Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Насколько я понял из ваших выступлений, товарищи, безопасность нашей делегации, отбывающей на Тегеранскую конференцию, вы обеспечить не можете?
Сидящий с краю стола нарком внутренних дел Берия взволнованно возразил:
– Это не совсем так, товарищ Сталин. Делается все возможное, чтобы…
– Подожди Лаврентий! – прервал Берию человек с трубкой. – Твое мнение я уже слышал. Я хочу услышать мнения других участников заседания. Что скажет нарком путей сообщения? Это его поезд нас повезет.
– Товарищ Сталин! – нарком путей сообщения Лазарь Каганович нервно вытер платком вспотевший лоб. – По информации, которой я располагаю, на крупных железнодорожных станциях продолжаются диверсии. Буквально три дня назад на станции в Горьком с рельсов сошел эшелон с боеприпасами. По счастливой случайности взрыва не произошло, и никто не пострадал. Транспортная прокуратура выяснила, что была испорчена стрелка. И таких фактов я могу привести много.
– Надо еще доказать, что это была диверсия, а не просто халатность служащих станции. – недовольно проворчал Берия.
– Тем не менее, – продолжил Каганович. – Мое мнение… Поездку делегации на конференцию в Тегеран поездом надо отменить и срочно готовить для этого самолеты. – нарком путей сообщения бросил взгляд на командующего ВВС маршала Новикова.
Человек с трубкой расправил ею свои усы и снова заходил по кабинету. В кабинете надолго повисло молчание. Наконец, он остановился.
– У кого еще такое мнение, товарищи? – спросил он.
Над столом поднялся лес рук.
– Почти единогласно… – усмехнулся человек с трубкой. – А кто против?
Два человека, сидящие за столом, подняли руки.
– Ну, товарищ Берия уже брал слово… – сказал человек с трубкой. – А вот командующего внутренними войсками мы еще не слышали.
Начальник управления внутренних войск НКВД встал и одернул на себе китель.
– Товарищ Сталин, – сказал он твердым голосом. – Я заверяю вас, что войска НКВД обеспечат безопасность вашего поезда. К операции будут привлечены лучшие дивизии. Они имеют фронтовой и оперативный опыт и возьмут под полный контроль железнодорожный путь, от Москвы до границы с Ираном. В настоящий момент силами внутренних войск проводятся оперативные мероприятия по выявлению и ликвидации засланных на нашу территорию диверсионных групп. Я даю вам слово коммуниста и офицера, что вы в полной безопасности доедете до Тегерана.
Человек с трубкой вплотную подошел к генералу и заглянул ему в глаза.
– Я думаю товарищи, что командующему можно поверить! – спустя секунду сказал он. – Не будем менять наши планы…
– Садитесь, товарищ Голицын. Очень хорошо, что вы так быстро к нам прилетели. – невысокий широкоплечий майор крепко пожал руку Станиславу Голицыну.
– Транзитом через Москву… – ответил тот, оглядывая почти пустой кабинет, в котором кроме стола и пары стульев ничего больше не было. – Даже город не успел посмотреть. Так, мельком, когда пролетали над его окраинами.
– А вы бывали в Москве? – поинтересовался майор.
– Нет, не довелось. – покачал головой Голицын. – Я уже в эмиграции родился, в Берлине.
– Моя фамилия Копылов. – представился майор. – Я майор государственной безопасности. Вы уж извините за спартанскую обстановку. Мы здесь на казарменном положении. – Станислав Голицын с пониманием кивнул головой. – Вы, наверное, догадываетесь, – продолжил Копылов. – зачем пришлось вас срочно везти сюда из Москвы?
– В общем, догадываюсь… – ответил Голицын.
– Вашу информацию мы получили, – пояснил Копылов. – Но одно дело словесное описание человека, а совсем другое, когда его уже кто-то видели. Не буду скрывать. Пока агентов, указанных в вашем сообщении, мы не нашли. Хотя сброшены они были сюда трое суток назад. И вы единственный, кто знает их в лицо. Кто разговаривал с ними.
– А сколько у нас остается времени на их поиски? – спросил Голицын.
Майор Копылов бросил на него хмурый взгляд.
– Не более трех часов… – ответил он. – Через три часа на станцию «Саратов – Товарная» прибудет поезд с делегацией, следующей на Тегеранскую конференцию. Поэтому вам, товарищ Голицын, придется помочь нам их найти. Нам важна любая информация о них. Привычки, особые приметы, наличие родственников в этих краях. Не исключено, что они могли остановиться у них.
– Я готов, товарищ майор. – ответил Голицын. – Сделаю все, что в моих силах.
– Очень хорошо, – Копылов снял с телефонного аппарата трубку и набрал номер. – Я сейчас познакомлю вас с командиром поисковой группы. Вы поступаете в его распоряжение.
Спустя минуту, в комнату вошел затянутый в шинель молодцеватый старший лейтенант.
– Старший лейтенант Егоров, – представил его Копылов. – Он возглавляет разведывательную роту расквартированной в городе дивизии внутренних войск. А это… – показал Копылов на Голицына. – Бывший унтер-офицер разведывательно-диверсионной школы в Ровно Станислав Голицын. Кстати, по происхождению… граф! – усмехнувшись, добавил он.
– Бывший… – поправил его Голицын. – Бывший граф. Я от титула еще в тридцатые годы отказался.
– Ну, бывший или нынешний, роли не играет! – вступил в разговор старший лейтенант Егоров. – Но не буду скрывать, графов видеть мне еще не доводилось. Добрый день, товарищ Голицын. – Егоров протянул Голицыну крепкую сухощавую ладонь.
Тот пожал ее и, не сдержавшись, сказал.
– Ну и рука у вас, товарищ старший лейтенант. Прямо как тиски.
– А он у нас бывший спортсмен, – пояснил Копылов. – Чемпион Москвы по самбо. Лучший ученик самого Спиридонова.
Голицын с уважением посмотрел на Егорова.
– И вся рота Егорова состоит из спортсменов, – продолжил Копылов. – Кадры для нее он сам подбирал. На счету роты около двадцати ликвидированных немецких диверсионных групп. Так что опыта старшему лейтенанту Егорову, несмотря на его молодость, не занимать.
Егоров подошел к Копылову и, нагнувшись к нему, в полголоса отрапортовал.
– Товарищ майор, рота согласно вашему приказу, прибыла в город и расквартирована в школе в двух кварталах от управления. Жду ваших приказаний!
– Говорите громче, товарищ старший лейтенант, – недовольно сказал тот. – Товарищ Голицын, несмотря на свое происхождение, человек проверенный. Секретов от него у нас нет. Больше года он передавал нам ценнейшую информацию, благодаря которой разоблачено и обезврежено много немецких диверсантов.
– Слушаюсь, товарищ майор! – вытянулся старший лейтенант Егоров.
– А теперь о главном… – сказал Копылов, разворачивая на столе карту. – Поимкой диверсантов сейчас занимаются кроме НКВД – милиция и войсковые части, расквартированные в городе и его окрестностях. В городе введен режим усиленного патрулирования. Всем патрулям розданы словесные описания диверсантов. Создан оперативный штаб, который координирует проведение операции. В задачу вашей роты, товарищ старший лейтенант, будет входить обеспечение безопасности поезда с делегацией на наиболее опасных участках. Согласно информации, полученной от товарища Голицына, это места стоянки поезда и железнодорожные переезды. Всего на территории Саратовской области таких мест пять. Это четыре переезда и товарная станция, на которой поезд будет пополнять запас угля. Время стоянки поезда на станции – два часа. Сейчас ваша рота, товарищ Егоров, поедет на станцию и займет оборону вокруг нее. Особое внимание уделите контролю людей, которые будут подходить к поезду, включая железнодорожников. В этом вам поможет товарищ Голицын. При малейшей опасности открывайте огонь на поражение. Возьмите с собой радиста. Постоянно держите меня в курсе. Я остаюсь в штабе. Вам все ясно?