Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Люнет пыталась ползти, пачкая кровью пол, но в конце концов потеряла силы и рухнула у ног Утера.
– В последние дни мы много думали о юной Сильвии. О том, какой матерью она могла бы нам быть. Там сказано, что ты заплатила за нас золотом, – очевидно, желая создать впечатление, что крестьянка променяла новорожденного сына на деньги. И все же нам любопытно: был ли у нее выбор? Твои намерения были очевидны, так что эта девушка никак не могла остаться в живых, учитывая, как много разрушило бы одно неосторожное слово. И нас совершенно не удивляет, что твое дитя родилось мертвым. Мы полагаем, что любому ребенку было бы нелегко выжить в твоей утробе, учитывая, сколь холодна твоя кровь.
Леди Люнет лежала на спине. Ее глаза были распахнуты, рот широко раскрыт, а лицо – белее мела. Она почти не издавала звуков, кроме тихого хрипа. Утер опустился на колени, обхватил ладонями лицо матери и встряхнул ее, продолжая говорить:
– Однако какие бы фантазии мы ни лелеяли в последние несколько дней о жизни, которой у нас не было, о любящей матери, которую мы никогда не видели, и о доброте, которой не знали, – позволь сказать тебе напоследок: я был и остаюсь твоим сыном.
По щекам Утера текли слезы ненависти. Леди Люнет испустила последний вздох, но прежде, чем ее взгляд окончательно остекленел, ее лицо вдруг смягчилось. На нем отразилось то, чего Утер никогда прежде не видел: глаза леди Люнет сияли от гордости.
Какое-то время король сдавленно рыдал, сжимая в руках тело матери, а затем яростно вытер слезы и закричал:
– Берик! Берик!
Спустя мгновение сир Берик и лакеи ворвались в шатер. Советник ахнул, увидев на полу леди Люнет.
– О! Ваше Величество!
Утер встал, отворачиваясь от тела.
– Она упала. Мы просто разговаривали, и вдруг она упала. Она… умерла.
– Быстрее же, ну! – сир Берик щелкал пальцами, обращаясь к лакею: – Отнесите ее целителю, может быть, еще есть время…
– Не стоит беспокоиться, она умерла, – Утер положил руку на плечо Берику.
– Может, еще не все…
Королевская рука сжалась сильнее.
– Она умерла.
Сир Берик вздрогнул, взглянув королю в глаза.
– Да, сир, конечно, – он снова обратился к лакею, который поднял леди Люнет на руки: – Отнесите ее тело в палатку и ждите дальнейших указаний.
Перепуганный лакей кивнул и спешно покинул королевский шатер. Берик трясущейся рукой потянулся к кубку с вином, но тут Утер накрыл его ладонь своей.
– Возможно, лучше выпить воды.
Сир Берик быстро соображал. Он выпрямился, стараясь взять себя в руки, но глаза выдавали страх – и Утер наслаждался этим страхом.
– Необходимо организовать новую встречу с отцом Карденом. Мы бы хотели пересмотреть ряд условий.
– Да. Да, Ваше Величество, – сир Берик поклонился глубже обычного и поспешил уйти прочь.
– … Сто шестьдесят бочек эля, сорок пять вина, несколько сотен мешков муки. Мы засолили рыбу и мясо, сушим фрукты, которые можем засушить, а в колодцах вдоволь свежей рыбы – разумеется, пока их не отравили. По берегам рва живет много водоплавающих птиц. К сожалению, после пожаров у нас нехватка древесины, и мы просто не в состоянии поддерживать огонь. Отсутствие топлива для костров рискует стать самой большой проблемой.
Штойбен служил капитаном стражи лорда Эктора: высокий, лысый, худощавый. Голос у него был тихий и успокаивающий.
– Возможно, придется пожертвовать парой зданий, – заметил Артур. Вокруг стола в Большом зале собрались Нимуэ, лорд Эктор, Моргана, Артур и Кора. О Росе никто ничего не слышал со времен инцидента с Б’улуфом.
– Возможно. Однако будет сложно выбрать тех, чей дом пойдет на растопку, – заметил Штойбен.
– И сколько у нас времени? – осторожно спросила Нимуэ. – Прежде, чем мы…
– Начнем голодать, миледи? – закончил капитан стражи.
– Да.
Он поскреб подбородок.
– Что ж, я бы сказал, что у нас было месяц или два, прежде чем припасы бы иссякли, – до того, как в город пришли… – он сделал паузу, – …новые жители. Однако в нынешних обстоятельствах и с учетом того, как много едят некоторые из ваших… неделя, не больше. Даже без учета осады у нас слишком много голодных ртов.
– Неделя, – шепотом повторила Нимуэ, пытаясь осознать реальность.
– Иного выхода нет: мы должны сдать город, – с горечью сказал лорд Эктор.
– Для вас все это означает сдачу, – мрачно сказала Нимуэ. – Для нас – смерть.
– На кону смерть для всех, – парировал Эктор. – Через день или два здесь будут осадные машины. Посмотрим, сколько вы продержитесь, когда они начнут палить по стенам залпами горящей смолы.
– Моя королева!
– Да? – Нимуэ обернулась к двум Фавнам-лучникам, вошедшим в зал.
– У ворот всадник. Он говорит, что его зовут Мерлин.
Через несколько минут лучники привели Мерлина в Большой зал. Хмурая, Нимуэ сидела на троне, по обе стороны от нее стояли Моргана и Артур.
– Миледи Нимуэ, – Мерлин слегка наклонил голову. – Весьма рад снова видеть вас.
– Королева Нимуэ, сир. У нее Меч Силы, – поправила его Моргана.
– Не будем цепляться за титулы, – махнул рукой Мерлин, – поскольку я полагаю, что меч станет предметом торга в войне куда большей, чем эта.
– Моргана. Артур. Позвольте представить вам Мерлина-волшебника, – тон Нимуэ был холоден. – Моего отца.
– Твоего… что?! – Моргана и Артур в шоке посмотрели на Нимуэ, но она проигнорировала их.
– Разве не в этом заключался твой план, а, Мерлин? – ехидно проговорила она. – Найти смертного короля и вручить ему Меч Силы.
– Я всей душой намеревался уничтожить меч, чтобы предотвратить именно то, что сейчас происходит: мелкую борьбу за растущую власть, а также захват и передел земельных наделов, которые с начала времен никому не принадлежали.
– Красивые слова, но не подкрепленные поступками, – обвиняюще заявила Нимуэ.
– Да каким же идиотом я должен был быть, чтоб устроить тебе засаду и посадить туда солдат короля Утера! Почему было не прикончить тебя по дороге? Зачем все эти сложности? Стал бы я показывать тебе мои самые сокровенные воспоминания, если бы собирался предать? Нимуэ, подумай!
– Я своими глазами видела тех солдат!
– Я тоже видел! Видел подтверждение тому, что у нас обоих есть враги. Меня предали, а теперь его армия идет на тебя плечом к плечу с Красными Паладинами. Мы у края пропасти и должны действовать сообща и принимать непростые решения, иначе будут уничтожены остатки нашего народа.
– Нашего народа? – язвительно припечатала Моргана. – Да с каких пор ты признаешь свое родство с фейри?