Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда мы едем? — спросила Белоснежка.
— Туда, где Человек в маске и его армия нас не найдут, — ответила Златовласка.
— Так, а теперь сидите как можно тише, — попросил всех Джек. — Чем меньше от нас будет шума, тем лучше.
Правители тут же примолкли. Остаток дня процессия ехала всё дальше и дальше в Гномьи леса. Короли и королевы беспокойно озирались, глядя на густую чащобу. Никто из них прежде не бывал в этих краях. Им казалось, что в любой миг из чащи выскочит какое-нибудь страшное чудище, но лес, прежде кишевший самыми опасными существами и преступниками сказочного мира, как будто совсем опустел.
С наступлением ночи путники добрались до холмистой части леса. Златовласка остановила лошадей перед громадным валуном, стоявшим сбоку холма, и приложила ко рту сомкнутые между собой ладони.
— Ку-ку-у-у! Ку-ку-у-у!
Птичий крик разнёсся по лесу. Все нетерпеливо ждали ответа. Через минуту из-за валуна послышалась слабая птичья трель:
— Ку-ку-ка-а-а, ку-ку-ка-а-а!
Камень медленно откатился в сторону, и за ним путники увидели двух огромных чёрных медведей и глубокий тоннель, уходящий под холм. Короли с королевами испугались при виде зверей и прижались друг к другу.
— Не бойтесь, они на нашей стороне, — прошептала Златовласка. — Если кому и стоит бояться медведей, так это мне.
Карета въехала в тоннель, и те, кто был верхом, последовали за ней. Как только процессия оказалась внутри, медведи закрыли проход камнем. Путники проехали ещё несколько сотен футов, после чего очутились в похожей на пещеру шахте.
По земле здесь змеились рельсы, уходившие в разветвления других тоннелей. Со свода пещеры свисали, словно канделябры, сталактиты, облепленные тысячами светлячков. Исходившее от них тусклое сияние рассеивало мрак. А на столбики сталагмитов были наброшены полотнища, создававшие навесы.
Правители были крайне удивлены, увидев в пещере сотни других беглецов: целые семьи людей, эльфов, троллей и гоблинов. Также здесь были и животные: лисы, волки, барсуки, медведи и птицы. Даже зверям пришлось искать убежище в это страшное время — потому-то и опустели Гномьи леса.
Среди обитателей пещеры были и знакомые лица: Агетта и Брат Тук варили съестное в большом котле; Странствующий Торговец — старик, продавший Джеку волшебные бобы, из которых вырос бобовый стебель, — устроился рядом со сталагмитом и пересчитывал цыплячьи ножки, лежавшие в маленьком мешочке.
Красная Шапочка в одиночестве сидела в дальнем конце шахты и ни с кем не разговаривала. Её бабушка и Старушка из постоялого двора «Башмак» уселись неподалёку от неё и шили лоскутные одеяла. Крошка, один из Пропащих мальчишек, выпивший омолаживающее зелье и превратившийся в малыша, спал в самодельной люльке рядом с ними. Юная летучая обезьянка Блубо примостился около него. Старушка из-за плохого зрения думала, что это чересчур волосатый младенец.
Поскольку и у Лестера, и Когтиуса хозяйки были весьма требовательные особы, гусь и волк, оказавшись в пещере, быстро поладили и подружились. Они даже спали рядом и по очереди использовали один другого вместо подушки.
Рук Робинс и его отец сидели вместе с жителями из своей деревни. Год назад из-за поступка Рука королей и королев едва не убили, поэтому теперь при виде них он испытывал невыносимое чувство вины. Рук отошёл от всех и направился в глубь тоннеля, чтобы побыть в одиночестве.
Появление спасённых монархов вызвало большой переполох. Все были так счастливы, что короли и королевы живы и здоровы, что стены шахты дрожали от радостных возгласов. Обитатели шахты окружили карету и горячо приветствовали правителей в своём убежище.
— Хвала небесам, вы целы и невредимы! — сказала Агетта.
— Господь услышал наши молитвы! — воскликнул Брат Тук.
Джек спешился с Упряжки, затем помог слезть с Овсянки Златовласке. Теперь ей это удавалось с трудом из-за огромного живота, который рос не по дням, а по часам. Их ребёнок должен был появиться на свет совсем скоро, и они надеялись, что в мире к этому времени всё наладится.
Робин Гуд и его друзья помогали королевам выйти из кареты, при этом они целовали каждой руку, что крайне раздражало их мужей.
— Где мы? — спросила Спящая Красавица.
— В заброшенной шахте гномов на западной стороне Гномьих лесов, — ответила Златовласка. — Здесь нет роскоши, к которой вы привыкли, но тут вы будете в безопасности. Об этом месте знают всего несколько человек, и отсюда далеко до той части леса, которую сожгли.
— Сначала мы прятались в маленькой пещере в Северных горах, но, как видите, нас стало слишком много, — объяснил Джек.
— Откуда все эти беженцы? — спросил король Чейз.
— Со всех королевств, — сказала Златовласка. — Им удалось спастись от армии Человека в маске. Как и вы, они лишились всего, что имели.
Короли и королевы сочувствовали беженцам, но сомневались, что разумно делить убежище с обитателями Гномьих лесов.
— Уверяю вас, здесь вы будете в полной безопасности, — сказал сэр Лэмптон. — Мы все объединились против одного врага и, если хотим вернуть наш мир, должны держаться вместе.
Правители переглянулись и дружно кивнули.
— Мы не имеем ничего против, — сказала Эльфина за всех правителей. — Мы должны оставить все разногласия в прошлом, чтобы у нас была надежда на будущее.
Услышать такие слова из уст эльфийской императрицы, чей народ другие королевства притесняли столетиями, дорогого стоило. Все присутствующие уже потеряли слишком много и не могли лишиться ещё и новообретённого союза.
— А где феи? — поинтересовалась Рапунцель.
— Надеюсь, где-то прячутся, — ответила Златовласка.
— Это правда, что Совет фей превратили в камень? — спросила Тролбэлла.
— Мы не знаем. — Джек тяжело вздохнул. — Вскоре после того как на страну напали, Алекс и Коннер отправились в Королевство фей, чтобы просить помощи у Совета, но до сих пор не вернулись.
Все в шахте понурили головы. На сердце у них было тяжело. Из всех новостей эта была самой тревожной. Как им победить Человека в маске и его Литературную армию без Совета фей и близнецов Бейли? Что ждало их в будущем? Теперь они представляли это с трудом.
— Алекс была права, — проговорила Золушка. — Совету фей надо было её послушать. Если бы они продолжали искать Человека в маске, как она их просила, ничего этого бы не случилось.
— А что с Чарли и этой ведьмой, которая его забрала? — спросил король Чендлер. — Его нашли?
Все присутствующие повернулись к Шапочке, но королева по-прежнему молчала. Ей не хватало духу сказать горькую правду.
— Шапочка вместе с Пропащими мальчишками нашла его в доме Морины, — сказала вместо неё Златовласка. — Эта ведьма заточила его в волшебное зеркало. Ещё они нашли пропавших детей из Углового и Прекрасного королевств — на них наложено заклятие, которое забирает их юность.