Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зачем только спросила?! — я опешила, не найдя сходу что ответить. — Как можно настолько по — идиотски истолковать такой простой вопрос?»
Но дракон и не ждал ответа. Он резко развернулся, в два шага пересёк площадку и спрыгнул с перегораживающего тропинку валуна.
— Надо идти, ваша светлость.
Я подошла к краю, прикидывая, как бы так поприличнее сползти на тропинку, но дракон не дал мне подумать. Одним движением он подхватил меня за талию и поставил на тропинку.
— Спускаться всегда сложнее, чем подниматься, ваша светлость, — не глядя на меня, произнёс он. — Если вы окажете мне честь и возьметесь за моё плечо, это будет гораздо безопаснее.
О том, что излишняя гордость чревата скоростным спуском, я уже задумывалась, а потому колебаться не стала, сразу положив руку на его плечо. Дракон вздрогнул, будто от неожиданности, и медленно, приноравливаясь к моему шагу, двинулся вперёд.
Он шагал чуть впереди и сбоку, но ему не мешало ни то, что каменистая почва склона от тропы уходила вниз почти под углом в сорок пять градусом, ни то, что он оказался ниже меня. Зато мне идти, придерживаясь за этот живой поручень, стало неожиданно легко. Я подхватила юбки, чтобы случайно не наступить себе на подол, и ускорила шаг.
Где-то впереди, скрытый густым, хоть и потерявшим уже все листья кустарником, пыхтел королевский представитель. Но мне до него не было никакого дела. Он уже выполнил свою задачу. А вот мужское плечо прямо перед носом и перекатывающиеся под неожиданно тонкой тканью камзола мышцы под моей ладонью основательно выбивали меня из душевного равновесия.
Я знала, что должна отправить дракона из замка, как только мы вернёмся обратно. Понимала я и то, что уходить он не захочет и, возможно, придётся выдворять загостившегося соседа при помощи стражи. Но нервировало меня вовсе не это. Я вдруг осознала, что… Что не хочу его отпускать.
«Гены проснулись? Инстинкт клуши? Тяга к гнездованию? Понадобился самец, и пофигу, что он ни в грош меня ставить не будет?! Так рановато еще по здешним меркам!» — злилась я. Но ничего не могла поделать с тем, что, держась за плечо идущего рядом мужчины, чувствовала себя как никогда уверенно и надёжно.
И тут эта самая уверенность ушла из-под моей руки. Ушла так ловко и плавно, что я даже не покачнулась.
— Вот и всё, ваша светлость, — Розье слегка поклонился и указал на поляну, по которой вилась тропа.
В нескольких шагах от нас озирался Лоз:
— Где этот чёртов лагерь?!
— Прямо перед вами, господин Лоз, — с лёгким раздражением отозвалась я. — Осталось пройти минут десять через этот лесок сразу за кустарником, и мы…
Затрещавшие сбоку кусты заставили меня умолкнуть. Я развернулась, ожидая увидеть своих заблудившихся стражей, и уже приготовив колкое замечание по поводу топографического кретинизма. Но на тропу за моей спиной вывалились вовсе не стражи.
— Твою мать! — услышала я со стороны собственную мысль в исполнении дракона и только тогда поверила, что глаза меня не обманывают.
«Это же надо, чтобы так не везло!»
ГЛАВА 44
На дорожке, преграждая нам путь обратно, стояли двое. Судя по ошарашенным лицам, встречи они не ожидали так же, как и мы. Одного из них я прекрасно знала: барон Руллон во всём величии своего толстого брюха, точащего из-под наперекосяк застёгнутого камзола, и красной потной рожи. Он выглядел бы до крайности смешно, если бы не заряженный арбалет, направленный прямо на нас. Зато второй из беглецов был мне совершенно не знаком, но я каким-то шестым чувством опознала в нём дракона. Может быть, помогли заносчивый поворот головы или брезгливо искривленные идеально очерченные губы. Не знаю. Но я готова была поклясться, что не ошиблась.
— Я знал, что это ты, — выплюнул Розье, не отрывая глаз от незнакомца.
— И что тебе делать с этим знанием? — тот крутнул в пальцах изящную трость и вдруг выдернул из неё узкий, но от этого не менее смертоносный четырёхгранный клинок. — Ты всегда был слишком слабым, чтобы сделать хоть что-то.
— Зато тебе сил не занимать. Особенно на удары в спину.
— По праву сильного я сам выбираю, куда и как мне бить, — усмехнулся незнакомец. — Ты же отказался от поединка.
— От самоубийства отказался, ты хотел сказать?!
— Отчего же? У тебя было время взять себе крылья. Кто тебе мешал? Но ты же всё мечтаешь заполучить Окрыляющую. Как успехи, кстати?
— Отлично! — рыкнул Розье, сжимая кулаки.
За нашими спинам послышались громкие голоса. От лагеря явно кто-то шёл, пробиваясь через густой подлесок.
— Рад за тебя, — насмешливо кивнул неизвестный. — Тогда как-нибудь полетаем. А пока извини, я спешу.
Изобразив издевательский поклон, он вдруг отпихнул с дороги глупо хлопавшего глазами Руллона и ломанулся через кусты, как взбесившийся бульдозер. Розье дёрнулся следом, но, оглянувшись на меня, остановился.
— Стоять! — взвизгнул барон, хотя и так уже никто не двигался. — Или я стреляю!
— Все стоят, — подрагивающим от ярости голосом ответил дракон. — И что теперь? У тебя всего один болт, а воины уже на подходе. Лучше просто уходи.
— А ты не командуй, проклятая ящерица! — окрысился Руллон. — Отойди! Отойди назад, я сказал.
Розье медленно отступил, оказавшись рядом со мной.
— Ты! Иди сюда, чёртова девка! — арбалет плясал в руках мерзавца, как попавшая в силок птица. Вряд ли он сейчас способен был попасть даже в дерево. — Сюда иди! Всё из-за тебя, грязная шлюха! Вот что тебе было не уехать в столицу! Я же тебе даже дочерей своих доверил!
— Зачем мне ваши дочери, барон? — как можно более спокойно отозвалась я.
— А что? Они помешали бы тебе развлекаться с этим богомерзким созданием?! — взвизгнул Руллон, махнув в сторону Розье арбалетом. — Иди сюда!
— Она никуда не пойдёт! — отрезал дракон.
— Какого беса вы оставили её одну?! — за моей спиной раздался возмущённый голос Энрико, и секунду спустя он выскочил на поляну.
Я, конечно, этого не видела. Зато хорошо видел перепуганный Руллон. Он шарахнулся назад, наступил на какой-то камень. Нога его подвернулась, и он всем телом завалился в кусты. Но эпический полёт я тоже уже не