Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как по-вашему, у неё здесь гнездо? — прошептала Жюли.
— Точно, так и есть! — приглушённо воскликнул Эдди. — Мне ещё раньше слышались какие-то звуки. Уверен, это крокодильи яйца пытались заговорить со мной и предупредить, чтобы мы были осторожны.
Я едва сдержался, чтобы не врезать ему в ухо, — сейчас не время говорить всякие глупости!
— Думаю, надо пойти за ней и проследить, где гнездо. Если оно недалеко от Убежища, так лучше знать и держаться от него подальше.
Или, добавил я про себя, можно осторожно подойти к нему, когда мамаши-аллигатора нет, и украсть яйцо, а потом попробовать его высидеть и, когда родится малыш, кормить его и воспитывать. Тогда он решит, что мы его родители, и будет предан нам навсегда, как куры Спальдингов. Луис Спальдинг видел, как цыплята вылупляются из яиц, и с тех пор они бегают за ним повсюду.
Как бы то ни было, мы отправились за аллигаторшей вдоль берега и через некоторое время увидели, как она выползла из болота и заковыляла средь кустов неподалёку от зыбучих песков. Я хотел было пойти за ней, но услышал, как в горле у неё что-то хрипло шипит и клокочет, и решил, что, коль не хочешь лишиться ноги или ещё чего похуже, лучше к ней не приближаться.
— Ну и ладно, — сказал я. — Так как насчёт завтрашней засады? Вы со мной?
Все были согласны. Пораскинув мозгами, мы всё же решили, что нападать в открытую на мистера Куинау неразумно. Лучше действовать по-другому: под благовидным предлогом я останавливаю бричку у развилки Сен-Жуст и болтовнёй отвлекаю почтальона, а Жюли и Эдди в это самое время прячутся в повозке и в подходящий момент нападают на мистера Куинау со спины, ткнув ему меж лопаток ручкой метлы, которая точь-в-точь походит на дуло ружья. И требуют от него ответа, что стало с письмом. Тогда Куинау ни за что нас не заподозрит — подумает, что на него напала банда бродячих разбойников.
Сказано — сделано. В то утро я плотно позавтракал и улизнул из дома чуть свет под предлогом, что надо напоить скот. Сам же смылся с фермы при первой возможности. Не останавливаясь, я припустил в посёлок и, подбежав к развилке, заметил на ветке дерева красную ленту — знак, что Эдди и Жужу на месте и спрятались где-то в кустах. Я немного обождал, и вскоре послышался стук приближающейся брички. Я бросился на землю и принялся громко стонать, держась за ногу обеими руками. В какой-то момент я даже почувствовал настоящую боль.
Бричка приближалась, а я стонал всё громче и громче, словно с меня шкуру живьём сдирали. Острая галька на тропе так вдавилась в мой позвоночник, что вся спина ныла и горела, и от этой боли я даже заплакал, отчего мой спектакль только выигрывал.
— Что с тобой, парнишка? — спросил мистер Куинау, натягивая поводья старого жеребца.
Я ответил, что и сам не знаю, что упал с дерева и, видимо, сломал ногу. Мистер Куинау был добрым христианином — он сошёл с брички и оглядел мою ногу, потом почесал под шляпой морщинистый лоб и проговорил:
— А ты, случаем, не Те Труа, сын миссис Шевалье?
Да, ответил я, он и есть.
— Тогда погоди, я помогу тебе взобраться на бричку. Я как раз к твоей матери еду — везу ей почту.
— Почту? — переспросил я, мгновенно позабыв о мнимом переломе. — А что за почту?
— Посылку из Каталога мистера Уокера, — охотно ответил почтальон. — Сегодня утром пришла, с дилижансом. Оплата при получении — два доллара десять центов.
У меня заблестели глаза. Чёрт, ну почему у меня с собой не было денег!
И тут этот придурок Эдди и Жужу вместе с ним выскочили откуда ни возьмись (я даже не заметил, как они вскарабкались на бричку сзади).
— А вы откуда взялись? — завопил мистер Куинау, подскочив от неожиданности.
— Мы случайно с дерева свалились, — тут же выкрутилась Жюли.
— Кстати, у нас как раз с собой два доллара и десять центов, — заявил Эдди, вытаскивая деньги из кармана и демонстрируя их почтальону. — Вы могли бы передать посылку Те Труа нам и не ехать до самой фермы.
— Ха, вот это да! — хлопнул себя по колену мистер Куинау. — Откуда у тебя, интересно, два доллара, Эдди Браун? Или ты их украл?
Эд густо покраснел, но тут вмешалась Жужу и невозмутимо, как умела только она, ответила:
— Да ему отец дал, чтоб купить мешок риса и мешок сахара. И, конечно, велел принести сдачу. Но сейчас Эд запросто может уплатить за посылку, а когда мы принесём её на ферму, миссис Шевалье вернёт ему деньги, правда, Те Труа?
Я заверил, что всё так и есть, что мы как раз шли ко мне домой, и что мать уже приготовила ровно два доллара и десять центов, потому что ждала посылку, и что это очень любезно со стороны Эда — одолжить мне денег и избавить мистера Куинау от лишней дороги по такой-то жаре.
Старый почтальон совсем запутался в наших россказнях и только потел на жарком солнце — его рубашка уже покрылась влажными пятнами.
— Так ты разве не сломал ногу?
— О, наверное, я просто ушибся, всё уже прошло!
В доказательство я несколько раз подпрыгнул на месте.
Убедить мистера Куинау оказалось не так уж трудно — он и сам не очень-то хотел тащиться на ферму, ведь это большой крюк от его обычного маршрута, и в тот день ему надо было развезти много почты. Поэтому сначала он долго и обстоятельно наставлял нас, чтобы шли прямиком домой и не делали никаких глупостей, а потом сунул деньги в свой кошелёк, дал мне подписать какую-то бумажку, вручил нам пакет и отправился прямиком на плантацию Лафонтенов.
Никогда прежде я не видел ничего прекраснее посылки из Каталога: то была небольшая бандероль, упакованная в тёмную бумагу, с кучей цветных марок и фирменным штемпелем — большим глобусом, вокруг которого на всех парах летел паровоз. И рядом неизменный девиз: «САМЫЕ НИЗКИЕ ЦЕНЫ! ПОТРАТЬ СВОИ ДЕНЬГИ С УМОМ! ВОЗВРАТ ГАРАНТИРОВАН!»
Пакет оказался немного легче, чем я ожидал, и Эдди собрался было потрясти его и послушать, что там внутри, но я остановил его:
— Ты что, а вдруг он выстрелит? Ты забыл, что там пистолет?
— Так разве он заряжен?
— Кто знает!
Мы помчались к Убежищу, но Жужу настояла на том, чтобы заскочить домой и взять Тита, а потом мы зажгли все свечи, что нашлись в Убежище, хоть и стоял белый день. В такой важный момент нужна подходящая атмосфера.
— Ну, готово, — проговорила Жужу. — Кто будет открывать?
Естественно, открывать должен был я, тем более что на посылке стояло имя моей матери! Но Эдди возразил, что мы указали имя моей матери лишь потому, что я единственный живу в отдалении (мать Жужу вообще не получает почты), и мы долго спорили, а потом решили, что откроем посылку все вместе.
Правда, открывать что-то втроём не слишком удобно, тем более когда посылка обёрнута такой красивой бумагой, которую мы не хотели испортить, а потому старались размотать бечёвку и развернуть посылку так, чтобы не разорвать упаковку.