Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот именно. Я меняю свою свободу на безопасность Виолы и на возвращение Сердца Люцифера. Самопожертвование, Диоген, — это то, чего ты не мог предугадать. Потому что ты не способен на самоотречение.
— Ты!.. Отдай мой бриллиант!
— Иди и возьми его. Можешь даже минуту полюбоваться им, пока нас обоих не схватят. Или беги, возможно, спасешься.
— Ты не можешь этого сделать, ты сумасшедший!
Бестелесный голос взвыл, и таким он был пронзительным и нечеловеческим, что вопль казался предсмертным. И вдруг оборвался, оставив лишь эхо.
Спустя мгновение из туннеля IV выбежала Хейворд, а за ней — фаланга полицейских. Следом бежал Синглтон, взволнованно крича что-то в рацию. Офицеры быстро окружили Пендергаста, опустились на колени и направили на него оружие.
— Полиция! Стоять! Поднять руки!
Пендергаст медленно поднял руки.
Хейворд пробралась к нему сквозь кольцо окруживших его полицейских.
— Вы вооружены, агент Пендергаст?
Пендергаст кивнул.
— Сердце Люцифера вы найдете в левом кармане моего пиджака. Пожалуйста, будьте с ним поосторожнее. Держите при себе. Никому не давайте.
Хейворд оглянулась, подозвала одного из офицеров, чтобы тот обыскал агента. Другой агент подошел сзади, схватил руки Пендергаста, завел их за спину и надел наручники.
— Предлагаю уйти с путей, — сказал Пендергаст. — В целях безопасности.
— Все в свое время, — возразила Хейворд.
Она осторожно залезла в карман его пиджака, вынула бриллиант, посмотрела на него и положила к себе в нагрудный карман.
— Алоиз Пендергаст, вы имеете право молчать. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде…
Но Пендергаст не слушал. Он смотрел за плечо Хейворд, в темноту туннеля III. Две маленькие точки света были едва видны. Они казались отражением слабого света депо. Он смотрел: огоньки на мгновение померкли, а потом снова вернулись, словно мигающие глаза. Затем они побледнели, стали удаляться и исчезли совсем.
Глава 69
Карета «скорой помощи» уже увезла Каплана и Виолу. Д'Агоста сидел на стуле в наручниках. Он находился в полицейском участке, в здании Медисон-Сквер-Гарден, и его охраняло шестеро копов. Он сидел с опущенной головой, смотрел в пол, стараясь не встречаться с глазами бывших начальников и подчиненных. Они же, собравшись вокруг него, пытались говорить на посторонние темы. Полицейские также смотрели куда угодно, только не на него. Казалось, его больше нет, он превратился в мелкое насекомое, не заслуживающее даже взгляда.
Д'Агоста услышал громкие переговоры по рации и через стеклянную перегородку увидел большую группу полицейских. Они шли по кассовому залу вокзала, посередине — высокий, стройный Пендергаст. Руки в наручниках заведены за спину, слева и справа от него — дюжие полицейские. Пендергаст по сторонам не смотрел, спину держал прямо, на лице — полное спокойствие. Впервые за последние месяцы он выглядел — если это было возможно в сложившихся обстоятельствах — почти как в прежние времена. Без сомнения, они вели его к тюремному фургону, поджидавшему на Восьмой авеню. Проходя мимо, Пендергаст глянул в сторону Д'Агосты. Даже сквозь перегородку, сделанную из зеркального стекла, показалось, что Пендергаст посмотрел прямо на него и быстро благодарно кивнул.
Д'Агоста отвернулся. Весь его мир, все, чем он дорожил, было разрушено. Из-за того, что Пендергаст проинформировал Хейворд об их местонахождении, друг сейчас отправлялся в тюрьму, возможно, пожизненно. Он придет в полное отчаяние, если сейчас явится сама Хейворд.
Словно подслушав его мысли, она появилась в дальнем конце зала вместе с Синглтоном.
Д'Агоста опустил голову еще ниже и ждал. Он слышал стук приближающихся шагов. Лицо горело.
— Лейтенант?
Он поднял голову. Это была не Хейворд, а Синглтон. Лаура просто прошла мимо.
Синглтон огляделся по сторонам, поздоровался с полицейскими, охранявшими Д'Агосту.
— Снимите с него наручники, пожалуйста.
Один из полицейских выполнил распоряжение.
— Я бы хотел поговорить с лейтенантом наедине, если вы, ребята, не возражаете.
Полицейские вышли с явным облегчением. Синглтон положил руку ему на плечо.
— Ты в глубоком дерьме, Винни, — сказал он. В голосе его слышалось сочувствие.
Д'Агоста кивнул.
— Они, разумеется, соберут комиссию, устроят предварительные слушания, возможно, послезавтра. Твое профессиональное будущее под большим вопросом, но это еще не самое страшное. Похоже, тебе предъявят четыре обвинения: похищение двух человек, опасная автомобильная езда, пособничество преступнику.
Д'Агоста обхватил голову руками.
Синглтон сжал его плечо.
— И все же, Винни, несмотря ни на что, ты под конец поступил правильно: сообщил о Пендергасте, и мы его поймали. Несколько автомобилей было разбито, но никто не погиб. Мы даже можем сказать, что ты все это заранее запланировал — ну, понимаешь, втерся в доверие, чтобы изловить Пендергаста.
Д'Агоста не ответил. В его воображении остался Пендергаст, закованный в наручники, идущий к тюремному фургону.
— Я собираюсь сделать все, чтобы смягчить обвинения, возможно, их переведут в разряд мелких правонарушений. Хотя не обещаю, что получится.
Д'Агоста проглотил комок в горле.
— Спасибо, — пробормотал он.
— Есть тут, правда, одна закавыка. Жертва похищения вроде бы заявила, что Диоген Пендергаст жив и, возможно, даже имеет отношение к похищению из музея бриллиантов. Мы упустили его в железнодорожных туннелях. Тот факт, что у агента Пендергаста в кармане оказалось Сердце Люцифера, тоже вызывает удивление. Похоже, что… открывается новое дело. Мы собираемся перепроверить свои первоначальные выводы.
Д'Агоста вскинул на него глаза.
— Я могу все объяснить.
— Оставь это для дальнейших допросов. Хейворд рассказала мне о твоей теории: дескать, Диоген выставил брата ответственным за убийства. Мы знаем, что Пендергаст принял обличье Каплана и украл бриллиант. Каковы бы ни были обстоятельства, он за это ответит, двух мнений тут быть не может. Если бы я был на твоем месте — я говорю с тобой сейчас как друг, а не начальник, — я бы побеспокоился о самом себе и не думал о Пендергасте. Этот подонок из ФБР причинил тебе немало неприятностей.
— Капитан, я бы попросил вас не говорить так о Пендергасте.
— Что, предан до конца? — Синглтон покачал головой.
Издалека послышался громкий сердитый голос. Д'Агоста увидел большую толпу федеральных агентов, возглавляемую высоким загорелым мужчиной. Д'Агоста вгляделся: загорелый человек показался ему знакомым, очень знакомым. Он покопался в затуманенном мозгу. Коффи. Специальный агент Коффи.
Коффи заметил Синглтона и устремился к нему.
— Капитан Синглтон?
Его мясистое лицо покраснело, что было заметно даже под загаром.
Синглтон поднял глаза и мягко ответил:
— Да, агент Коффи?
— Что здесь происходит, черт побери? Вы произведи арест без нас?
— Верно.
— Вы же знаете, что это наше дело.
Синглтон ответил не сразу, а когда заговорил, голос его был спокоен и негромок.