Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не имеет значения, что этот род больше не влияет на большую политику в качестве игрока.
Они владетели. И этим все сказано.
Древняя кровь.
Старые Семьи — Старые Договоры.
Огромная куча потустороннего дерьма, упавшая прямо на голову господина имперского коронера.
На секунду он представил себе, что спускает дело на тормозах. Стоит перед окружным судьей Конрадом гер Хейном, и говорит:
— «Ничего не нашел, Ваша честь! Признаков злокозненного влияния Той Стороны не обнаружено, Ваша честь. Смерть по естественным причинам, Ваша честь!».
Солгать под присягой… Одаренный может солгать под присягой также, как любой человек может попробовать искупаться в кипятке.
Скорее всего, лишь один раз.
Изгнав глупые мысли, он решил, что пора заняться делом. Ему придётся установить факт злого умысла или же опровергнуть его. Придется и дальше общаться с семейкой гер Брюнне, как бы ни было неприятно.
2
До завтрака он успел составить краткий предварительный отчет, подытожив его тем самым «morte, ex supernaturali gratia». С помощью заклинания упаковал бумагу в небольшую медную трубочку толщиной в мизинец. После чего вызвал звонком слугу и потребовал отвести его к управляющему.
Управляющий имением был крепкий мужчина лет тридцати — темноволосый и черноглазый, как и сам Оттавио. Звали его Ерс. Судя по изученным Оттавио перед поездкой бумагам — бастард владетеля.
Ерс выслушал его просьбу и провел ар Стрегона во двор.
Владетели Фертсайтхайта использовали в качестве помощников серых ворон. Сильная и умная птица — отличный выбор. Их использовали как разведчиков и как посыльных. Вороны уже сотню лет жили в развалинах замка, и вполне возможно, их далекие предки гнездились на этом холме задолго до того, как сюда пришли предки рода Брюнне и поставили тут свой деревянный форт.
Стоило Ерсу поднять руку и особенным образом защелкать языком, как одна из сидящих на крыше птиц спланировала к нему. Оттавио передал Ерсу трубку, которую крепко примотали к лапе птицы. Оттавио зачаровал пернатого посланника, чтобы тот отнес его доклад в канцелярию суда.
После того, как с делами было покончено, управляющий сообщил, что хозяева усадьбы зовут его присоединиться к ним за завтраком.
3
Все члены семейства Брюнне, кроме юной вдовы владетеля, уже были в сборе. За завтраком, помимо членов семьи, с которыми Оттавио имел «удовольствие» познакомиться вчера, присутствовали две несовершеннолетних дочери и младший сын владетеля и, конечно, поверенный Дольчик. Юных фрайне звали Ивон и Лора, младшего гер Брюнне — Вулф.
Ар Стрегон знал, из отчетов префектуры, с которыми ознакомился в дороге, что двое старших сыновей владетеля, которым сейчас могло бы быть примерно столько же лет, сколько было Ерсу, погибли несколько лет назад, во время священного похода против еретиков — обновленцев.
Предыдущая жена Аделхарда умерла восемь лет назад, родами, ребенок тогда тоже родился мертвым.
Рената, дочь простого найта [15], появилась в семье Брюнне всего полгода назад. Сам владетель погиб в весьма преклонном возрасте семидесяти шести зим, хотя, судя по состоянию тела, был еще крепок и отличался завидным здоровьем. Впрочем, для одаренных, особенно из Старых Семей, подобное являлось нормой.
Ерс, приведя Оттавио в столовую, сел со всеми за общий стол. С остальными гер Брюнне он держал себя скорее как член семьи, а не как слуга.
Стоило Оттавио появиться в столовой, как все замолчали, а лица всех присутствующих обратились к нему. Ему дали усесться и взять себе еду, но тишина длилась недолго.
— Ну что, господин коронер, — несколько развязно начал Адлер, — нашли следы злокозненного колдовства?
— Если вкратце, то да, — невозмутимо ответил следователь, тщательно смазывая свежую булку медом.
В то же время он внимательно наблюдал за присутствующими. Его интересовала их реакция. Ну что ж все ожидаемо:
Барсук громко завопил «Какая чушь!».
Адлер закашлялся, Аделинда сперва взвизгнула «Наглая ложь!», а потом бросилась помогать племяннику.
Поверенный всплеснул руками и начал говорить что-то вроде «Но позвольте, вы совершенно…»,
Дети краснели и сидели с открытыми ртами.
Оттавио заинтересовала реакция Ерса. Бастард стиснул немаленькие кулаки, прикрыл глаза и пробормотал под нос что — то вроде: «Вот как…», — дальнейшее следователь не расслышал.
— Объяснитесь, господин коронер! — потребовал поверенный. Остальные слегка притихли.
— Владетель был убит мистической сущностью высокого ранга. Являлось ли действие сущности результатом злого умысла человека, или же его породили другие причины, — пока не ясно.
— Вы… ммм так уверены в своих выводах? — требовательно вопросил Барсук
— В том, что касается причины смерти, — несомненно, господин Датчс. Уверен. На горле владетеля имеется ведьмина метка.
— Да это попросту невозможно! — сквозь кашель прошипел Адлер. — Этот дом защищен семейными духами, домашним алтарем, мой отец лично наводил защитные чары. Ни одно сверхъестественное существо не могло проникнуть в эти стены или нанести вред члену моей семьи! По крайней мере, сделать это бесследно!
— Сущность проникла в дом через зеркало в столовой. И так же ушла. Это, к сожалению, тоже не подлежит сомнению. Кстати, я бы хотел осмотреть защитный амулет владетеля, где он?
Все замолчали, вопрос сбил их с толку.
— Ммм я не уверен, дорогая? — Датчс повернулся к жене. — Ты эээ не помнишь, куда дели амулет?
— При чем здесь амулет! — яростно прохрипел Адлер. Он вскочил, с искаженным от ярости лицом, волосы в беспорядке, щеки и лоб покрыты лихорадочными пятнами, кулаки судорожно сжаты, — вы что, не видите, что этого… этого прислали сюда враги нашей семьи, чтобы опорочить нас. Безродный выскочка сидит за моим столом, несет какую-то чушь… — гневную речь прервал новый, еще более сильный приступ кашля.
— Мои предки, господин гер Брюнне, пришли в предгорья Мон [16] вместе с уннами восемьсот лет назад и воздвигли там племенные алтари, вокруг которых, впоследствии, построили родовой замок. С другой стороны я имею среди предков лацийских патрициев, имена которых известны еще по записям старого райха, от которых и происходит моя фамилия. Вы действительно хотите повторить свои слова о безродном выскочке?
Оттавио вдруг обнаружил, что стоит, пытаясь нащупать правой рукой рукоять отсутствующего на поясе меча. Кровь прилила к лицу, в виски били маленькие — настойчивые молоточки. Стоило кому-либо затронуть происхождение Оттавио или его семью, как гнев начинал туманить его рассудок. Он никому и никогда не прощал подобных нападок. И сейчас, когда волна ярости смысла бастионы благоразумия, он был готов придушить гаденыша голыми руками.