Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже одно это – достаточно серьезная проблема в момент, когда, как мы знаем, враг намеревается нанести жестокий концентрированный удар по нашим торговым путям. Но к этим трудностям прибавляется и то, что со вступлением Италии в войну в моря вышли еще 100 подводных лодок, многие из которых могут присоединиться к лодкам германского подводного флота, насчитывающего, по весьма скромным подсчетам, 55 лодок.
Изменение стратегической обстановки вследствие того, что в руках противника оказалось все побережье Европы от Норвегии до Ла-Манша, ставит нас перед угрозой вторжения, которое имеет сейчас больше шансов на успех, чем когда-либо. Мы должны не только сосредоточить наши эсминцы на защиту торговых путей, но и разместить наши морские силы для отражения этой угрозы.
Если вторжение действительно произойдет, то оно почти наверняка примет форму рассредоточенных высадок со множества небольших судов. Единственный надежный способ противодействия такой операции – эффективное патрулирование силами многочисленных эсминцев.
Для борьбы с этой угрозой у нас имеется всего 68 эсминцев, упомянутых выше. В течение ближайших четырех месяцев должно быть завершено строительство только 10 небольших эсминцев.
Ситуация еще ухудшится, когда нам придется предусматривать дальнейшую переброску эсминцев в Средиземное море, а это мы, вероятно, будем вынуждены сделать, когда морская война там усилится.
Нам сейчас угрожает быстрый крах французского сопротивления, и, если это случится, успешная оборона Англии будет единственной надеждой на предотвращение краха цивилизации в том смысле, как мы ее определяем.
Поэтому мы просим – это вопрос жизни или смерти – усилить нас эсминцами. Мы будем продолжать борьбу, что бы ни случилось, но наших ресурсов может оказаться далеко не достаточно, если мы не получим все необходимые подкрепления, а особенно мы нуждаемся в усилении на море.
Письмо Премьер-министра Великобритании У. Черчилля Президенту США Ф. Рузвельту[358]
8 декабря 1940 г.
Даунинг-стрит, 10, Уайтхолл
Дорогой г-н президент!
1. Поскольку приближается конец года, я полагаю, что Вы будете ожидать, что я изложу Вам перспективы на 1941 г. Я делаю это откровенно и уверенно, ибо мне кажется, что подавляющее большинство американских граждан убеждено в том, что безопасность Соединенных Штатов так же, как и судьба наших двух демократических стран и той цивилизации, которую мы отстаиваем, связана с существованием и независимостью Британского Содружества наций. Только таким образом можно будет сохранить в верных и дружественных руках эти бастионы морской мощи, от которых зависит контроль над Атлантическим и Индийским океанами. Господство на Тихом океане флота Соединенных Штатов и на Атлантическом океане британского флота необходимо для безопасности и для сохранения торговых путей наших стран и служит самым надежным средством помешать войне достигнуть берегов Соединенных Штатов.
2. Есть еще и другая сторона. Понадобится от трех до четырех лет для того, чтобы приспособить промышленность современного государства к военным целям. Момент наивысшего насыщения достигается тогда, когда максимум промышленной мощности, какую только можно выделить, удовлетворив основные гражданские потребности, переключается на военное производство. Германия, безусловно, достигла этой точки к концу 1939 г. Мы же, в Британской империи, находимся только на половине второго года. А Соединенные Штаты, как я полагаю, прошли в этом направлении еще меньше, чем мы. Кроме того, мне сообщили, что в США развертываются грандиозные программы военно-морской, военной и авиационной обороны, для завершения которых понадобится, конечно, года два. Долг англичан в общих интересах, в интересах своего собственного существования удерживать фронт и противостоять мощи нацистов до тех пор, пока не закончится подготовка в Соединенных Штатах. Победа может наступить еще до истечения этих двух лет, но мы не имеем права, рассчитывая на это, сколько-нибудь ослабить всяческие усилия, мыслимые для человека. Поэтому я с величайшим уважением разделяю Ваше благосклонное и дружелюбное убеждение в коренной общности интересов Британской империи и Соединенных Штатов, пока будут существовать данные условия. Именно поэтому я решился обратиться к Вам.
3. Форма, которую приняла эта война и, по-видимому, сохранит, не дает нам возможности соперничать с колоссальными армиями Германии на всех театрах, где она может бросить в бой свои главные силы. Однако, используя военно-морские и военно-воздушные силы, мы можем противостоять германским армиям там, где в действие могут быть брошены лишь сравнительно небольшие силы. Мы должны приложить все усилия к тому, чтобы помешать германскому господству в Европе распространиться на Африку и Южную Азию. Нам нужно также держать в состоянии постоянной готовности на нашем острове армии, достаточно сильные для того, чтобы сделать проблему вторжения с моря неразрешимой. Для этой цели мы формируем с максимальной быстротой, как Вы уже знаете, от 50 до 60 дивизий. Даже если бы Соединенные Штаты были нашим союзником, а не нашим другом и необходимым партнером, мы не просили бы о посылке большой американской экспедиционной армии. Торговые суда, а не люди – вот лимитирующий фактор, и перевозка вооружения и материалов для нас гораздо важнее, чем переброска по морю большого числа солдат.
4. Первая половина 1940 г. была периодом бедствий для союзников и для Европы. В последние же пять месяцев происходило решительное и, пожалуй, неожиданное восстановление сил Великобритании, сражающейся в одиночестве, но при неоценимой помощи вооружением и эсминцами, переданными в наше распоряжение великой республикой, главой которой Вы избраны в третий раз.
5. Опасность того, что Великобритания будет уничтожена быстрым сокрушительным ударом, в настоящее время значительно уменьшилась. Но она сменилась длительной, постепенно назревающей опасностью, менее внезапной и менее эффективной, но столь же смертельной. Эта смертельная опасность состоит в неуклонном и все усиливающемся сокращении тоннажа торгового флота. Мы можем вынести разрушение наших жилищ и истребление нашего гражданского населения в результате беспорядочных воздушных налетов, мы надеемся отражать их все успешнее по мере того, как развивается наша наука, и отвечать на них налетами на военные объекты в Германии по мере того, как сила нашей авиации будет все больше приближаться к силе авиации противника. Исход же борьбы в 1941 г. будет решаться на морях. Если мы не упрочим возможность снабжать наш остров продовольствием, импортировать вооружение, необходимое нам, если мы не сможем перебрасывать свои армии на различные театры, где нужно дать отпор Гитлеру и его сообщнику Муссолини, и снабжать их там, и при этом быть уверенными в том, что мы сможем делать все это до тех пор, пока не будет сломлен боевой дух континентальных диктаторов, мы рискуем не выстоять, а тогда у Соединенных Штатов может не оказаться времени, необходимого для того, чтобы завершить свои оборонительные приготовления. Поэтому судоходство и возможность транспортировки через океаны, в частности через Атлантический океан, является в 1941 г. ключом к победе в войне вообще. Если же, с другой стороны, мы сможем в течение неограниченного времени перебрасывать необходимое нам количество судов в обоих направлениях, то вполне возможно, что налеты превосходящей по силе авиации на территорию самой Германии и растущее возмущение населения Германии и стран, захваченных нацистами, положат славный и милосердный предел агонии цивилизации. Но нам не следует недооценивать серьезность этой задачи.