litbaza книги онлайнСказкиЖивая Карта - Келли Нгаи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу:
Уверена, я далеко не всё знаю о твоём подвиге. Полагаю, было очень интересно. Джон, вы должны были взять Роуз с собой.

Снова почувствовав пристальный взгляд Кэндис, Хеди поняла, почему бабушка Роуз не захотела пойти с ними.

– Как тебя зовут?

– Хеди.

– А на какой стадии подготовки ты находишься, Хеди?

Девочка непонимающе уставилась на Кэндис, чувствуя себя очень глупой. Дедушка Джон прокашлялся и произнёс:

– Они не проходили никакой подготовки.

Кэндис удивлённо подняла ухоженные брови:

– Почему? У неё что, нет никакого дара?

– Нет, – ответил дедушка Джон. – Никакого дара, кроме разве что непослушания. Но у неё доброе сердце.

– Вы разве привели их не для выступления на Фантастикане? – спросила Кэндис.

«Доброе сердце, похоже, Кэндис не слишком нравится», – подумала Хеди. Вопрос звучал как-то унизительно.

Дедушка Джон покачал головой:

– Нет, они не такие. Они просто хотят посмотреть соревнования.

– А я – поучаствовать в мастер-классе! – вставил Спенсер.

Ответ, похоже, позабавил Кэндис.

– О, у нас юный рукодел?

– Он так, балуется, – пояснил дедушка Джон.

– Вполне возможно, – одновременно с ним сказала госпожа Пал.

Кэндис плавной походкой прошла к столику с едой и взяла пирожок.

– Простите, что ем при вас. Я ещё даже не завтракала – с ног сбилась, занимаясь церемонией открытия. Хорошо, я добавлю детей в список зрителей. Джон, надеюсь, вы подумаете насчёт наставничества, раз уж пришли.

Дедушка Джон пожал плечами:

– Если бы у меня были какие-нибудь полезные знания, подумал бы. Но мне нечего дать молодёжи. Простите.

– Миссис Хардинг, вы знаете, где найти Брока Рэббла? – спросила госпожа Пал.

Кэндис кивнула:

– Скорее всего, сидит в Салоне Карманников и рассказывает истории. А зачем вам Рэббл?

Она откусила кусочек пирожка. Хеди, впрочем, сразу поняла, что за безразличным поведением прячется настоящее любопытство.

– Просто вспомнить старые деньки, – ответила госпожа Пал.

Кэндис глянула на дедушку Джона, ожидая, что он что-нибудь добавит, но тот промолчал.

– Что ж, желаю хорошо провести время, – наконец сказала она.

– Можно нам теперь осмотреться? – спросил Спенсер у дедушки Джона, когда они вышли из Павлиньей палаты.

– А что осматривать? – спросил в ответ дедушка Джон. – Соревнования ещё не начались.

– Хочу найти какую-нибудь мастерскую.

– Или ещё можно посмотреть, чем торгуют, – добавила Джелли. – Готова поспорить, здешних вещей в наземном мире не найти.

Макс нетерпеливо подпрыгивал:

– Есть хочу!

– Ты только что стащил пирожок в Павлиньей палате! – укоризненно сказала Джелли.

– Ничего я не стащил!

– Я видела!

Не обращая внимания на перебранку, дедушка Джон и госпожа Пал о чём-то пошептались, потом попросили Юэна провести их к Салону Карманников. Тот отвёл их на большой перекрёсток туннелей.

– Салон Карманников – сюда, – показал он в один из коридоров. – На главную пещеру указывают знаки, так что вернуться вы сможете легко.

– А почему он называется «Салон Карманников»? – спросила Хеди.

– Ну, на самом деле он называется просто «Салон», – ответил Юэн. – Но все называют его «Салон Карманников», потому что у многих там пропадают вещи из карманов. Я, если честно, даже не знаю, почему люди до сих пор ходят в Салон, несмотря на его репутацию.

Юэн, Бол и Тун попрощались с ними, пообещав позже снова найти и проводить в гостиницу.

– Не хочу идти в Салон, – жалобно проговорил Макс. – Название скучное какое-то.

– Знаешь, мы могли тебя и дома оставить, – сказала Джелли. – Дядя Джон вообще в первый раз куда-то нас с собой взял. Если ты и дальше будешь ныть…

– Я не ною!

– Ну, если продолжишь хныкать, он… ай! – Джелли снова споткнулась. – Уже жалею, что одолжила у мамы эти дурацкие башмаки!

– Ха! – воскликнул Макс. – Вот что бывает, когда носишь каноэ на ногах!

Хеди не сдержала улыбки, услышав эту шутку, несмотря на гневный взгляд Джелли.

– Ну, они в самом деле странно выглядят.

– Поэтому они и клёвые, – обиженно произнесла Джелли. – Это же винтаж. Ты не понимаешь.

Вздрогнув, Хеди перестала улыбаться. Она понимала, что кузина намного экстравагантнее и круче, а уж одевались они настолько по-разному, что даже самой Хеди было трудно поверить, что она старше всего на год.

Дедушка Джон и госпожа Пал подошли к зданию с огромной деревянной дверью и вывеской «Салон».

– Хватит пререкаться, а то я сейчас вас тут оставлю, – предупредил дедушка Джон.

Все дружно пробормотали, что уже помирились.

– Отлично. Не шумите и не отходите далеко от меня.

Атмосфера в Салоне казалась таинственной. Маленькие группы людей о чём-то шептались в альковах, и в обтянутых бархатом кабинках, и возле длинной стойки, где подавали напитки. Стены были увешаны картинами самых разных стилей и на самые разные темы. Когда глаза Хеди привыкли к полумраку, она заметила несколько до ужаса знакомых картин в коллекции: терии, полузвери-полулюди, которые, как она узнала два года назад на Скупом холме, умеют вылезать из картин и воровать вещи.

– Спенс, – прошептала Хеди, схватив за руку брата, – кажется, что именно из-за терий это место называют Салоном Карманников.

Из дальнего конца большой комнаты послышался смех.

– Должно быть, это Рэббл, – сказала госпожа Пал дедушке Джону.

Пока они шли между столиками, Хеди чувствовала на себе любопытные взгляды. Она была почти уверена, что это взгляды людей, а не картин.

Брок Рэббл, человек, которого они искали, сидел в кабинке, отороченной бархатом; вокруг него расположилась небольшая толпа юношей и девушек. Судя по всему, они уже давно слушали его истории. Он увлечённо размахивал очками с ярко-фиолетовыми стёклами, но, едва завидев дедушку Джона и госпожу Пал, прервался на полуслове и надел очки.

– Вихри-ураганы, как Джона Санга и Рани Пал занесло под землю? – воскликнул он.

– Привет, Рэббл, – сказал дедушка Джон. – Давно не виделись.

Рэббл начал энергично разгонять слушателей из кабинки.

– Я закончу рассказ позже, возвращайтесь через часик!

Пока остальные расходились, Хеди слышала обрывки фраз: «он был фокусником много лет назад», «рукодел, владелица «Палисада». Официант унёс многочисленные стаканы со стола, и Рэббл медленно поднялся, приветствуя их. Он был невысоким, с широченным лбом, над которым нависало несколько прядок волос, похожих на младенческие. Фиолетовые очки отлично сочетались с мятым лилово-сиреневым костюмом.

– Что вас сюда привело, черти хитрые? – спросил Рэббл.

Дедушка Джон и госпожа Пал уставились на него, недоумённо хмурясь.

– Это же вы нас пригласили, – сказала госпожа Пал.

– Я? – протянул Рэббл, почесав в затылке.

Госпожа Пал показала ему письмо из сумочки.

– Не помню, чтобы я это писал, – проговорил мужчина. – Но в моей старой кочерыжке хранится столько воспоминаний, что иногда некоторые просто выпадают. Карта и зеркало, значит? Ну, давайте поговорим.

Госпожа Пал медленно оглядела Салон.

– Мы можем поговорить в приватной обстановке?

– Безусловно.

Рэббл извлёк из кармана мелок и нарисовал несколько отметок на стене позади себя и в двух местах

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?