Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инна сошла с эскалатора, вышла из метро, перешла дорогу.
Взглянула на свое отражение в стеклянной двери ресторана, чуть заметно поморщилась – и вошла внутрь.
Отдала пальто гардеробщице и первым делом направилась в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок.
Взглянув в зеркало, пришла в ужас.
Волосы растрепаны, нос блестит, губы смазаны…
Однако еще хуже дело обстояло с выражением лица – лицо было усталое, раздраженное, разочарованное. Вот что значит – поездка в общественном транспорте! Хорошо, что ей не приходится ездить так каждый день!
Инна полезла в сумку за расческой и косметикой. Для начала поправить волосы и губы, а выражение лица само придет.
И тут у нее возникло смутное ощущение, что с этой сумкой что-то не так.
Неужели, пока она ехала в метро, кто-то похозяйничал в ее сумке? Она часто слышала, что в метро орудуют карманники, но считала, что такие вещи обычно случаются с другими, а не с ней, такой практичной и предусмотрительной.
Настроение еще больше испортилось.
Нет, так нельзя. Нельзя поддаваться негативным эмоциям. Даже если у нее вытащили кошелек – это поправимо. Денег в нем было немного, а карточки она заблокирует. Вот если украли смартфон – это будет куда хуже, в памяти смартфона у нее много нужных контактов, а самое главное – там материалы к сегодняшней встрече.
Однако смартфон, к счастью, был на месте.
Да и кошелек никуда не делся, и его содержимое не пострадало, деньги и карточки были на месте. Вообще, обследовав сумку, Инна с удивлением убедилась, что из нее ничего не пропало, наоборот – в сумке появилась совершенно незнакомая вещь, которой там прежде не было: небольшой, но довольно тяжелый предмет, завернутый в кусок красного шелка.
– Это еще что такое? – удивленно проговорила Инна, разглядывая сверток. – Откуда это взялось?
Из кабинки вышла длинноногая блондинка. Испуганно покосилась на Инну, которая разговаривала сама с собой, потом успокоилась – видно, решила, что та говорит по мобильному телефону с незаметной гарнитурой, поправила волосы и вышла.
А Инна все еще с удивлением смотрела на сверток.
Чья-то глупая шутка?
И что с ним делать? Самое разумное – просто выбросить. Наверняка это какая-то дрянь.
Но какое-то странное беспокойство мешало ей это сделать. Хотя бы взглянуть сначала, что там, в этом свертке.
Инна развернула красный шелк.
Внутри него оказался небольшой бронзовый колокольчик, по ободку которого были выгравированы китайские иероглифы. К языку колокольчика была привязана красная шелковая лента.
Странно… кто и когда мог подложить этот колокольчик в ее сумку? И главное – зачем?
Инна подняла его к свету, чтобы лучше разглядеть.
Обычная китайская безделушка, сувенир для непритязательных туристов, которые считают необходимым из каждой поездки привезти что-то на память, хоть магнит на холодильник. Ей-то эта китайская дешевка ни к чему.
Вдруг язык бронзового колокольчика слегка качнулся, ударился о внутреннюю поверхность, которая отозвалась нежным, протяжным мелодичным звоном.
И тут с Инной произошло что-то странное.
Или не с ней, а со всем окружающим миром.
Мир вокруг Инны наполнился нежным, переливчатым звоном и чудесным, божественным ароматом. Ароматом, с которым не могли сравниться запахи лучших французских парфюмов. Ее душа запела, Инна почувствовала, что невидимая сила поднимает ее в небо… впрочем, в то же время она прекрасно понимала, что никто ее никуда не поднимает, что она по-прежнему стоит на кафельном полу в дамской комнате ресторана, с бронзовым колокольчиком в руке.
Странно, очень странно…
Однако ей больше не хотелось выбросить этот колокольчик. Наоборот, ей захотелось оставить его себе, оставить навсегда, никогда с ним не расставаться…
Инна взглянула на часы – и ахнула: прошло уже пять минут после назначенного Верзилиным времени!
Она завернула колокольчик в шелковый лоскут, сунула его в сумку, быстро поправила волосы, мазнула помадой по губам, прошлась по лицу пуховкой и устремилась в зал.
Верзилина она увидела издалека.
Крупный, полноватый мужчина лет пятидесяти с густой шевелюрой цвета «соль с перцем» сидел за угловым столиком перед чашкой кофе и мрачно смотрел на входную дверь.
Верзилин, крупный частный инвестор, был известен в финансовых кругах тяжелым характером и крайней недоверчивостью. Инна несколько месяцев обхаживала его по телефону, уговаривая и убеждая, что их фирма сможет предоставить ему оптимальный инвестиционный портфель. Очень надежный, что особенно важно в условиях кризиса, но дающий хорошую прибыль.
Наконец он согласился встретиться с ней лично и внимательно выслушать ее предложения. Так что от сегодняшней встречи очень многое зависело.
Заметив Инну, Верзилин слегка нахмурился, демонстративно взглянул на часы и проговорил:
– Вы знаете, что точность – вежливость королей? А вы пока что не королева, так что должны быть особенно точны!
Инна виновато улыбнулась, обдумывая, как лучше всего оправдаться, положила сумку на свободный стул. При этом колокольчик внутри сумки чуть слышно звякнул.
Лицо Верзилина неожиданно разгладилось, он улыбнулся, встал и отодвинул стул, чтобы Инна могла сесть. При этом посмотрел на нее очень внимательно, и с лица его исчезло мрачное выражение. Кажется, он даже помолодел.
– Впрочем, – проговорил он, усаживаясь обратно, – пять минут – это не опоздание. Особенно для такой красивой девушки, как вы. Что вы хотите заказать?
К ней уже спешил официант с меню.
Инна выбрала суфле из брокколи и фаршированные орехами баклажаны.
Официант отошел.
Инна выложила на стол свой смартфон, открыла страницу, где была подготовлена презентация.
– Игорь Константинович, – начала она, – я подготовила все данные, которые вас могут заинтересовать, все основные показатели нашей фирмы, цифры прибыли…
– Потом, потом! – Верзилин сделал небрежный жест рукой, как будто отметая ее слова, как не имеющие значения. – Собственно, я уже принял решение.
– Приняли? – Инна настороженно взглянула на него. – И какое же решение вы приняли?
– Понимаете, Инна, я больше полагаюсь на свою интуицию, чем на такие презентации, – он ткнул пальцем в ее смартфон, – подготовить красивую презентацию ничего не стоит, есть масса отработанных приемов, а цифры можно и подтасовать. Для меня важнее оценить человека, с которым я имею дело.
Если этот человек произвел на меня хорошее впечатление, если он достоин доверия – значит, и фирма, которую он представляет, тоже стоит моего внимания. Причем больше всего я доверяю своему первому впечатлению. Прежде чем человек заговорит, он выдает себя выражением лица, мимикой, едва заметными движениями, жестами. Слова – это маскировка, дымовая завеса. Важнее язык тела, язык лица. На этом языке все говорят правду.