Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 4
Искусственный интеллект
Сразу после завтрака в комнату ввалились пятеро вооружённых людей, их лица были скрыты масками. Майкл подумал, что это хорошая примета, но вспомнил, что Арес и Убивец лиц не прятали, а значит, были уверены, что никто их внешность не опишет. Из этого вытекало, что они собирались избавиться от свидетелей. Майкла передёрнуло: стало не по себе.
Их выстроили в цепочку и повели по коридору. Пол и стены в нём были обиты звукопоглощающим материалом, на стене висели сенсорные светильники, которые реагировали на движение. Майкл старался запомнить маршрут, но с яркими деталями дела обстояли не очень: проёмы дверей утопали в стене, никаких знаков рядом с ними не было.
Парней тормознули возле очередного проема. Убивец произнес: «Сим-сим, откройся», дверь скользнула вправо, и они вошли в просторное помещение, где стояли парты.
– Рассаживайтесь, – Убивец махнул в сторону столов, Майкл сел рядом с Детцем. – Можете обращаться ко мне мистер Блэк. А это, – он указал на Ареса, – доктор Белофф.
Он прошёлся по аудитории.
– Вы все задаётесь вопросом: почему вас похитили? Почему именно вас? Так вот, причина простая – вы лучше прочих взаимодействуете с виртуальной реальностью и даже можете изменять её.
Мистер Блэк окинул их взглядом:
– Ну у некоторых из вас виртуальная реальность была в виде видений, – он ткнул пальцем в Сета и Риса. – Есть вещества, расширяющие действительность.
Мистер Блэк усмехнулся. Курт поднял руку:
– Можно спросить? Всё же почему вы нас похитили, а не предложили поработать на вас? Или это какой-то сверхсекретный проект?
Вмешался доктор Белофф:
– Зачем? Чтобы уговаривать? Вы нам понадобились, мы вас заполучили.
Мистер Блэк прервал его:
– Мой коллега излишне резок, за это и получил прозвище Арес. Но в одном он прав: у нас не было времени на переговоры. Проект сложный, для его осуществления нужны лучшие умы с хорошим воображением. Но мы компенсируем все причинённые неудобства.
Майкл не выдержал:
– Но вы же не скрываете свои лица? Как вы потом нас отпустите?
Мистер Блэк рассмеялся так, что у него даже слёзы потекли.
– Вы перечитали детективов, Майкл Смит. Зачем мне или доктору Белоффу прятать лица? Вы уже поняли, что ваш мир не единственный во Вселенной. Да, вы отобраны из многих миров Темногорья.
В аудитории воцарилась тишина. У Майкла мурашки по коже пробежали: так, значит, Темногорье – не вымышленный мир?!
– Это же игра такая, – вполголоса произнёс он, не сдержав удивления.
– Думаешь, автор игры сам всё придумал? Ха! – доктор Белофф навис над Майклом. – Ты хотя бы раз слышал про мир идей? И про людей, которые иногда к нему подсоединяются?
Он сжимал и разжимал свои огромные кулаки, Майклу сделалось страшно.
– Доктор Белофф, – одёрнул того мистер Блэк, – я сам всё расскажу. Нам как раз и нужны вы, – обратился мистер Блэк к Майклу и остальным, – чтобы подключиться к миру идей. Или, как его ещё называют, вселенскому разуму.
– И что нам будет, если мы согласимся? – спросил кто-то позади Майкла. Вроде бы Патрик.
– Жизнь, – ответил доктор Белофф, – и здоровье.
Больше вопросов не последовало.
Мистер Блэк коротко рассказал об устройстве Темногорья. Майкл знал об этом из игры, но внимательно слушал – дорога даже частица новой информации. Темногорье – мир тысячи миров, он похож на еловую шишку. «Ну или на любую другую, без разницы», – вклинился доктор Белофф. Ось шишки – вокзал тысячи миров, а каждая чешуйка – отдельный мир.
– Потому нам без разницы, видели вы наши лица или нет, – произнёс мистер Блэк. – Если вы вернётесь к себе, то можете хоть на заборах писать о похищении, нам от этого ни холодно, ни жарко.
– А вернётесь вы, – вновь встрял доктор Белофф, – если будете выполнять наши указания. Все всё поняли?
Несообразительных не обнаружилось.
Майклу пришло в голову, что разговоры в камере могли прослушиваться, поэтому он решил тщательно фильтровать свои слова: как бы не сболтнуть лишнего. В конце встречи на правую щиколотку каждого из парней нацепили пластиковый браслет.
– Сотрудничество у нас с вами добровольно-принудительное, – пояснил мистер Блэк, – поэтому мы будем отслеживать ваши перемещения по станции.
У Майкла вновь возникла ассоциация с космосом, хотя, вероятнее, это была научно-исследовательская станция.
– Вы сможете посещать спортивный зал с тренажёрами, бассейн, столовую и центр досуга, – продолжал мистер Блэк. – Всё то, что находится в синей зоне.
На экране высветился план помещений.
– Если сунетесь в красную зону, вам оторвёт ногу, – сообщил доктор Белофф. – Но нам вы сгодитесь и без ноги.
Камеру больше не запирали. После возвращения в неё Майклу очень хотелось обсудить с прочими всё услышанное, но мысль о слежке не давала покоя.
– Как-то это странно, – произнёс Курт. – Я бы и так согласился за нормальные деньги. Работа – не бей лежачего.
– Мы будем служить богам, – Рис и Сет восприняли всё произошедшее своеобразно.
– Богам тоже неплохо – согласился с ними Летц. – Но считаю, что нам придётся взаимодействовать с искусственным интеллектом.
– Это вероятнее, – подтвердил Майкл.
Его больше всего волновал вопрос: что будет потом? Когда их отпустят? Что они должны сотворить для этого? Пока же им всего лишь пообещали, что не убьют и сохранят здоровье до тех пор, пока похитители нуждаются в услугах Майкла и остальных. А дальше…
– Хотелось бы гарантий, – сказал вслух Майкл. – Что мы выполним свою работу, а нас за это вернут домой.
– Не, – отказался Курт. – На хрен мне домой?! Там мне ловить нечего. Я лучше