Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но женщина, сидящая сейчас перед ним, была совершенно не заинтересована его богатством. Она действительно хотела ему помочь. С такой ситуацией Алессио никогда не сталкивался за всю свою жизнь, и в этом было что-то притягательное.
— Вы имеете в виду, что не собираетесь снова жениться? Я могу это понять. Ведь у вас все-таки есть дочь. Она должна быть целым миром для вас.
— Разумеется, — ответил Алессио холодно. — Хотя я вынужден признаться, что у нас непростые отношения. Я мало общался с Рейчел, пока она росла, из-за мстительности моей бывшей жены. Она жила в Италии, но много путешествовала и намеренно старалась уехать как раз в то время, когда я хотел навестить дочь. Ей ничего не стоило сорвать Рейчел с занятий в школе только для того, чтобы моя поездка в Италию была пустой тратой времени.
— Какой ужас.
— В любом случае, когда Бьянка умерла, Рейчел переехала ко мне, но я чувствовал, что мы друг друга совсем не знаем, и она настроена враждебно по отношению ко мне. Честно говоря, это стало моим ночным кошмаром.
— Она горевала по своей матери. — Лесли едва помнила свою собственную мать, но до сих пор переживала о том, что росла без нее.
— Она не очень хорошо училась из-за постоянных разъездов с матерью, а в новой школе отказывалась говорить по-английски. В конце концов я решил отправить ее в частную школу-пансион, и, к счастью, там ей понравилось учиться. По крайней мере, мне не звонят с угрозами ее исключения.
— Школа-пансион…
Алессио нахмурился:
— Вы говорите так, как будто это то же самое, что и тюрьма.
— Я даже не могу представить, насколько, должно быть, ужасно разлучаться с семьей. Мои братья могли быть несносными, но мы всегда держались вместе. Папа, мальчики и я.
Алессио наклонил голову и задумчиво посмотрел на нее. Ему хотелось поинтересоваться, не по этой ли причине она выбрала мужскую профессию и носила одежду, больше подходящую парню. Но разговор уже слишком отошел от дела. Когда Алессио посмотрел на свои часы, то обнаружил, что прошло больше времени, чем он рассчитывал.
— Чутье подсказывает мне, что эти письма как-то связаны с моей дочерью, — признался Алессио. — Возможно, я ошибаюсь, и они связаны с работой, но тогда я не понимаю, почему бы этому человеку прямо не сказать о том, что имеет отношение к моим бизнес-интересам.
— Но вы утверждаете, что нет ничего, что могло бы испортить вашу профессиональную репутацию.
— Вы сомневаетесь в моих словах?
— Не думаю, что это мое дело. Это может пригодиться для того, чтобы узнать, кто отправляет письма. Конечно, я продолжу работать над этим, но если выяснится, что причастен кто-то из ваших сотрудников, то вы сможете определить виновного сами.
— Сколько человек работает на меня, как вы думаете? — спросил Алессио с любопытством.
— Без понятия, — пожала плечами Лесли. Компания, в которой она работала, была довольно известной в своей сфере, но очень маленькой — несколько дизайнеров, несколько программистов и пара офис-менеджеров. — Около сотни?
— Вы и правда не интересовались масштабами моей профессиональной деятельности?
— Бизнес меня не интересует, — легкомысленно заявила она. — У меня есть склонность к точным наукам, но мне больше нравится дизайн. Математику в университете я изучала только потому, что Шейн, один из моих братьев, сказал мне, что это мужское дело.
— Несколько тысяч.
— О чем вы говорите? — не поняла Лесли.
— Несколько тысяч. Я владею несколькими компаниями, и у меня тысячи работников, не сотни. Но это так, к слову. Я все-таки думаю, что письма связаны с моей дочерью, а не с работой. Но проблема в том, что у нас не очень хорошие отношения, и если я сообщу ей о своих подозрениях и буду расспрашивать ее о друзьях, то боюсь, что все равно ничего толком не выясню. Так что вы на самом деле любите, кроме математики? — сменил тему Алессио, потому что ему захотелось узнать больше про Лесли. Тем более что разговор про письма зашел в тупик.
Лесли, которая в этот момент думала об отношениях Алессио с дочерью, была сбита с толку этим вопросом и не знала, что ответить.
— Вы изучали математику только потому, что ваш брат сказал вам, что женщинам это не под силу.
— Он никогда не говорил, что я не смогу. — Лесли улыбнулась, вспоминая их споры. Шейн был на два года старше ее, и она могла поклясться, что его главной целью в жизни было постоянно выводить ее из себя. Сейчас он работал адвокатом в Дублине, но все еще дразнил ее, как будто они до сих пор были детьми в начальной школе. — Он сказал, что это занятие больше свойственно мужчинам, и я сразу же решила заняться ею.
— Конечно, единственная девочка в семье просто обязана уметь делать то, что делают ее братья, — заключил Алессио.
— Интересно, какое отношение ваши вопросы имеют к тому, зачем я сюда приехала. — Лесли вытащила свой мобильный, посмотрела на время и удивилась, как быстро оно пролетело. — Извините, что не смогла решить все сразу. Я пойму, если вы захотите передать это дело кому-то другому, тому, кто может посвятить ему достаточное количество времени.
— Вы бы занимались рисованием? — Он пропустил мимо ушей ответ Лесли, и она сердито посмотрела на него.
— А я и занималась — в Лондоне, раз в неделю. Это было правильное решение. Это помогло мне найти работу.
— Я не собираюсь передавать это дело кому-то другому.
— Я не могу уделить ему все свое время.
— Почему?
— Потому что, — вежливо ответила она, — я работаю пять дней в неделю по девять часов. И я живу в Лондоне. И когда я возвращаюсь домой, обычно уже после семи, потому что задерживаюсь на работе, то падаю с ног. Я не собираюсь решать вашу проблему удаленно.
— Кто говорил об удаленной работе? Возьмите отпуск и приезжайте сюда.
— Вы это серьезно?
— Вполне. На неделю. Вы же можете взять что-то вроде отпуска? Пытаться решить проблему удаленно — не вариант. Если вы переедете сюда, можно будет работать над проблемой по двум направлениям.
— Что вы имеете в виду?
— Моя дочь занимает несколько комнат в этом доме. У нее там куча книг и одежды, компьютер, планшеты… Если письма связаны с чем-то, во что ввязалась Рейчел, тогда вы сможете найти какие-то зацепки в ее личных вещах.
— Вы хотите, чтобы я вторглась в частную жизнь?
— Это ради ее же блага. — Их взгляды встретились, и она внезапно почувствовала соблазн принять его предложение.
— Какой смысл предаваться ненужным сомнениям? Разве ваш начальник не отпустит вас на неделю?
— Не в этом дело.
— Тогда в чем? Ваш парень — собственник и не выпустит вас из поля зрения больше чем на пять минут?
Лесли посмотрела на Алессио презрительно: