Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда?
— О, да! У Росса был дом. Думаю, сейчас он пустует. Чарли все эти ветеринарные инструменты и приспособления не нужны, поэтому они, надо думать, по-прежнему на месте. В сложившихся обстоятельствах я подумала вот что… Для тебя это станет хорошей возможностью…
— Ты говоришь, что… Росс… умер несколько месяцев назад. Почему ты ничего не сказала мне раньше, тетя?
— Я думала об этом, но помнила и о клятве, данной твоей матери. Я хранила ее все эти годы. Кроме того, я ведь знала, что Джеймс ни за что не оставит свою практику адвоката… И была уверена, что вы счастливы…
Эстелла снова заплакала.
— Я тоже, — проговорила она сквозь слезы.
Флоренс дала ей сухой носовой платок.
— Что ты думаешь по поводу того, чтобы поехать в Австралию, Эстелла?
Племянница мисс Купер шмыгнула носом и вытерла слезы.
— Даже не знаю, тетя. Ты говоришь, что это письмо пришло несколько месяцев назад… Может быть, там, в Кенгуру-кроссинг, уже нашли другого ветеринара.
— Может быть, — согласилась Флоренс, но видно было, что у нее появилась какая-то мысль. — Почему бы тебе не прилечь и не отдохнуть? У тебя измученный вид.
Эстелла кивнула.
— Я ужасно устала… даже думать не могу ни о чем.
— Тогда поднимайся наверх. Если ты не проснешься через пару часов, я тебя разбужу к ужину.
Флоренс решила позвонить младшему брату, как только Эстелла ляжет. В Кенгуру-кроссинг будет ранним вечер, и она застанет Чарли в его баре.
Через час Эстелла спустилась вниз и увидела, что тетя, разрезая на куски жареное мясо, буквально сияет.
— А вот и ты… Я позвонила Чарли, — сказала она, отправляя в рот кусочек говядины.
— Правда? И что же?
— Он сказал, что замены твоему отцу пока нет. Чарлз будет счастлив, если ты станешь их городским ветеринаром.
Связь была такой плохой, что Флоренс почти не слышала, что именно говорил Чарли, особенно из-за хохота и шума завсегдатаев бара, служивших фоном разговору, но ей показалось, что суть беседы она ухватила. Те фрагменты, которые она не расслышала, тетушка добавила сама.
— А ты сказала ему… что я беременна?
— Да. Он ответил, что это совсем не проблема.
На самом деле Чарли заявил, что никому не будет говорить об этом, пока Эстелла не приедет. Еще раньше он говорил сестре, что жители их городка, как он выразился «очень невзлюбили Каролину за то, что она бросила Росса», поэтому Флоренс поняла, что он не собирался особенно распространяться по поводу того, кто такая Эстелла.
— Там тебя ждет дом с полной обстановкой, и одна из комнат оборудована под кабинет для приема.
Правда, Чарли сказал, что этот дом нуждается в хорошей уборке, но добавил, что проследит за тем, чтобы это было сделано.
— Все инструменты твоего отца на месте. Так ты поедешь туда?
Во взгляде Эстеллы появилось замешательство. Она вспомнила, что у нее нет денег на дорогу — положение, в котором, как ей казалось, она никогда не окажется.
Флоренс будто прочла мысли племянницы.
— Я кое-что отложила на черный день. Этого тебе хватит на билет.
— Я не могу взять у тебя деньги, тетя.
— Не беспокойся об этом. Чарли сказал, что мне возместят расходы.
Это было еще одно преувеличение со стороны Флоренс Купер.
Все еще чувствуя себя немного сонной, Эстелла сидела за столом молча.
— Ну, что же ты скажешь? — волновалась тетя Фло. — Все складывается так, как ты и хотела, разве нет?
Флоренс давно мечтала о том, чтобы Эстелла узнала о своем настоящем отце, и надеялась, что она когда-нибудь встретится с Россом. Теперь, когда его уже не было в живых, тетушке казалось, что Эстелла сможет понять, каким был ее отец, оказавшись в том месте, которое он так любил, и работая с людьми, которые много для него значили. И Флоренс очень надеялась, что Каролина простит ее за то, что она нарушила клятву.
— Так и есть… Но, тетя Фло, после окончания колледжа я ни одного дня не работала ветеринаром. Мне придется столько всего перечитать, чтобы вспомнить то, что я учила…
— Ты была одной из лучших студенток, Эстелла. И, насколько я помню, сдала экзамены с отличием. Я уверена, что ты быстро все вспомнишь.
— Думаю, это так. И если Кенгуру-кроссинг небольшой городок, то сомневаюсь, что мне придется много работать, — она представила себе, как местные ребятишки приносят ей своих домашних любимцев или как взрослые изредка приводят на осмотр какую-нибудь лошадь.
— Скорее всего, так и будет.
Тетя Фло понятия не имела, что именно делал Росс, поскольку он мало говорил с сестрой о своей работе. В редких письмах брат описывал свой городок, его жителей и природу. Еще Росс много писал о том, как он любит равнины Австралии.
— К тому времени, как родится ребенок, у меня, надеюсь, все уже сложится хорошо. И малыш сможет работать со мной, потому что приемная будет прямо в доме, — Эстелла посмотрела в сияющие глаза тети.
— Кажется, это просто идеальный выход, — сказала она, и в ее голосе прозвучал лишь намек на беспокойство.
Кроме того, у нее просто не было другого варианта.
Майкл Мерфи стоял у своего самолета на аэродроме Квинсленд в штате Южная Австралия и, прищурившись на ослепительном солнце, всматривался в пассажиров, сходивших по трапу лайнера «Локхид констеллейшн» примерно в пятидесяти шагах от него. Была середина лета и, как полагал Майкл, сегодня снова, уже восьмой день подряд, температура будет выше 35 градусов по Цельсию. Утро еще не уступило свои права полдню, но воздух над взлетно-посадочной полосой уже начинал дрожать и переливаться, как мираж. Ветер, который привычно после двенадцати часов становился похожим на жар, шедший из топки, дул сильными порывами, поднимая на окружающих аэродром полях, вихри пыли и песка.
Мерфи прилетел из Кенгуру-кроссинг, расположенного в семи милях от границы штата Квинсленд, чтобы забрать нового ветеринара. Чарли Купер очень туманно рассказал о человеке, который должен был заменить его покойного брата, поэтому Майкл, собственно, совершенно не представлял, кого ожидать. У него было имя и внешнее описание: женщина лет двадцати пяти, возможно, темноволосая. Он знал, что она прилетит прямо из Лондона, что училась в колледже в Эдинбурге, кстати, в том же, что и Росс Купер. В остальном новый ветеринар был для Майкла тайной.
Перелет из Кенгуру-кроссинг занял у Мерфи чуть больше восьми часов при встречном ветре, и по пути он делал одну остановку для заправки. Пилот приземлился на аэродроме Парафилд накануне вечером, поужинал там же, а потом улегся спать в своем самолете. Проснувшись на рассвете, Майкл заправил машину и приготовил ее к полету. Оставалось лишь забрать пассажирку, но ее самолет опоздал больше чем на час.