Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то внутри его сжалось при мысли, что она уедет.
— Это слишком опасно, Кара. Вам нужно дер жаться подальше от Голда.
Ее золотисто-зеленые глаза сверкали.
— Может, вы не расслышали меня, но я не могу выехать из Европы без паспорта. Что я должна делать, по-вашему? Скрываться от Бобби вечно? Если я возьму с собой кое-кого из друзей, он не тронет меня.
Джек не сдержался и рассмеялся, хотя это причиняло ему боль.
— Держитесь подальше от Ниццы и как можно дальше от Бобби.
Кара скрестила руки на груди. Неужели она не осознает, что полотенце почти съехало с ее талии, обнажив то, что скрывалось под ним?
— Я не ваша собственность, Джек. Вы не можете указывать мне, что делать.
Господи, она начала раздражать его. Неужели Кара так тупа или ей просто нравится противоречить ему?
— Я пытаюсь защитить вас.
Это только разозлило ее.
— Защитить меня? Мой бог! Если бы вы не вломились, все бы давно закончилось и я бы уже ехала домой. Мне было бы лучше без вашей помощи.
Злость охватила его. Его избили, как дикое животное, из-за нее, а она все настаивает, что у нее все в порядке!
— Хорошо. Потому что, когда парням Бобби понадобится груша для битья, они вас для этого используют, несмотря на то что вы женщина.
— Боже! — Кара тряхнула головой и поправила волосы, которые шелковым водопадом струились по спине. — Они избили вас, потому что вы набросились на одного из них. Я никогда не видела, чтобы Бобби мучил девушек. Он был зол на меня, поэтому и дал пощечину. Но на этом бы все и закончилось, если бы вы не объявились.
Джек дотянулся до часов, которые лежали на столике рядом с кроватью. Девять утра. Было бесполезно спорить с Карой. Она определенно хотела действовать самостоятельно. И, может, она права. Может, гнев Бобби поутих, когда он получил назад свой джекпот.
Некоторые люди притягивали к себе неприятности, летели как бабочка на огонь, даже когда было понятно, что все кончится плохо. Джек всегда умел просчитывать ситуацию, но у него не было терпения возиться с теми, кто не мог этого сделать.
— Хорошо. Вы едете в Ниццу. Я — в Лондон.
Джеку удалось одеться самому. После чего он позвонил по мобильному. Кара слышала, что он спросил доктора Дрейке. Поняв, что он собирается к врачу, она немного успокоилась. Она может уехать со спокойным сердцем.
Двадцать минут спустя раздался стук в дверь. Джек открыл и принял пакет от молодого человека, одетого в джинсы и футболку с истертым изображением какой-то рок-группы. Посыльный ушел. Джек вынул из пакета несколько пузырьков.
Кара промокнула волосы после душа. Она натянула одежду, которая все еще была влажной, и поморщилась от холода. Но выхода не было.
Интересно, как она доберется до Ниццы, если у нее нет ни наличных, ни банковской карточки? Нужно было попросить денег у Джека, но эта мысль претила ей. Кара чувствовала себя отвратительно.
Она все ему вернет, даже если он считает иначе.
Джек вынул таблетки из пузырька и запил их водой. Кара моргала. Что он за человек? Джек только что разговаривал с доктором, а ему уже принесли лекарства прямо в номер. Может, он и игрок, но определенно очень хороший. Каре пришлось пересмотреть свое мнение о нем.
Джек поднял голову и встретился с ней взглядом. Ее сердце забилось. Она душила в себе порыв подойти к нему, провести по его волосам, погладить его подбородок и прикоснуться губами к его чувственному рту.
Джек достал бумажник из пиджака, который лежал на кровати, вытащил несколько банкнот и кинул их на постель.
— Вам это понадобится, — пробурчал он.
У нее вдруг выступили слезы. Злые слезы унижения. Кара пыталась придумать, как повежливее попросить, а он опередил ее. Ей хотелось швырнуть ему в лицо эти чертовы бумажки, но она не могла. Не будет денег — и ей придется нищенствовать.
— Спасибо, — пролепетала она.
Каре стало очень стыдно. Ей хотелось провалиться сквозь землю или, на худой конец, запереться в ванной.
— Берегите себя, Кара. — Он долго смотрел на нее, словно желая что-то добавить, потом повернулся и пошел к двери.
Сейчас в походке Джека не было той еле уловимой грации, которой восхитилась Кара, когда увидела его впервые. Однако уверенность все еще ощущалась в его движениях.
Вскоре Кара услышала рев мотора и скрежет шин автомобиля, уезжающего с парковки. Она осталась одна. Джек уехал. Странно, но ее это задело.
Но Кара же сама просила его! Она помассировала виски и вздохнула. Что с ней творится?
Она взяла деньги, только сейчас осознав, что у нее нет ни адреса, ни телефонного номера Джека, чтобы она могла вернуть ему долг. Он оставил пятьсот евро, и теперь Кара ощутила себя воришкой. У нее нет возможности отплатить Джеку.
«Только это тебя беспокоит, Кара?» — мысленно задалась она вопросом.
Джек Вульф пробудил в ней странные чувства, незнакомые и манящие. Жаль, что она никогда не увидит его снова.
Кара последний раз обвела комнату глазами. Пора уже ловить такси и ехать на железнодорожную станцию. Как только она выйдет, Джек Вульф канет в прошлое.
Кара решительно захлопнула за собой дверь. Она взглянула на машины, несущиеся по шоссе, и подумала, что Джек, должно быть, уже за несколько километров отсюда. Он забыл о ней. Он мечтает о доме.
Вдруг Кара услышала знакомый рев мотора. Машина Джека влетела на парковку и остановилась рядом. Удивительно, но она была очень счастлива видеть его.
— У меня появилась идея, — сказал он.
— Какая? — спросила Кара, стараясь говорить холодно и строго, несмотря на радость, которую испытала при его появлении.
— Я должен присутствовать на свадьбе через пару дней, и мне нужна сопровождающая.
Кара нахмурилась:
— И вы хотите, чтобы это была я?
— Я заплачу. И позабочусь о том, чтобы вернуть вам паспорт и банковскую карточку.
— Зачем вам платить за такое?
Джек взъерошил волосы. Он выглядел взволнованно и сексуально.
— Вам нужна работа, а мне эскорт. Я придумал прекрасное решение.
Кара напряглась. Не считает ли он ее одной из тех женщин, которые ради денег готовы на все?
— Уверена, вы знаете массу женщин, желающих занять это место. И им даже не придется платить.
Кара чувствовала себя дешевкой, грязной, расстроенной и потерянной. Теперь Джек предлагал ей денег за сопровождение. Ей было так больно и неприятно.
Она достала банкноты из кармана и швырнула их ему в лицо:
— Я не продаюсь, Джек. Я уже говорила об этом.