Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ничто по сравнению с сокровищами! — злобно воскликнула она. — Ничто!
— Несуществующие сокровища ничего не стоят! — Парнел вытащил из-под кровати два чемодана и бросил их на кровать. — Я ищу это золото уже много месяцев, вернее искал. Здесь ничего нет, Корина, и здесь нельзя рыть подземные ходы. Парнел говорил тебе об этом, но ты его не послушалась и послала этого человека на смерть, заставив его копать. А ведь погребенным заживо мог оказаться и я. — Она посмотрела на брата так, словно жалела, что завалило Парнела, а не его. — Смотри у меня, — предупредил он, — а то запру в подвале, как этих.
Корина фыркнула:
— Без моей помощи у тебя не вышло бы и это. Может, ты думаешь, что Уолкер пошел бы за тобой в подвал, как овца на бойню? — Она не скрывала раздражения. — Я нужна тебе, как была нужна всегда. Это я нашла тебе место у Парнела, это я придумала, как заработать на контрактах, это я прочла «Историю семьи Гринвилов» и догадалась, что здесь спрятаны сокровища. А ты только все усложнял, поскольку не способен обуздать свои низменные желания.
Он побагровел:
— Заткнись, Кори!
Но она и не думала молчать:
— Ты поверил, что за тобой охотятся, и нанял этого Уолкера Кейна, хотя я и возражала. После этого тебе пришлось остерегаться не только слуг, но и человека, обязанного охранять тебя. За все время, пока он был здесь, ты почти не копал: прошел лопатой лишь несколько ярдов от того места, где завалило Парнела. А потом появилась миссис Гивенс.
— Заткнись, Кори!
— И когда ты запугал ее окончательно, тебе понадобилась другая потаскушка. Разве ты не мог подождать, пока эта сучка Деннихью согласится сама? Нет, я должна была сразу пичкать ее наркотиками, чтобы ты мог взять ее.
— Я не…
— Что? Ты даже этого не сделал? Ты только щупал ее! Да ты вообще не мужчина!
Парнел поднял руку.
— И не смей угрожать мне, — взвизгнула она, — ты все равно меня не ударишь! Ты платишь им, тратишь на них наркотики — и так и не сделал того, что на твоем месте сделал бы любой нормальный мужчина! Да не останови я тебя сегодня, ты попробовал бы еще раз, но у тебя все равно ничего не вышло бы.
— Иди собирайся, Кори. Мы уезжаем. Все! Если здесь и есть сокровища, они никогда не станут твоими!
— Я должна ехать с тобой только потому, что ты по-прежнему меня хочешь? — с вызовом спросила она. Потом, перейдя на шепот, добавила: — Как в детстве? Я испортила тебя, и ты не умеешь вести себя с женщинами. Ты меня не только лапал, я позволяла тебе и все остальное. Может, тогда ты был таким смелым, потому что я твоя сестра?
— Сводная сестра, — ответил он тоже шепотом. — Ты моя сводная сестра.
— Однако мама утверждала, что это не так. Помнишь, когда она…
Парнел зажал уши.
— Я больше не стану слушать тебя! — крикнул Парнел и пошел к шкафу. — Я уезжаю, Кори, и забираю половину денег. — Он быстро открыл дверцу гардероба. — А тебе придется…
Скай Деннихью упала в открывшийся перед ней проем. Она попыталась нырнуть обратно, но Парнел схватил ее и втащил в комнату.
Корина всплеснула руками.
— Да можешь ли ты хоть что-то сделать как следует?! — рявкнула она. — Ведь ты говорил, что им оттуда не выбраться! Ну почему ты не убил ее? Понимаешь, что это значит? Он выбрался тоже!
Парнел отпустил плечо Скай и схватил ее за волосы.
— Это так?! — прошипел он, — Уолкер выбрался?!
Скай молчала.
— Конечно, выбрался, — мрачно усмехнулась Корина. — Надеюсь, Энн с ее отродьем ты запер лучше?
Парнел схватил Скай рукой за горло и захлопнул ногой дверцу гардероба.
— Скорее всего он воспользуется другим входом, — сказал он Корине.
— Да он вообще не должен был появляться!
— Пистолет у тебя с собой? Она покачала головой.
— Сходи за ним.
— А что, если Уолкер уже там? Что, если он меня ждет?
— Оказывается, ты не любишь рисковать, — съязвил Парнел. — Ладно, дорогая сестра, о себе я как-нибудь позабочусь, а вот что будешь делать ты? На Уолкера Кейна никогда не действовали твои чары.
— Ублюдок!
Парнел сжимал горло Скай так сильно, что она с трудом проговорила:
— Если вы ее отпустите, она не вернется. И вовсе не из-за Уолкера. Она снова предаст вас.
Парнел, прищурившись, взглянул на Корину:
— Ну-ка объясни, — потребовал он. — О каком предательстве она говорит?
Корина покачала головой:
— Она просто тянет время. Я иду за пистолетом.
— Не выпускайте ее, — предупредила Скай. — Она сбежит.
— Останься, Кори. Я хочу послушать, что она скажет.
— Уолкер, должно быть, куда-то ушел, и девчонка тянет время, надеясь, что он успеет вернуться. — На пороге Корина остановилась, выглянула в коридор, огляделась и лишь затем вышла из комнаты.
— Она уже не вернется, — прошептала Скай. — Она водит вас за нос. Странно, что вы этого до сих пор не заметили.
Парнел встряхнул Скай и потащил ее к двери.
— Расскажи мне все! — потребовал он. Скай вцепилась в руку Парнела, и он несколько ослабил хватку.
— Все время, пока вы копали в подвале, она искала сокровища наверху.
— Где?! Здесь?! На этом этаже?! Скай пробормотала только одно слово:
— Выше.
Парнел выволок Скай в коридор и потащил к главной лестнице. Они остановились на краю площадки. Скай затаила дыхание, боясь, что он столкнет ее вниз.
— На этаже, где живут слуги. Она ходила туда ночью, когда вы были…
— С тобой.
— Со мной, — согласилась она. — Ей хотелось, чтобы вы приходили ко мне. Она могла избавиться от меня, но она не сделала этого. — Скай заметила, что Парнел слушает ее очень внимательно. Он чуть ослабил хватку, и теперь она могла дышать. — Однажды Корина стала как бы моей соучастницей.
— О чем ты говоришь?
— Однажды я спустилась в подвал, Энн заперла меня там, а Корина об этом узнала. Но вместо того, чтобы рассказать обо всем вам, она подмешала мне в молоко наркотик, а потом той же ночью пошла в подвал и заперла дверь, через которую я выбралась. Она не стала вам ничего говорить, поскольку я была ей нужна, чтобы отвлекать вас.
Парнел потащил Скай вниз по лестнице.
— Кори говорит, что мне не следовало давать тебе читать «Историю семьи Гринвилов», — тихо сказал он. — Но ведь ты знаешь, почему я позволил тебе ее прочесть.
Да, Скай знала. Парнелу хотелось убедить ее в существовании привидения Гамильтона Гринвила, чтобы по ночам приходить в ее комнату.