Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тем лучше. У развязки этого представления должны быть зрители.
Похищение Алиши прошло как по маслу. Ливия легко уговорила её прийти на встречу с магом. Специально заготовленное заклинание лишило Алишу сознания в момент переноса в заветный лес. Пока девушка была без сознания, ожидающие по ту сторону портала маги использовали несколько зелий, лишивших её преимущества оборотня — возможность чувствовать находящихся рядом людей, магов и творящихся заклятий. К моменту, когда Алиша пришла в себя, план Виларда сделать из неё обезумевшее чудовище, подобное проклятому оборотню, начал претворяться в жизнь.
Почему он выбрали именно это место? Всё просто — именно здесь хранились самый радостные и самые горькие воспоминания девушки. Она и так бы испытывала сильные эмоции, очутившись здесь. А магия просто бы немного приумножила их.
Несмотря на все попытки магов изобрести оружие против оборотней, одаренные оказались довольно устойчивыми даже к измененным заклятиям и зельям. Алиша была ещё и невероятно сильна. Одно-два заклятия не причинили бы ей особого вреда. Потому их надо было постоянно обновлять, одновременно извлекая из потаенных глубин сознания страхи, сомнения, обиды. Вилард не зря предстал перед ней в образе Армуна и вернул свой истинный облик, чтобы девушка сначала усомнилась в подлинности увиденного. Потом перестала различать, где правда, а где вымысел. И в итоге сама бы находила в лицах людей, что видела перед собой, своих друзей, ставших врагами.
Да, он хотел не просто извести оборотня многочисленными заклятиями, но сделать так, чтобы она сама себя уничтожила.
Сначала Алиша едва не сорвалась с крючка, когда вместо того, чтобы испуганно бежать прочь от Виларда, прыгнула на него и сбила с ног. Маги, что должны были использовать отводящие глаза заклятия и под одурманивающими чарами изображать из себя близких Алише людей, ожидали в другой стороне. Но они успели догнать оборотня. Заклинание не успело развеяться, а попавшаяся ей на пути девушка-маг умело изобразила потерявшуюся Ливию. Наводящее иллюзии заклинание позволило продолжить начатое, а боевое — породило первые сомнения и ранило Алишу.
Все это время маги гоняли Алишу, так удачно решившую принять облик волка, по лесу, закидывая заклинаниями и вдоволь припасенными зельями. Они готовили заклинание заранее, отравляя поляны или участки леса, где ожидали прибытия оборотня, или действовали направлено. Не жалели боевых заклятий и арбалетных болтов. Не пытались убить девушку, но ранили и злили её волка. Скрываясь под иллюзиями близких ей людей, которые сам порождал её одурманенный заклинаниями разум, убеждали её в их предательстве и ненависти. Алиша стала видеть в каждом встреченном ею человеке врага, созданного её собственными сомнениями и обидами. Слышала слова, которые рождало её отравленное сознание. И в конце концов потеряла остатки человеческого разума, отдавшись во власть дара. А аура оборотня, прожженная многочисленными заклинаниями и ядовитыми зельями, изменилась на столько, что волчицей теперь управляли лишь страх и ненависть. Магам оставалось просто гонять её по лесу, окончательно изводя и ожидая прибытия погони.
Вилард совсем не удивился, что Виен с соратниками прибыли раньше, чем он ожидал их. Отряд из Фаргира появился в лесу неожиданно, и занятые оборотнем маги не сразу заметили их присутствие. Казалось даже, что созданные магами заклинания для оборотней притупили и их собственные чувства. Лишь то, что эти заклинания не успевали так быстро рассеяться, скрыло магов от преследователей, хоть среди них и оказались одаренные. Но даже тогда архмаг был уверен, что всё идет по задуманному им плану.
Вилард так кстати оказался именно там, где Виен Онсур встретился с волчицей Алиши, что даже поверил, будто удача в этот раз на его стороне. Он сам видел, как испугалась оборотница. Как бросилась на родного человека, чей образ, несомненно, не раз представал перед ней в не лучшем виде. Как, желая убить врага, вцепилась клыками в руку, которой защищался Виен…
Но вот то, что произошло дальше, Вилард никак не мог объяснить. Прошло всего несколько мгновений, и волчица отпустила Виена. Вместо того, чтобы попытаться загрызть его, виновато поджала хвост и стала искать его защиты.
Не было сомнений, что заклятия и зелья подействовали, как надо. Об этом говорило и то, что Алиша ранила своего возлюбленного, и что по-прежнему не узнавала тех, кто пришел сюда вместе с ним. Но что-то снова пошло не по плану. И что, Вилард не мог понять до сих пор.
От досады он не сдержался и первым сплел заклинание огненного шара. Как это произошло? Чего он не учёл?
— Убить их, — прошипел он сквозь зубы. — Волчицу взять живой.
Ярость ослепила его. В этот момент он не думал о том, как позже станет объяснять дознавателям, почему убиты Виен и сопровождавшие его воины Фаргира, и откуда в этом месте столько следов магии. Единственный вопрос в его голове был: как этой девчонке снова удалось обвести его вокруг пальца?
Убить спасителей Алиши оказалось не так-то просто. Вилард подозревал, что Виен возьмет с собой одного-двух оборотней, чтобы облегчить поиск возлюбленной. И конечно знал, что за более двадцати лет существования Фаргира оборотни гораздо лучше научились обращаться со своим даром, чем в те дни, когда вынуждены были скрываться. Но для него оказалось неожиданностью, что сопровождавшие Виена спутники окажутся сильны на столько, что в разы превзойдут даже дочь Первого Наместника. Даже несмотря на то, что и их чувства были затуманены неизвестными ранее заклинаниями, они не просто смогли дать достойный отпор. Сам Вилард, один из старейших и сильнейших архимагов Ковена, был ранен оборотнем, совсем молодым на вид, едва ли старше, чем приведший его Виен Онсур.
Сложно было сказать, чего Вилард желал в тот момент больше: наконец извести проклятую Алишу, снова разрушившую его планы, или убить пришедших в лес на её спасение людей. Последнее тоже оказалось невыполнимым. Он рассчитывал, что убивать своих спасителей станет сама Алиша. В его планах не было собирать всех причастных к его задумке людей в одном месте. Потому рассеянных по лесу магов и нанятых головорезов созвать оказалось не так просто. Мелкие группы его людей лишь затрудняли путь противников, но не могли остановить их. Когда наконец удалось собрать оставшихся магов,