Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Oui, _____
4. Est-il déjà rentré de vacances ?
Oui, _____
5. Avez-vous mangé du couscous ?
Non, _____
Место наречий Y и EN во фразе
В настоящем времени (Présent) наречия y и en cтоят перед глаголом. (cм. ранее)
1) В ближайшем будущем Futur proche эти наречия стоят перед инфинитивом:
Je vais y aller.
Я собираюсь туда поехать.
Je ne vais pas y aller.
Я туда не собираюсь ехать.
Il va en revenir.
Он собирается оттуда вернуться.
Il ne va pas en revenir.
Он не собирается оттуда возвращаться.
2) В прошедшем времени Passé composé эти наречия стоят перед вспомогательным глаголом:
J’y suis allé.
Я туда ездил.
Je n’y suis pas allé.
Я туда не ездил.
J’en suis revenu.
Я оттуда вернулся.
Je n’en suis pas revenu.
Я оттуда не вернулся.
3) В прошедшем времени Imparfait эти наречия ставятся перед глаголом:
Avant j’y allais souvent.
Раньше я туда ездил часто.
4) В повелительном наклонении (Impératif) в утвердительной форме эти наречия стоят после глагола, а в отрицательной – перед:
Vas-y ! Поезжай туда!
N’y va pas ! Не езди туда!
Allons-y ! Давайте туда поедем!
N’y allez pas ! Не ездите туда!
Allez-y ! Поезжайте туда!
# Упражнение 22. Замените подчеркнутые cуществительные на y или en:
1. Je vais à Paris cet été. → _____
2. Je suis revenu de Paris la semaine dernière.→ _____
3. N’allez pas à cette exposition !→ _____
4. Je suis allé en France.→ _____
5. Je ne suis pas allé à Arcachon.→ _____
6. Nous avons réflchi à votre proposition.→ _____
7. Je pense à mon avenir.→ _____
8. J’habite en France depuis un mois. → _____
9. Je joue aux cartes avec mes amis.→ _____
10. Nous partons pour Marseille la semaine prochaine.→ _____
11. Je n’ai pas mangé de chocolat au déjeuner.→ _____
12. Je reviendrai de Paris bientôt.→ _____
13. Je ne me souviens pas de cet hôtel.→ _____
14. J’ai eu honte de mes paroles.→ _____
15. Nous sommes firs de nos progrès en français.→ _____
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ НАРЕЧИЙ НА -MENT
Наречия на -ment образуются от женского рода прилагательных:
personnel → personnelle → personnellement личный – личная – лично gratuit → gratuite → gratuitement бесплатный – бесплатная – бесплатноЕсли прилагательное в мужском роде заканчивается на гласный, то наречие образуется от формы мужского рода:
poli → poliment вежливый – вежливоЕсли прилагательное заканчивается на -ant или -ent, то соответствующие наречия заканчиваются на -amment, -emment:
suffint → suffimment достаточный – достаточно récent → récemment недавний – недавно# Упражнение 23. Образуйте наречия и дополните фразы:
1. Il passe _____ (régulier) ses vacances en France.
2. Elle aime _____ (vrai) ce pays.
3. Nous nous reposons _____(tranquille).
4. Je me prépare _____ (rapide).
5. Il partira _____ (sûr).
4. ТЕКСТЫ
# Упражнение 24. Прочитайте и перескажите тексты, при необходимости сравните с русским переводом.
ТЕКСТ 1
Notre voyage en Bretagne et Normandie
Pendant les fêtes du mois de mai nous avons pris quelques jours de vacances pour partir une petite semaine en Normandie et en Bretagne.
Nous avons d’abord visité la Basse-Normandie et nous avons choisi d’aller à Granville et au Mont-Saint-Michel qu’on appelle aussi souvent «la 8e merveille du monde». Nous avons eu la chance d’avoir un temps magnifiue : un beau soleil et des températures très douces pour le printemps et pas une goutte de pluie. En Normandie, nous avons loué une chambre d’hôtes près de Granville. Et nous n’avons pas été déçus car l’accueil a été exceptionnel et impeccable. Nous avons trouvé que les propriétaires étaient aux petits soins avec nous, très accueillants. De plus, ils proposaient une table d’hôte excellente : nous nous sommes régalés notamment avec la tarte Tatin, le cidre normand, l’omelette de la mère Poulard, les plats à base de crème fraîche ou encore les caramels salés d’Isigny.
En Bretagne, nous avons choisi d’aller 2 jours à Saint-Malo et ensuite dans la région de Perros Guirec, célèbre pour ses granites roses. Je recommande à tous d’y aller. C’est aussi un endroit idéal pour l’écotourisme avec l’Archipel des Sept-Iles qui se trouve à proximité. Vous pourrez y voir des espèces d’oiseaux rares et protégés. En mode d’hébergement, en Bretagne, nous avons tenté une expérience inhabituelle. Nous avons décidé de faire un échange de maison avec une autre famille. Nous avons logé chez eux et ils sont venus passer leurs vacances chez nous. Bref, nous nous sommes bien reposés et avonsrencontré de nouveaux amis.
Перевод текста:
Наше путешествие в Бретань и Нормандию
Во время майских праздников мы взяли несколько дней отпуска, чтобы съездить на недельку в Нормандию и Бретань.
Сначала мы посетили Нижнюю Нормандию, и еще мы решили съездить в Гранвиль и в Мон-Сен-Мишель, который также часто называют «восьмым чудом света». Нам очень повезло: яркое солнце и теплая погода для весны, и ни капли дождя. В Нормандии мы сняли гостевую комнату рядом с Гранвилем. И мы не были разочарованы, так как прием был исключительно безупречным. Мы заметили, что хозяева очень внимательно к нам относились и были крайне радушными. К тому же они предлагали замечательную еду: мы лакомились яблочным пирогом Татен, нормандским сидром, омлетом Мамаши Пуляр, блюдами на основе крем-фреш и еще солеными карамельками из Исиньи.
В Бретани мы решили съездить на пару дней в Сан-Мало, а потом в регион Перос Герек, известный своим розовым гранитом. Я всем советую туда съездить. Это также идеальное место для экотуризма с его Архипелагом «Семь Островов», который находится поблизости. Вы там сможете увидеть редкие и охраняемые виды птиц. Что касается размещения, в Бретани мы провели необычный эксперимент. Мы решили поменяться