мог лишь кивнуть.
Они повернулись и побежали.
Прошли два боковых коридора, но они оказались пустыми. Джо быстро объяснил, что один вел в ангар для ремонта, а другой — в комнату с генератором.
Они прошли вверх по лестнице и вдоль коридора, который был лучше освещен. Здесь были две тяжелые двери, расположенные в пятидесяти метрах друг от друга, и рядом с каждой они увидели кровь и гильзы.
— Кто-то здесь сражался, — заметил Джо, — используя двери и повороты коридора как точки обороны.
Тел, однако, не было. Никс указала на это.
— Значит ли это, что они уже внутри? — спросила она.
— С мутагеном реанимация происходит очень быстро, — сказала Макреди. — Больше, как переход из одного состояния в другое, чем смерть и возвращение к жизни. Все, кто здесь умер, могли бы встать через несколько секунд.
— Кто-либо остался? — спросила Никс.
Новый грохот стрельбы стал ей ответом. Он шел из глубины комплекса, вдоль пути, по которому они следовали. Макреди и Джо прислушались, каждый определял расстояние. Их глаза широко распахнулись одновременно.
— Боже, — произнес Джо.
— Больница, — сказала Макреди.
Все бросились вперед, а стрельба продолжалась, насыщенная стонами и криками. Все коридоры и лестничные пролеты казались Бенни одинаковыми, и у него было иррациональное чувство, словно они бегают кругами.
Потом один коридор закончился тамбуром, подобным тому, что они уничтожили в пустоши. Дверь была приоткрыта, ее придерживала обмякшая фигура с пулей в голове. «Зом», — понял Бенни. На его волосах и лице был красный порошок, черная жижа испачкала рот.
За тамбуром находилась маленькая комната, а потом второй тамбур, так же перекрытый ногами мертвой женщины, чья голова висела на неестественно изогнутой шее. Женщина не была одной из зомов снаружи, и не была жницей. На ней был грязный лабораторный халат поверх военной формы.
— Боже, это Карен Лански, — прокричала Макреди. — Здешняя медсестра.
Шум битвы был теперь намного ближе, но не такой насыщенный.
Меньше выстрелов. Меньше криков.
Бенни не думал, что это хороший знак.
Пока они собирались с силами, чтобы пройти через тамбур, Бенни наклонился и поцеловал Никс в губы.
— На удачу, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она, улыбаясь. — Но она нам не понадобится. Мы заберем Чонга, найдем Бунтарку и Еву и выберемся отсюда.
Странно, что она сказала что-то настолько позитивное, но Бенни не видел сомнения в ее глазах. Она в это верила.
От этого ему снова захотелось поцеловать ее.
Джо глянул на них через плечо.
— Бенни, ты меня месяц доставал насчет того, почему солдаты и ученые ничего не делали, чтобы помочь тебе. Почему не пускали тебя, — он казался мрачным и серьезным. — Иногда нужно быть осторожным со своими желаниями.
Сказав это, он ступил через тамбур, быстро осмотрелся и немедленно открыл огонь.
Лайла встала прямо рядом с ним, и пистолет дергался в ее руке, пока она стреляла и стреляла.
Бенни и Никс крепче ухватились за мечи.
— Давайте, док, — сказал Бенни, — мы не позволим ничему случиться с вами.
Взгляд доктора был полон скепсиса.
— Слишком поздно для этого, ребята. Но… спасибо.
Они услышали еще два выстрела, а потом на весь комплекс внезапно опустилась тишина.
Джо Леджер позвал их.
— Все чисто, — сказал он жестко. — Здесь все кончено.
Они прошли через тамбур и увидели четверых жнецов и пятерых зомби, лежащих грудой впереди, за тем местом, где стоял Джо. Дым от винтовки рейнджера стоял голубой пеленой вокруг него.
Бенни и Никс вступили еще в одну сцену ужаса и безумия.
Прямо за дверью была кровать. На ней лежал мужчина, его глаза были широко распахнуты от ярости и боли, а пижама испачкана кровью и жижей, его конечности дергались, когда он пытался подняться. Не спастись — атаковать. Веревки привязывали его к кровати, приковывая руки, ноги и торс к металлической конструкции. Черная слюна слетала из кричащего рта мужчины.
Бенни посмотрел мимо него на лежащего на следующей кровати. И на следующей.
И на всех других.
Сотни кроватей. На каждой из них кто-то лежал. Все они боролись с путами, стонали и кусали воздух. Всех удерживали веревки.
Их форма висела на спинках стульев или была перекинуты через край кровати. Форма солдат Американского Государства. Лабораторные халаты ученых. Пиджаки пилотов.
Меч Никс резко опустился в ее руке, и кончик уперся с глухим «тинк» в бетон.
Вот почему никто по-настоящему не сопротивлялся вторжению жнецов.
Вот почему самолет стоял, бесполезный, на взлетной полосе.
Вот почему солдаты и ученые были такими озлобленными.
— Они все инфицированы, — пробормотал Бенни. — Они все…
Он услышал всхлип и, повернувшись, увидел, как трясется доктор Макреди.
— Нет, — сказала она, — нет.
Джо с деревянным лицом поменял магазины.
— Инфекция распространилась три месяца назад, — сказал он. — На нескольких солдат во время патрулирования у башен с сиренами напала стая B3. Одна смерть, но на нескольких других попала черная кровь. Я не знаю, попала ли она в чьи-то глаза или рот, или она была на руках солдата, и он коснулся лица руками. Мы теперь не узнаем. Но он принес мутаген в Убежище вместе с собой. Мы отправили послание в Американское Государство, чтобы объявить это место карантинной зоной. Списать его.
Он печально покачал головой.