Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коннер начал догадываться, что случилось.
— Похоже, существо, которое превратило в камень Совет фей, добралось и до шахты, — сказал он.
Коннер стал ходить туда-сюда по комнате, думая, что делать дальше. Судя по всему, одна беда сменила другую. Он огляделся в поисках сестры, но нигде её не нашёл.
— Кто-нибудь видел Алекс? — спросил он.
— Я её так и не застала, — ответила Корнелия.
— Схожу проверю, может, она в уборной, — вызвалась Шапочка.
Она вышла из комнаты и побежала по коридору. Но, едва открыв дверь женского туалета, Шапочка испустила душераздирающий крик.
— Коннер! — завопила она. — Скорее сюда! Ты должен сейчас же это увидеть!
Не успела она договорить, а Коннер уже бросился к ней, а за ним и остальные. Шапочка даже не вошла в помещение, просто стояла у открытой двери и смотрела внутрь с подлинным ужасом на лице.
Коннер подбежал к ней и заглянул в туалет — вот только туалета больше не было. На улице он увидел ночное небо и другие дома. Наверху — пустой офис этажом выше, а внизу — безлюдный подвал. Повсюду валялся гипсокартон, сверкали искры, краны были сломаны — будто в туалете случился взрыв.
И хотя ничто не говорило о том, что Алекс застала этот взрыв или даже сама его устроила, Коннер чувствовал, что без его сестры здесь не обошлось.
— Алекс… Что с тобой стряслось?..
* * *
Кэтрин Уокер, Президент Соединённых Штатов Америки, сидела в Овальном кабинете Белого дома с двумя иностранными послами.
— Господа, — обратилась она к ним. — Я понимаю, что премьер-министру и султану затруднительно договориться о месте действия, но я не стану сидеть сложа руки, пока люди страдают от чужой халатности. Если мы не сумеем разрешить вопрос в ближайшие сорок восемь часов, я приведу войска в боевую готовность.
Это собрание стояло на первом месте в списке дел президента и было назначено за много недель до того. Президент была убеждена, что ничто не может быть важнее, и освободила весь вечер для разговора. Поэтому очень удивилась, когда дверь Овального кабинета распахнулась и в комнату вошёл глава администрации.
— Госпожа президент, — сказал он. — Прошу прощения за беспокойство, но вы срочно нужны в ситуационном центре.
— Что случилось? — спросила президент Уокер.
— Будет лучше, если вы всё увидите сами, — ответил глава администрации. — В Нью-Йорке сложилась весьма непростая… ситуация.
— Терроризм?
— Нет, мэм, — с трудом выговорил он. — Самый тщательный анализ с использованием всех возможных средств науки и техники гласит, что это волшебство…
Я хотел бы поблагодарить Роба Вайсбаха, Аллу Плоткин, Рейчел Картен, Дерека Крегера, Хизер Манзатто, Маркуса Колена, Джерри Мейбрука и потрясающего Брэндона Дормана. Также я бы не смог написать эту книгу без поддержки Альвины Линг, Бетани Страут, Мелани Чанг, Никки Гарсиа, Меган Тингли, Эндрю Смита, Кристин Дюлейни, Светланы Кесельман и всех в «Литтл, Браун». И, конечно, большое спасибо моим друзьям и семье! Спасибо, что вы со мной!