Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кофе, если можно. Черный.
Стюард взялся за работу: из сверкающего термоса налил кофе для Рэндалла, затем поставил перед Флоримел маленький чайничек с кипятком и чашку с блюдцем, на которую положил пакетик чаю.
— Ваш кофе, сэр, — обратился он к Рэндаллу, подавая ему чашку. — И травяной чай для вашей жены.
— Видишь, — подмигнул он Флоримел, — мы уже женаты.
Она налила кипятку в чашку. Ей почему-то стало тепло от мысли, что ее приняли за жену сидящего рядом мужчины.
— Что ж, начало положено.
— Это точно, — отозвался Рэндалл и отхлебнул кофе.
Флоримел опустила в чашку пакетик чая, краем глаза глядя, как Рэндалл пьет кофе. По сравнению с витающим в воздухе кофейным ароматом запах мятного чая показался ей слишком сладким и пресным.
— Что, не нравится? — спросил Рэндалл, видя, что Флоримел даже не попробовала чаю.
— Да нет, — ответила молодая женщина.
Не объяснять же, что она готова душу заложить за глоток кофе, от которого ей пришлось отказаться исключительно из-за беременности.
— Просто жду, пока остынет.
Рэндалл посмотрел на зеленоватую жидкость в ее чашке и поморщился.
— Не уверен, что вкус этого напитка сильно улучшится.
Флоримел сделала вид, что не поняла.
— О чем это ты?
Он скептически на нее посмотрел.
— Тебе и в самом деле нравится мятный чай?
— Ну конечно, — солгала Флоримел, мысленно добавив, что подобная ложь — совершеннейший пустяк по сравнению с тем, что она сказала родителям. — Ведь он полезный.
— Может, и полезен, но пахнет он не как чай, — сухо заметил Рэндалл.
— Да нет, совсем не плохо, — отозвалась Флоримел, однако в ее голосе не слышалось убежденности.
— Ты ведь любишь кофе?
— Я пью его слишком много и потому решила перейти на чай. Надо потреблять меньше кофеина.
— Но зачем?
— В каком смысле — зачем?
— Тебя кофе излишне возбуждает? От него ты плохо спишь?
— Да нет, — сказала Флоримел, припомнив, как в бытность интерном пила кофе ночь напролет, а вернувшись домой, засыпала как миленькая. — Просто кофе вреден для здоровья.
— Так я вам и поверил, доктор Спенсер.
Он снова отпил кофе, и Флоримел сглотнула слюну.
— Кофеина надо потреблять как можно меньше, это медицинский факт.
— Если у вас проблемы с сердцем, то да, — возразил Рэндалл. — Или если женщина ждет ребенка.
Последнее его замечание застало Флоримел врасплох: она вздрогнула, расплескав чай.
— Осторожнее, а то ошпаришься, — предостерег ее Рэндалл, а потом, взяв салфетку, промокнул образовавшуюся на подносе лужицу. — Нервничаешь, да?
— Со мной все в порядке, — пробормотала она, чувствуя, как горят щеки. Его слова о ребенке — случайность, простое совпадение, но это совпадение совершенно лишило ее присутствия духа. — Разве что слегка волнуюсь.
— Ну так расслабься, — посоветовал Рэндалл сочувственно. — Все обойдется. Просто откинься на спинку кресла и расслабься.
— А я что пытаюсь сделать? — спросила Флоримел, надеясь, что голос не выдаст ее состояния. — Потому-то я и пью чай с мятой вместо кофе. От кофе иногда делаешься такой раздражительной…
— Так говорят врачи, — сказал Рэндалл, снова беря свою чашку. — Но, судя по скорости, с которой в ординаторской убывают запасы кофе, вы самые настоящие лицемеры. А может, вам доставляет удовольствие лишать пациентов маленьких радостей жизни?
Флоримел рассмеялась, чувствуя облегчение.
— Ну что ты… Мы просто хотим, чтобы наши пациенты жили дольше.
— Как мило с вашей стороны! — Рэндалл расплылся в довольной улыбке. — Вы сущие ангелы!
— И как ты только можешь подозревать нас, врачей, в столь неблаговидном поведении! — произнесла Флоримел якобы обиженным тоном.
Как ему идет улыбка! Он сразу делается моложе… и красивее. Флоримел нравилось его чувство юмора, и шутливая перепалка помогла ей расслабиться лучше всякого чая.
— Ну что, чокнемся во славу здоровья? — ехидно спросил Рэндалл, поднимая чашку.
— С удовольствием! — откликнулась Флоримел.
Они чокнулись, и она отпила из своей чашки.
— Ух, и почему все, что полезно для здоровья, такое гадкое на вкус?
— Бедняжка доктор, — засмеялся Рэндалл. — Чем вам только не приходится жертвовать ради здоровья!
Какой милый у него смех…
— Ладно-ладно, — сдалась Флоримел, пытаясь не засмеяться. — Признаюсь, я ненавижу травяной чай.
— Если хочешь, я попрошу стюарда принести тебе кофе, — предложил Рэндалл.
— Нет, не надо. — Она отрицательно покачала головой. — Лучше я допью чай.
Он снова улыбнулся, глядя, как Флоримел давится зеленоватым напитком.
— Да ты упрямица.
— Ничего подобного, я просто забочусь о моем здоровье, — заявила Флоримел. — Надо же когда-то начинать.
— Не хотите ли еще чашечку, сэр?
Рэндалл посмотрел на подошедшего стюарда и кивнул.
— Да, пожалуйста.
— Просто ходячая угроза здоровью нации, — пробормотала Флоримел, глядя в спину удаляющемуся стюарду.
Рэндалл взглянул в ее веселые глаза и почувствовал, как что-то сжалось у него в груди.
— Что ж, я должен почитать себя счастливым человеком.
— Почему же?
— Потому что я женат на враче, который в случае чего позаботится о моем здоровье. — И Рэндалл, насмешливо блеснув глазами, поднес к губам полную чашку кофе. — И ни слова тете Джей!
— Тете Джейн.
— Ох, опять я все перепутал!
— Дорогие родители, позвольте представить вам моего супруга…
Флоримел зажмурилась. Слишком официозно, слишком безлично. Все-таки это ее родители. Нет, надо придумать другое начало, менее формальное.
— Привет, предки! А вот и мой супружник. Клевый, правда?
Флоримел застонала. Она что, глупышка лет пятнадцати? Не пойдет.
Открыв глаза, она посмотрела в иллюминатор. Пейзаж внизу был ей знаком: скоро посадка, а там и неизбежная встреча с родителями…
— Мистер и миссис Спенсер — мистер Бриджуотер, мой муж.
Флоримел закатила глаза. Кажется, церемония знакомства обернется сущим кошмаром. Всю неделю она пыталась придумать, как представит Рэнди родителям, но ей так ничего и не пришло в голову.