Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это уже решенный вопрос, принцесса. — Да он издевается надо мной! Причем явно наслаждаясь процессом! — А сейчас займемся вашими волосами. — Правитель сделал шаг и положил руки мне на голову. — Нет, ты мне нравишься любая, но с длинными волосами ты просто неотразима.
— Ваше сиятельство?.. — Я недоуменно вылупилась на него.
Он же мне фактически в любви признался! И не надо, не надо меня трогать! Хм, а нет, вот тут, возле ушка, можно погладить… Тьфу ты, о чем я думаю? Но какие же у него пальцы нежные! Еще немного, и замурчу! Я зажмурилась.
— Лика, завтра я объявлю всем имя своей невесты, — не прерывая массажа, сообщил Алисдэйр.
— А? — Я приоткрыла глаза.
— Ага, — рассмеялся он. — Я нашел ту, что искал, в дальнейшем отборе нет смысла. Лика, завтра весь мир узнает, что принцесса Дарлимеи стала моей невестой.
— Изабелл?
— Точно, вы с Богом Глупости на короткой ноге, — громко фыркнул Правитель.
— Стоп! — убирая его руки, выкрикнула я. — Вы… вы не посмеете!
— Да что ты? — хмыкнул Алисдэйр и вновь потянулся к моей голове.
— Не трогайте меня! — гневно прошипела я, благоразумно отползая дальше по кровати.
— Лика, не зли меня.
— Это вы меня не злите! Раскидываетесь тут титулами, словно дите конфетами! Еще и объявление это! А не хочу я быть вашей невестой! И папа… поединок… Подождите, поединок чести? — выдохнула я, наконец-то поняв весь масштаб катастрофы.
— Именно.
Я, наверно, посерела, ибо Правитель потянулся к моему лицу и, как ребенку, зашептал:
— Тише, успокойся, все будет хорошо.
— Вы издеваетесь? Это же насмерть! Успокоиться?
— Лика, это выбор твоего отца. Правильный выбор.
— А я не хочу ничьей смерти! Да еще и по моей вине!
— Анжелика! — рявкнул Алисдэйр. — Тебе не шесть лет, ты же все прекрасно понимаешь!
Он прав, елки зеленые, как же он прав! Но ведь не легче, ну ни капельки не легче! Я всегда старалась от действительно серьезных дел отшутиться. Или пострадать самой, но не навредить другому. В нашем мире нет ничего ценнее, чем жизнь. К сожалению, в данной ситуации шутками не обойтись. Действительно задета честь моего рода, отец в своем праве, так же как и Маршен после моих слов. Но первопричиной были его действия, а следовательно, моей вины нет.
— Ваше сиятельство, — я утерла выступившие слезы, — пожалуйста, позвольте мне увидеться с отцом.
— Лика… — Казалось, Правитель растерялся от моей просьбы.
— Пожалуйста…
После минутного молчания Алисдэйр сдался:
— Хорошо, через час я зайду за тобой, будь готова.
Не сознавая, что делаю, вскочила с кровати, кинулась к нему и обняла за талию. Со стороны я наверняка смотрелась смешно — коротко стриженное существо в шикарном платье, уткнувшееся носом в грудь такого красивого мужчины.
Правитель коснулся моего лица, нежно провел пальцами по дорожкам от слез.
— Не плачь, — хрипло попросил он.
Я слабо улыбнулась, поднимая глаза на него. Вот зря я это сделала! Мне вдруг нестерпимо сильно захотелось вновь прикоснуться к его губам. Почувствовать вкус его дыхания и жар кожи. Взгляд Алисдэйра затуманился, он медленно наклонялся ко мне, ниже, ниже. И я отпрянула.
— Простите, — прикрывая горящие щеки ладонями, пролепетала я.
— Лика, — чарующе позвал Правитель, — поцелуй меня.
Да чтоб тебя, змей-искуситель! Хм, а если…
— Хорошо, — смело посмотрела ему в глаза.
Кажется, я его совсем ошарашила, вон какое забавное выражение на лице появилось.
— Правда? — тихо переспросил он.
— Да, но при маленьком условии. — Его глаза враз потемнели, а сам он сжал кулаки.
Мне стало дурно, ну и что я, дура безголовая, творю? Ведь это мне приспичило его поцеловать! А сама чушь несу!
— Торгуешься? — зло выплюнул он. — Тебе так нравится меня унижать?
Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел к выходу. Удивительно, это впервые, когда он не исчезает, а уходит, как все нормальные люди.
Сердце мое отозвалось острой болью. Не соображая, что делаю, я сорвалась с места и побежала следом за ним. Нагнала в гостиной и, прижавшись всем телом к его спине, прошептала:
— Не уходите, пожалуйста.
Слишком быстро он повернулся. Слишком! Я не удержала равновесия и упала бы, но сильные руки подхватили меня, не дав даже толком испугаться. Я робко улыбнулась ему, медленно заливаясь краской. И, не произнося ни слова, сама потянулась к его губам.
С его нежным объятьем скромность покинула мою голову, так же как стыд и робость.
При первом касании его губы не отвечали мне, он словно застыл, не веря в происходящее, но я упорная девочка. Все равно инициатива мне не досталась. Второй наш поцелуй был откровеннее и глубже, острее и одновременно слаще. Словно дразня, он провел языком по моей нижней губе и тут же чуть прикусил. Я застонала и крепче прижалась к мужчине, требуя большего. Перед глазами неожиданно встала картинка: двое на огромной кровати, и они… явно не в шашки играют. Меня словно по голове ударили. Очарование поцелуя испарилось.
Я резко отпрянула от Правителя. Пыталась успокоить бьющееся сердце и отдышаться.
— Лика? — жарко позвал Алисдэйр и сделал шаг ко мне.
Я взглянула в его глаза и тут же зажмурилась. Не могу в них смотреть, не могу! Они затягивают! Там столько нежности, столько любви! Я не знаю, что мне делать. Я готова утонуть в его объятиях! Это неправильно! Так не должно быть! А как тогда должно? Мне нужно подумать…
— Девочка моя… — обнимая меня, прошептал Алисдэйр. — Моя.
— Я… ваше сиятельство…
— Тсс, нежная моя, зови меня, как раньше, — перебил он.
— Как? — всхлипнув, уточнила я и рассмеялась.
Смех перешел в визг. Истерика, что ли?
— Веселишься? — ласково поинтересовался Правитель, совершенно не обидевшись на мою реакцию.
— Я… просто… не знаю… само как-то. — Я никак не могла успокоиться.
— Знаю. Ничего, это пройдет, — хмыкнул он. — Габриэль. Зови меня так. Хорошо?
И крепче прижал меня к себе, смех оборвался сам собой.
— Лика, что ты хотела попросить? — вдруг вспомнил он.
Хорошо, что он моего лица не видит! Я уткнулась ему в грудь. Как же стыдно-то! Я ж за поцелуй хотела попросить не объявлять меня невестой…
Он резко оттолкнул меня. На вытянутых руках, удерживая за плечи, заглянул в мои глаза. Правитель разозлился, о чем красноречиво говорил его взгляд! Елки зеленые, он же телепат!