Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, и что ты решила, что я кому-то стану продавать мясо, испачканное в пыли? – не переставал негодовать лавочник. – Мне придётся его выкинуть, ты представляешь, какие это убытки для меня?
Кэти стояла с корзиной в одной руке и куриной тушкой в другой и рыдала, опустив голову.
– У меня нет ни одной монеты.
– И что? – упёр руки в бока мясник. – Кто возместит мне мои убытки?
– Я, – вдруг ответил Кинберг. – Я заплачу за бедняжку. Она явно не мошенница и не воровка. Скорее всего, она действительно потеряла деньги или их у неё украли. Сколько она тебе должна? – спросил граф у мясника.
Мужчина называл сумму и господин, не мешкая, отдал деньги. Едва купюры под настороженным взором не верящей в происходящее Кэти, перешли из рук графа в широкие ладони мясника, как девушка бросилась благодарить спасителя.
– Господин, спасибо за ваше великодушие к бедной несчастной девушке. Господь воздаст вам за вашу доброту!
– Спасибо, но у меня, по счастью, уже всё есть, – улыбнулся граф.
– Это потому что вы такой благородный!
– Не думаю, что в этом дело, но, в любом случае, надеюсь, что я не совершил ошибки и у тебя, действительно, не было намерения украсть еду.
– Нет, что вы! – испугалась девушка, что ей не поверят. – Я работаю в доме мисс Роуз и она послала меня за продуктами. Этой семье служат только честные люди, они других не держали бы. Клянусь, что в своей жизни я не взяла ни гроша чужого!
Граф рассмеялся той страстности, с которой девушка пыталась доказать свою честность.
– Хорошо, хорошо, я верю тебе. А теперь иди домой и постарайся не растерять продукты.
Кэти вновь бросилась его благодарить, но он остановил её жестом руки и ушёл, растворившись в толпе рыночных покупателей.
***
Когда Кэти вернулась домой, она надеялась, что ей удастся скрыть произошедшее от Оливье, ведь чутьё у него такое, что любую оплошность слуг он чувствует как собака-ищейка. Об этом все в поместье знали, поэтому что-то утаить было от него практически невозможно. Однако как не старалась Кэти ускользнуть от внимания старшего слуги, ей это не удалось. Оливье зашёл на кухню как раз в тот момент, когда она спешно выкладывала из корзины мясо.
– Что это? – удивленно взял он испачканную тушку курицы пальцами. – Кэти, почему продукты грязные? И колбаса… и сало… – перечислял он, глядя на изгвазданные провианты.
– Я уронила корзину, я сейчас всё оботру, – поспешно сказала девушка.
– А где сыр? И хлеб и молоко?
Кэти потупила взор.
– Денег не хватило.
Но Оливье покачал головой:
– Кэти, не ври мне, пожалуйста. Если ты их потратила на что-то другое…
– Нет! Что ты! – испугалась девушка. – Я никогда не трачу хозяйские деньги на собственные нужды. Ты можешь проверить, у меня нет других покупок.
– Ничего я проверять не стану, а вот к хозяйке мы сейчас пойдем. Сама будешь отчет держать, как тебе удалось потратить все деньги, купив лишь одну, да и то неполную корзину продуктов.
Девушка понуро поплелась за Оливье.
Мисс Роуз была в кабинете и разрешила им войти сразу. Кэти, которая надеялась, что хозяйка занята и ей будет не до них, потеряла последнюю надежду выкрутиться.
– Мисс Роуз, простите, что беспокою, но Кэти только что вернулась с рынка и хочет вам кое-что рассказать.
Элен отложила счета, которые проверяла в поисках того, на чём бы ещё сэкономить.
– Да, Кэти, я тебя слушаю.
Девушка опустила голову, не решаясь рассказать правду.
– Кэти, не молчи, – подтолкнул её Оливье.
– Что случилось? – встревожилась Элен. – Милая, не бойся, если произошло что-то плохое, расскажи, мы не дадим тебя в обиду.
Кэти закрыла лицо руками и заплакала. Мисс Роуз и Оливье переглянулись.
– Простите меня, хозяйка, я потеряла деньги, – услышали они сквозь рыдания девушки.
Оливье ахнул.
– Как потеряла? Все?
Кэти закивала, не отнимая рук от лица.
Элен расстроено опустила плечи.
– А откуда же ты взяла мясо? – продолжал допытываться Оливье. – Кэти, неужто ты их…
Девушка испугалась невысказанному обвинению.
– Я ничего не брала, клянусь! Это добрый господин за меня заплатил!
– Какой господин? – не поняла Элен.
– Я не знаю. Я никогда его раньше не видела. Красивый такой, черноволосый, одет богато. Когда он увидел, как ругается мясник, он пожалел меня и заплатил за покупки, – выпалила служанка на одном дыхании.
– Кэти, ты говоришь правду? – спросил Оливье.
– Чистую, чистую правду! – горячо заверила его и хозяйку Кэти.
– Если это так, то нужно вернуть ему деньги, – сказала Элен. – Ты узнала, как его зовут?
Девушка поникла.
– Нет, мисс Роуз.
– Кэти, ну что же ты… – покачала головой Элен.
Служанка молчала, опустив голову.
Мисс Роуз вздохнула:
– Ну что же, ничего не поделаешь. Иди на кухню, и… Кэти… пожалуйста, будь внимательнее. Дела в поместье идут неважно и деньги нам сейчас очень нужны.
Девушка закивала и, сделав книксен, быстро вышла из кабинета.
– Мисс Роуз, вы очень добры к Кэти, её следовало бы наказать за оплошность, – сказал Оливье, как только они остались одни.
– Ну как я её накажу? Бедняжка сама не своя, ты же видел, что она чувствует себя очень виноватой.
– Да, но вы могли бы вычесть эти деньги у неё из жалования.
Элен покачала головой.
– Оно у неё и так слишком маленькое. Ничего, я что-нибудь придумаю. Хорошо ещё, что ей помог этот благородный мужчина. Жаль, что мы не…
Не успела Элен договорить, как в кабинет снова вбежала возбужденная Кэти.
– Мисс Роуз, я вспомнила, вспомнила, как зовут того господина! Мясник назвал его графом Кинбергом!
– Кинбергом? – удивленно спросила Элен и переглянулась с Оливье.
– Но что граф делал на рынке?
– Этого я не знаю, – покачала головой девушка.
Элен отвернулась, чтобы скрыть своё замешательство. Снова Кинберг! Это какое-то наваждение! Он как будто бы преследует их семью. И снова благородный поступок! Как же это не вяжется с тем, что он сделал с Маргарет!
– Мисс? – услышала Элен оклик служанки.
– А? Что? – обернулась она к Кэти.
– Я могу идти?
– Да-да, конечно… Иди.
– Обед будет скоро готов. С вашего разрешения, – добавила девушка и вышла из кабинета.