Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэрол отправилась в кухню. Слова доктора Эдвардса о надвигающейся снежной буре не шли у нее из головы. Заносы на дорогах могут на несколько дней отрезать их от города, поэтому надо запастись продуктами. Кэрол вспомнила, как, приехав сюда впервые, обнаружила, что холодильник и кухонный шкаф совершенно пусты. Майкл Сандерсон вел холостяцкий образ жизни, нисколько не заботясь о хлебе насущном и порядке в доме. Кэрол пришлось целый день чистить, мыть и убирать. А затем она составила список необходимых продуктов и отправилась за покупками в город. Однако теперь съестные припасы подходили к концу, и их просто необходимо значительно пополнить, учитывая, что в доме появился еще один обитатель.
— В каких комнатах вы с Элен разместились? — спросил Джейк, входя в кухню.
— Я сплю в самой последней по коридору комнате, а Элен — в маленькой спальне, расположенной рядом с моей.
— Прекрасно. В таком случае я займу свою прежнюю детскую.
— Я недавно убрала и проветрила эту комнату. Постельное белье лежит в стенном шкафу.
После смерти Рут дом находился в полном запустении, и Кэрол пришлось изрядно потрудиться, чтобы навести элементарный порядок. Ей нетрудно было догадаться, какая из комнат принадлежит Джейку: на полке в его спальне стояли спортивные кубки, полученные за победы в соревнованиях по легкой атлетике. Джейк, отличный спринтер, выступал в команде города на крупных состязаниях.
Кэрол вспомнила, как с опаской впервые переступила порог его спальни. Комната порой может очень много рассказать о живущем или жившем в ней человеке, а Кэрол вовсе не хотелось знать секреты юного Джейка. Однако, кроме спортивных трофеев, в спальне не оказалось ничего примечательного.
— Я сейчас на минутку поднимусь к себе, — продолжал Джейк, — затем поеду в автосервис, надо проверить двигатель. Тебе что-нибудь привезти из города?
— Ты не мог бы заехать в супермаркет за продуктами? Если доктор Эдвардс прав, непогода может продлиться не один день, а наши припасы кончаются. Правда, список, который я составила, довольно длинный…
Джейк поморщился — поручение было ему явно не по душе.
— Послушай, может быть, ты лучше съездишь со мной?
— Нет-нет, я не могу! — всполошилась Кэрол, представив, что ей придется провести целый час в тесной кабине пикапа рядом с Джейком. — Я сама съезжу за покупками после обеда.
Джейк удивленно взглянул на нее.
— Кэрол, в чем дело? Поедем вместе, я тебя не съем.
— Я… я не хочу быть тебе обузой. Мне еще нужно собраться.
— Мне некуда спешить, я подожду. Кроме того, если ты поедешь во второй половине дня, на обратном пути тебя наверняка застигнет буря.
Кэрол кляла себя за то, что заикнулась о проклятых продуктах. Ее молчание затягивалось.
Джейк нахмурился. Почему Кэрол нервничает, что ее беспокоит? Он вспомнил, как совсем недавно здесь, в кухне, она прильнула к нему всем телом и замерла в его объятиях. Если бы не телефонный звонок, Джейк не удержался бы и поцеловал ее.
— Думаю, ты прав, — наконец сказала Кэрол. — Я поеду с тобой.
— Вот и отлично. Через полчаса жду тебя в машине.
Кэрол собралась быстро. Она отнесла Майклу термос с горячим бульоном и булочки, чтобы он мог поесть, если проголодается в ее отсутствие.
Сев в машину, Кэрол сосредоточила все свое внимание на дороге. Джейк тоже молчал, время от времени посматривая на хмурое, затянутое стальными тучами небо на горизонте. Кэрол подумала, что буря, пожалуй, разразится раньше, чем предсказывали синоптики.
Первые снежинки уже кружили над шоссе, и Джейк включил дворники. Кэрол бил озноб, и она зябко куталась в толстое шерстяное пончо. Джейк, заметив, что Кэрол мерзнет, включил отопление.
Когда пикап въехал в город, Кэрол набралась храбрости и украдкой посмотрела на Джейка. Он не отрывал глаз от дороги. Сердце Кэрол дрогнуло. Этот мужественный профиль она вот так же украдкой разглядывала девять лет назад, лежа в постели рядом с Джейком. Она хорошо помнила шрам над правой бровью и ямочку на подбородке — точно такая же была у Элен.
Страстный неутомимый любовник, Джейк превзошел все ожидания Кэрол, которая до этого очень мало знала об интимных отношениях мужчины и женщины. О такой любви она разве что читала в женских романах, которыми всегда увлекалась. Но в отличие от сюжетов этих книг ее историю не венчал традиционный счастливый конец. Наутро ее постигло жестокое разочарование — Джейк растаял, словно ночной призрак, даже не поцеловав ее на прощание.
Напрасно она ждала, что он позвонит. Дни проходили за днями, а Джейк не давал о себе знать. Через несколько месяцев Кэрол потеряла всякую надежду, что когда-нибудь снова увидит Джейка. И тут в ее жизни снова появился Сол.
— Скажи честно, что тебя заставило вернуться в Гленвилл? — Голос Джейка вернул Кэрол к действительности. — Я думал, что после гибели Сола ты останешься в Атланте, где живут его родители.
Осведомленность Джейка о местожительстве семьи Сола удивила Кэрол. Хотя ее муж служил в одном ведомстве с Джейком, они никогда не были близкими приятелями.
— Мать Сола умерла несколько лет назад, — объяснила Кэрол. — А в прошлом году его отец снова женился. Они обзавелись новым домом в Атланте.
— Очень жаль. Элен некому баловать, ты увезла ее слишком далеко от дедушки и новой бабушки.
— Как знать, как знать… — задумчиво промолвила Кэрол.
— И все же ты не ответила на мой вопрос: почему ты вернулась в Гленвилл? Мне кажется, этот провинциальный городишко не соответствует твоему темпераменту. Здесь слишком тихо, серо, уныло.
Кэрол нахмурилась: что он имеет в виду, говоря об ее темпераменте? Куда клонит Джейк? На что намекает?
— Я была уверена, что смогу хорошо воспитать свою дочь именно здесь, в тихом провинциальном городке. Бостон всегда пугал меня.
— Гленвилл, конечно, не сравнить с Бостоном, но в одном я согласен с тобой: если бы у меня были дети, я воспитывал бы их здесь, в этом маленьком городе.
Сердце Кэрол упало, она почувствовала себя настоящей преступницей: кто дал ей право скрывать от Джейка тайну рождения Элен? Но она постаралась отогнать тяжелые мысли. В конце концов, Джейк сам во всем виноват.
В кабине машины установилась напряженная тишина. Джейк упорно молчал. Кэрол смотрела в окно, стараясь не выдать волнения.
— А ты? Ты-то зачем вернулся сюда? — наконец не выдержала она: молчание становилось гнетущим.
Джейк искоса взглянул на нее.
— Кто его знает, сам не пойму, — честно признался он. Джейк не скрывал от себя, что анонимное письмо было для него лишь долгожданным поводом, чтобы вернуться в отчий дом. Его давно тянуло в родные места.
В последние годы Джейк, секретный агент ФБР, жил в постоянном напряжении. Он устал от бесконечных переездов, слежки, погонь, угрозы разоблачения. Пора было что-то менять в жизни. Джейк больше не видел романтики в своей профессии. Изнурительная работа опустошала душу и больше не приносила ему удовлетворения.