Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Черт!»
Если Тимбольдт застукает его, только что освободившегося из тюрьмы и без разрешения на ношение оружия, с заряженным пистолетом, судья, и глазом не моргнув, снова упечет за решетку – и Нора останется одна с похищенными из архива БКА документами. Харди быстро спрятал пистолет под курткой и сделал несколько шагов назад.
«Лада-Тайга» приближалась, но в ярком свете Харди не видел ни номерного знака, ни водителя. Наконец Харди дошел до шлагбаума на выезде из подземного гаража. Тут Тимбольдт заметил его и направился вслед за ним. Харди в отчаянии посмотрел вверх на улицу. Там ждало такси.
«Не изображай из себя героя! Оторвись от них – сейчас только это важно!»
Он пробежал мимо шлагбаума и помчался по пешеходной дорожке. Ему оставалось преодолеть несколько метров, когда задняя дверь такси открылась. В машине сидела Нора.
Харди подскочил к автомобилю, запрыгнул внутрь и захлопнул за собой дверь. Наверняка Нора проинструктировала водителя, потому что в тот же момент такси тронулось с места и встроилось в поток машин.
– Может, вы скажете мне, куда ехать? – спросил водитель.
– К Motel One, рядом с аэропортом Франкфурта.
Ломан подождал минуту, наблюдая за холлом и улицей перед отелем, затем сложил газету, поднялся и подошел к стойке регистрации, где нажал на кнопку звонка.
– Добрый день, – обратилась к нему молодая женщина.
– Я хотел бы поговорить с вашим коллегой.
– В настоящий момент он…
– Меня не интересует, позовите его.
Женщина раздраженно развернулась и исчезла за дверью кабинета. Вскоре появился сотрудник ресепшен и подошел к Ломану.
– Я вас слушаю.
– Только что из вашего отеля выписался мужчина, оплатил счет и передал вам листок.
Молодой парень неуверенно посмотрел на Ломана.
– И что?
– Можно взглянуть на листок?
– Я… не получал никакого листка.
Ломан закатил глаза, потом понизил голос:
– Можете лгать кому-нибудь другому. Я сидел вон там и наблюдал за вами.
– Вы ему родственник или друг?
– Да, я его мать, а теперь покажите мне листок.
Парень возмущенно засопел.
– Вы вообще гость нашего отеля? – Он покачал головой. – Сомневаюсь, а даже если и так, вмешательство в личную сферу наших гостей и…
Ломан вытащил из кармана служебное удостоверение и положил на стойку.
– Я из Федерального ведомства уголовной полиции, а мужчина, который останавливался у вас, только что вышел из тюрьмы.
– И что? – Молодой человек пожал плечами. – У вас есть судебное разрешение, постановление на арест или обыск?
– Это называется судебное постановление и ордер на арест и обыск, – раздраженно пробурчал Ломан. Ему попался особый умник. – Нет, у меня всего этого нет, но я видел, как вы взяли деньги у вашего гостя. Вы либо получили финансовое вознаграждение, которое значительно превышает обычные чаевые, либо – что намного вероятнее – часть нелегальной денежной трансакции.
– Нелегальной? – повторил парень. Неожиданно он покраснел. – Можно мне оставить деньги, если я покажу вам листок?
– Конечно, – великодушно разрешил Ломан. – В конце концов, мы в БКА не строже папы римского.
Парень вытащил листок из кармана брюк и положил его на стол.
– Это адрес для пересылки документов, которые должны прийти сюда. Но я не знаю, о чем…
– Ладно-ладно! – Ломан пробежал глазами по строчкам.
Роман Шляйфер
Motel One
Кольмарерштрассе, 2
60528, Франкфурт-на-Майне
Тел. 069 6605360
Номер 406
Забронировано с 31 мая по 4 июня
– Спасибо. – Ломан сунул листок в карман. – Мужчина зарегистрировался у вас как Роман Шляйфер?
– Да. В действительности его зовут по-другому?
Ломан не ответил на вопрос, а положил на стол свою визитку.
– Если для этого Романа Шляйфера что-нибудь придет, не важно что, я хочу об этом знать. Если это будет звонок, запишите номер. Если вы получите открытку, письмо, конверт или посылку, позвоните мне. Что бы ни случилось…
– Я вам позвоню! – Паренек сглотнул и сунул визитку в карман.
– Молодец.
Ломан развернулся и пошел через холл. «Motel One у аэропорта? Что тебе там нужно? Хочешь запутать следы?» Он достал телефон и набрал номер Тимбольдта. Тот сразу же ответил, и по звукам Ломан понял, что его коллега уже не в гараже.
– Ты едешь в машине? – спросил он.
– Харди выбежал из гаража и запрыгнул в такси. Я погнался за ним на машине. Ненадолго выпустил из виду, но потом снова нашел – лишь благодаря пробке из-за строительных работ на дороге. Иначе бы он скрылся.
– Куда он едет?
– В юго-западном направлении.
– К Motel One у аэропорта, – пробурчал Ломан. – Не отставай от него. – Он положил трубку и набрал номер отеля с листка Харди.
– Отель при аэропорте Motel One, чем я могу вам помочь? – просюсюкал молодой женский голос.
– Добрый день, говорит главный комиссар уголовной полиции Харальд Ломан из БКА Висбадена. – Он направился к выходу с вертящейся дверью. – По нашей информации сегодня у вас должен остановиться гость под именем Роман Шляйфер, который зарезервировал номер 406.
– Я не имею права давать информацию по телефону…
– Я еще не закончил, – сказал Ломан и услышал, как женщина, с которой он разговаривал, застучала по клавиатуре. – Если вы получите посылку для этого мужчины, я прошу связаться со мной и…
– Мне очень жаль, – перебила его женщина. – Вообще-то я не имею права предоставлять вам какую-либо информацию, но в данном случае у нас все равно нет никакого бронирования на имя Романа Шляйфера.
Ломан вспомнил содержимое листка.
– Номер 406? – повторил он.
– Ни на этот, ни на другой гостиничный номер.
– С тридцать первого мая по четвертое июня?
– Нет, мне очень жаль.
– Может, есть бронирование на Томаса Хардковски? – спросил он и произнес фамилию по буквам.
– Момент… Нет, к сожалению, нет.
У Ломана набухли вены на шее.
– В последние дни у вас регистрировался гость лет пятидесяти с седой щетиной? – спросил Ломан и подробно описал внешность Харди, хотя знал, что это ничего не даст.
– Нет, в мою смену нет.
– Спасибо. – Ломан положил трубку. «Проклятье!» В этот момент зазвонил его сотовый. На экране высветился номер Тимбольдта. Он тут же ответил и крикнул в трубку: – Ни в коем случае не дай Харди уйти!