litbaza книги онлайнРоманыВ плену удовольствия - Элизабет Торнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 91
Перейти на страницу:
тридцать, с белокурыми волосами, зачёсанными назад, и лицом в форме сердечка. Весь последний год она носила траур, но бабушка, приехавшая в город с намерением устроить жизнь своих взрослых внуков, заставила Аманду снять вдовьи одежды. Графиня утверждала, что приехала, чтобы найти Эшу жену. Но Аманда подозревала, что у бабули были планы не только на его счёт.

— Ты ещё увидишь, как Эш устроит свою жизнь, — сказала она, — но не раньше, чем он сам этого захочет. О, я не говорю, что Эш откажется сопровождать нас на все вечера и балы, куда ты попросишь его прийти, — нет, он придёт, но сделает это лишь потому, что считает себя главой нашей семьи. Никто не сможет упрекнуть Эша в том, что он пренебрегает своими обязанностями.

— Обязанностями? Мне кажется, тык нему слишком сурова. Он просто хочет, чтобы мы были счастливы, потому что нас любит.

— Или потому, что знает, что мы его любим. А может, потому, что мы — единственные, кто остался у Эша из родных.

Обе дамы замолчали, призадумавшись каждая о своём. Наконец Аманда нарушила тишину:

— У него не было нормальной семьи, ведь так, бабушка? Я имею в виду, когда Эш был маленьким. Его отец был… — Леди Тэллант нерешительно замолчала.

— Тираном! — закончила фразу графиня. — Ничего удивительного, что моя бедная девочка так быстро увяла. Мы с её отцом никогда так сильно не ошибались в характере человека!

Леди Вальмеде с трудом подавила дрожь в голосе и продолжила:

— Не думаю, что у Эша вообще было детство. Он заполнил собой ту пустоту, которая возникла в семье из-за пренебрежительного отношения отца. Кто ещё мог поддержать его мать и брата? Потому он и ушёл на войну, когда не стало моей дочери и внука. Что ещё ему оставалось делать?

Опасаясь, что дальнейший разговор может совсем расстроить бабушку, Аманда беспечным тоном произнесла:

— Давай оставим Эша в покое, бабушка. Лично мне приятно видеть, что он веселится.

— Кто-то упомянул мое имя? — раздался голос с порога, и в гостиную вошёл Эш.

Он пересёк комнату и поцеловал бабушку в щеку, уловив лёгкий запах талька, который всегда напоминал ему о ней. Этот слабый аромат успокаивал Эша и пробуждал счастливые воспоминания.

Вздрогнув от внезапного появления внука — она думала, что он всё ещё в саду, — графиня заметила слабым голосом:

— Молли должна была тебя объявить.

— Я сказал ей, чтобы не суетилась.

Затем Эш подошёл к Аманде и, не обратив внимания на протянутую ею руку, запечатлел нежный поцелуй на лбу кузины.

— Что вы обо мне говорили? — поинтересовался он.

Тут Эш заметил подборку любимых книг Аманды, аккуратно сложенных на столике перед диваном, так что уселся рядом со стопкой и с праздным видом полистал сначала один томик в кожаном переплёте, потом второй.

— Мы увидели тебя из окна, — призналась Аманда, — и стали гадать, что ты там делаешь.

— Ясно, — Эш вытянул руку вдоль спинки дивана и ослепительно улыбнулся своей кузине. — Я уговаривал бродячую собаку подойти ко мне. Мне показалось, что бедняжка умирает от голода. Но я не заметил джентльмена, который выгуливал пса. В результате он чуть не обвинил меня в попытке украсть его питомца.

Аманда рассмеялась.

Разум Эша лишь наполовину был занят шутливым разговором. Вторая половина искала предлог, чтобы перейти к теме Анджело, не предав доверие полковника Ширера. Эш взял одну из книг, лежащих на столике, и медленно прочитал:

— «Пропавшая наследница», автор — миссис Бэрримор.

Он удивлённо взглянул на Аманду.

— Я думал, ты достаточно умна, чтобы не читать эту чепуху.

Аманда выхватила книгу из рук Эша и прижала её к груди. Леди Тэллант уже не смеялась.

— Не насмехайся над тем, чего не понимаешь. Это замечательные истории. — Она вскинула подбородок. — А миссис Бэрримор — замечательная писательница.

Эш весело пропел в ответ:

— Да ладно тебе. Мне рассказывали, что все эти истории абсолютно одинаковы. Героиню похищает распутный негодяй, но герой в последнюю минуту спасает её от судьбы, которая хуже смерти.

— Не знала, что ты их читаешь, — вмешалась в разговор внуков графиня.

— Я и не читаю, — сказал Эш. — Но о них судачат во всех клубах, где я бываю.

— Мужчины! — презрительно фыркнула Аманда. — Что они могут знать о такой литературе? Если бы ты почитал хоть один роман миссис Бэрримор, тогда бы кое о чём сам узнал. Её героини не рассчитывают на то, что их спасут мужчины. Они спасают себя сами.

— Выходит, это фантастические романы? — спросил Эш, подливая масла в огонь.

Вдовствующая графиня поспешила затушить пламя, готовое вот-вот вспыхнуть:

— Это просто приятные истории, Эш, только и всего. Мы знаем, что реальная жизнь отличается от вымышленной. Взять хотя бы последний роман миссис Бэрримор. Героиня… я забыла её имя…

— Брианна, — подсказала Аманда.

— Брианна? — эхом откликнулся Эш. — Что это за имя? — И задохнулся, когда Аманда довольно чувствительно стукнула его по груди своей драгоценной книгой.

— Прочитай это, братец, прежде чем судить.

Лорд Денисон засмеялся и осторожно положил книгу обратно на столик.

— Я и так хорошо представляю всё, что может написать миссис Бэрримор в своих историях.

— Жаль, — промолвила его бабушка. — Мы с Амандой рассчитывали, что ты будешь сопровождать нас на приём в «Клэрендоне» в четверг после обеда. Там соберутся все наши любимые писательницы, чтобы зачитать отрывки из своих книг и ответить на вопросы читателей. Ты ведь обещал, что будешь сопровождать нас на все мероприятия, которые мы захотим посетить.

— Сопровождать вас на литературный приём? — с ужасом переспросил Эш.

Он тут же представил комнату, полную сентиментальных щебечущих женщин, и себя — единственного мужчину на этом собрании. Нет, он не опустится до такого даже ради полковника Ширера.

Аманда поспешила его успокоить.

— Ты будешь там не единственным джентльменом. Многие мужья, братья и кузены будут присутствовать на приёме, чтобы морально поддержать своих женщин.

— Не преувеличивай, дорогая, — сказала графиня. — Там будет несколько джентльменов, но не более того.

— Вы уже там бывали? — спросил Эш.

— Бабушка — нет, а я непременно посещаю их каждый год, — с прохладцей в голосе ответила Аманда.

— Видишь ли, Эш, Аманда тоже пишет роман, поэтому для неё очень полезно встречаться с другими писателями. Они обмениваются друг с другом идеями для романов, — доверительно сообщила внуку вдовствующая графиня.

Аманда резко выпрямилась.

— Бабушка, я сказала тебе это по секрету.

— Святые небеса! Эш — член нашей семьи! Он никому не скажет, так ведь, Эш?

Тот приложил палец к губам.

— Поверь мне, Аманда, со мной твоя тайна в безопасности.

К Аманде вернулось хорошее настроение, и она рассмеялась.

— Конечно,

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?