Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиблак с Монтинором сидели на столбах, поставленных накануне циркачами. Вряд ли юнцы решили заделаться канатоходцами, скорее — постарались оказаться вне досягаемости хлыста. Следом за Гримом, прихрамывая, вышагивал Караэль и пытался успокоить разбушевавшегося владельца балагана.
— Что случилось? — поинтересовалась Анаис.
— Да сократят боги дни этих поганцев! — Грим потряс кулаками. — Да покроются их задницы чирьями! Их послали купить селлара, а что они притащили? Даже не догадались спросить сертификат, который выдается на всякую магопродукцию.
Грим бросил испепеляющий взгляд на верхушки шестов. Анаис оглядела покупку и прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Этих молокососов провели! Как… как…
— Последних болванов, — услужливо подсказала Тамия. — Короткоживущая халтура — идеальная почва для спекуляций.
Девушки дружно захихикали.
Лицо Грима было пунцовым. Казалось, владельца балагана вот-вот хватит удар. Гендер не знал, как его успокоить.
— Не расстраивайтесь так, любезный Грим. Я возьму это животное.
— Я верну вам деньги, — выдавил Грим.
— Только разницу в стоимости обычного животного и магофицированного, — безапелляционно заявил Караэль. — Брать с вас всю сумму было бы несправедливо.
— Я удавлю этих щенков! — Грим рванулся к столбам, но Тамия с Анаис его удержали. — Вычту деньги из их гонораров! Несколько месяцев не буду платить гаденышам ни гимика. Не стану кормить!
— Ну, это уже перебор, уважаемый Грим, — возразил гендер. Взял друга под руку и увел в фургон.
Монтинор и Сиблак под градом насмешек сползли с шестов и убежали подальше от зубоскалящей толпы.
— Монти, может, нам уже пора покончить с бродячей жизнью? — тяжело вздохнув, спросил Сиблак закадычного друга.
— И что ты предлагаешь? — нахмурился тот.
— Ну, — замялся Сиблак, — вернуться и поступить-таки в Академию.
— На какие шиши, позволь тебя спросить?
— Ты так и не сознался родителям?
Монтинор надулся:
— А сам-то?
— Я все откладывал и откладывал, пока не стало слишком поздно, — отмахнулся Сиблак. — Теперь не знаю, как написать правду после стольких рассказов о том, как мне живется в Академии, да чему я научился. Как думаешь, Грим это всерьез, что даже кормить не будет?
Монтинор пожал плечами:
— Я бы на месте старика тоже взбесился. Его можно понять. Хотя, бросаться на человека с плеткой — это, друг мой, чересчур. Мы же не какие-нибудь прислужники или подавальщики. Мы, демон побери, актеры! И не самые плохие. Вот соберем вещички и свалим. Пусть тогда Грим сам иллюзорные декорации выставляет и звуковую аранжировку делает. Да так, как я, никто ему ночной лес не изобразит.
Друзья решили передохнуть и присели под тростниковым навесом.
— Господа актеры.
Женщина, замотанная в покрывала, отвесила им вежливый поклон.
— Да, мы актеры, — с гордостью сказал Монтинор. — Чем можем служить?
— Мой хозяин побывал на нескольких спектаклях, и его покорила игра вашей актрисы. Он заинтересовался этой девушкой.
— Анаис? Она же совершенно неопытная. Не то что мы, — скривился Монтинор.
Тычок под ребра и шепот Сиблака моментально сбили с него спесь.
— Спятил? Хочешь, чтобы ее хозяин всерьез заинтересовался тобой? Конечно, девицы из тебя выходят первостатейные…
— Я не это имел в виду! — возмутился Монтинор и вернул тычок.
Сиби справился с приступом смеха, сделал серьезное лицо и обратился к женщине:
— Чем же мы можем помочь вашему хозяину?
— Он влюбчив, — сказала женщина. — И от каждого предмета страсти хочет получить что-нибудь на память.
Молодые люди переглянулись.
— Что-то я не догоняю, — нахмурился Монтинор. — Вы хотите, чтобы мы стащили у Анаис какую-нибудь вещь?
— Да у нее вещей-то раз-два и обчелся, — сказал Сиблак. — И с какой стати мы должны потакать прихотям вашего хозяина-фетишиста?
— Услуга будет щедро оплачена, — пообещала женщина.
— Ну, это другое дело, — оживился Монтинор. — Что предпочитает ваш хозяин? Может быть, гребень или… нижнее белье?
— Прядь волос, — последовал ответ.
— Это непросто, — задумчиво сказал Сиблак. — У Анаис чуткий сон. И меч всегда наготове.
— Действительно, — пробормотал Монтинор. — Вряд ли Анаис придет в восторг от того, что ей испортят прическу.
В руке женщины звякнул тугой мешочек с монетами…
Молодые люди вернулись в балаган к началу выступления. Грим к тому времени уже остыл, но хранил неприступное молчание. Играли последний спектакль. Ни у кого не было желания дольше оставаться в Пантэлее, несмотря на то, что публика принимала их благосклонно.
Впрочем, к ночи Грим размяк от вина. Он сидел в старом потрепанном кресле, которое обычно изображало трон вельможных персонажей, и наблюдал за сборами. Ранним утром предстояло вновь отправиться в дорогу.
— Куда поедем? — поинтересовалась Тамия.
— Дальше на север Рипена, — ответил Грим.
— А в Харанд случайно не наведаемся?
Анаис, проходившая мимо, насторожилась. Она положила тюк с костюмами на землю и присела в тени повозки.
— Нет. Что нам делать в этом бездушном государстве, напрочь лишенном чувства прекрасного? — продекламировал Грим. — Хараидцы ничего не смыслят в подлинном искусстве, идущем из самого сердца. Они лощеные снаружи и черствые внутри.
— Уважаемый Грим, вы много путешествуете, — начала Тамия издалека.
— Всю жизнь.
Он наполнил бокал и, прежде чем выпить, понаблюдал, как играет рубиновое вино в свете факелов.
— Может быть, вы знаете какого-нибудь сильного мага?
— Я знаю добрую сотню магов. Зачем тебе?
— Мне нужен специалист очень высокого класса.
— В каждом городке при ратуше есть маг, а то и несколько, которые решают всякие насущные проблемы. И редко отказываются подработать.
— Понятно, — тяжело вздохнула Тамия и понуро побрела паковать вещи.
— Зачем тебе маг? — Анаис возникла у нее за спиной так неожиданно, что девушка-трансформ вздрогнула.
— Ты шпионила? — возмутилась Тамия.
— Нет. Просто у меня хороший слух, — улыбнулась Анаис.
— Это не моя тайна, не могу сказать, — покачала головой Тамия. Было бы нелепо и опасно рассказывать всем и каждому о секрете и одновременно беде Тамерона.
— То есть никто ниже магистра первой степени тебя не устроит? — продолжала допытываться Анаис.