Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варя, любительница всевозможных ягод, не удержалась и прямо на вокзале купила баночку клюквы, протертой с сахаром. Потом в гостинице чайку попьет.
Вот бы еще раздобыть некогда знаменитого на весь мир вологодского масла, так вообще пир горой устроить можно. Но, как тут же услужливо пояснили ей аборигены, все маслице уплывает прямиком в столицу, и сами они его практически не видят. Что ж, вздохнула, на нет и суда нет.
А приличные отели тут имеются? Отелей нет, а две-три гостиницы найдутся.
В «Север» лучше не соваться. После реконструкции там так цены вздули, что мама дорогая. Почитай тыща рублей в сутки! Где ж такое видано, люди добрые.
А вот недавно открывшийся «Лондон» – самое то. И нечего обращать внимание на громкое название. На самом деле там никакой Англией и не пахнет. Кухня нашенская, русская и очень даже приличная. Цены тоже божеские: максимум семь сотен за номер, но это уж за совсем крутой люкс. Администрация, опять же таки, порядочная. Блюдет марку. Нынешний хозяин, Матвей Петрович Селуянов, прямой потомок того Селуянова, который триста лет назад держал на том самом месте постоялый двор с аналогичным названием.
Журналистка прислушалась к гласу народа, который, как известно, глас Божий.
«Лондон», естественно, оказался далеко не «Хилтоном» и не «Мариоттом». Но отнюдь и не «Домом колхозника». Двухэтажное здание, стилизованное снаружи под старину, а внутри напичканное современной техникой.
Не поскупившись, девушка взяла себе люкс и не пожалела. За полторы сотни долларов в неделю (для начала определила такой срок, а там по обстоятельствам, вдруг придется и задержаться) получила двухкомнатный номер с ванной, телевизором, холодильником и кондиционером.
Надо же, и сюда цивилизация добралась! Нормальные европейские «четыре звезды». В Златоглавой, пожалуй, за такое добро и два «франклина» в сутки сдерут. (Помянула добрым словом вокзальных советчиков, не наврали.)
Пришлась по душе и какая-то чрезмерная суровость местной администраторши.
Дама, похожая на английскую чопорную леди, с такой рьяностью изучила Варин паспорт, как будто та предъявила, по крайней мере, справку о досрочном освобождении из мест отбытия наказания. Такая уж если вцепится в кого бульдожьей хваткой, то ни за что не отпустит. Будет держать намертво. Это хорошо. Вдруг какие осложнения – чужие здесь не пройдут.
Движимая неким внутренним чувством, Варя предъявила церберу в юбке журналистское удостоверение, чем мгновенно завоевала теткино доверие и расположение. Особенно когда заговорщицким тоном посвятила ее в некоторые «подробности» своей «миссии».
Конечно же, приехала сюда, чтобы провести журналистское расследование. Правильно. Связанное с коррупцией в губернаторском окружении. Точно. Как раз по факту незаконной приватизации молокозавода. Отсюда должно быть понятным, что нуждается в полной конфиденциальности. А еще, нет ли в отеле надежного сейфа, где можно хранить важные документы? Ой, как здорово. Непременно упомянет в планируемом цикле статей об этом милом заведении с таким первоклассным сервисом и персоналом…
Приняв душ (к удивлению, горячая вода подавалась бесперебойно, безо всяких обычных для глубинки графиков), решила позавтракать, а заодно и проверить, на что способны «британские» кулинары.
Нечастые командировки в провинцию укрепили ее в мысли, что российская провинция живет и существует единственно культом еды. Взрывы, войны, смены правительств и даже президентов интересуют периферию постольку, поскольку все это происходит на одной с нею планете. Глобальной же проблемой всегда был и остается вопрос, что будет съедено за обедом (завтраком, полдником, ужином). Хватит ли на это скудной зарплаты, был ли завоз продуктов в магазины, достаточно ли они свежие и т. п.
Вот и здесь, едва попросив меню, Варвара ужаснулась при виде пухлого фолианта, внешне напоминающего микояновскую «Книгу о вкусной и здоровой пище».
Внутреннее содержание оказалось сродни форме. Десять страниц посвящались холодным закускам, семь – горячим, пять – первым блюдам, пятнадцать – вторым, еще пара-тройка отведены были переченю спиртных и прохладительных напитков, а добрых два десятка повествовали о подаваемой тут выпечке и десертах.
– И это все у вас есть?! – с благоговейным ужасом поинтересовалась Варвара у официанта – изящного шатена с карими глазами.
Вместо ответа он склонил голову и прижал руку к груди.
– Не может быть! – не поверила гостья, лихорадочно листая меню и думая, на чем бы подловить оппонента. – Даже акулий плавник с бататами? В Вологде?!
– В Вологде, как и в Греции, все есть, – продемонстрировал эрудицию юноша. – Принести?
– Нет, спасибо. Мне, пожалуйста, что-нибудь из местной кухни. На ваш вкус.
Молодой человек мило улыбнулся:
– Тогда рекомендую салат из свежей капусты с яблочком и киви, фаршированную щуку с разварной картошечкой под сметаной, компот из ревеня и клюквенный пирог. Для завтрака – идеальный вариант. И никаких лишних калорий…
У девушки от одного перечисления рот наполнился слюной. Когда же она отведала всего этого, то у нее просто не достало слов, чтоб выразить свое восхищение.
– И кто у вас шеф-поваром? – расплачиваясь по счету (почти копеечному), спросила она у официанта.
– Я, – просто ответил парень.
– Вы-и?! Такой молодой, и уже шеф-повар? И по совместительству официант?
Юноша рассмеялся:
– Во-первых, не такой уж и молодой. Мне двадцать семь. Успел и мир повидать, и отучиться у нас и за границей.