Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что никому не нужно, чтобы куски корабля разлетелись по всему космосу, да к тому же это может привести к дополнительным повреждениям и нашего корабля, и «Рейта», — ответила Питак.
— И мне понадобятся дополнительные подразделения, — сказал подрывник. — Чем больше у меня будет людей, тем быстрее мы справимся с работой. Для тех, кто будет работать не в непосредственной близости от мины, работа не представляет никакой опасности.
— Если только в нее не встроен механизм отсрочки…
— И если только у звезд не вырастут рога… конечно, тогда мы все погибнем, но если мы ничего не будем делать вообще, то так и останемся у разбитого корыта.
— Хорошо, капитан, — сказал капитан Хакин. — Насколько я понимаю, в отделе Контроля за повреждениями есть люди, умеющие укладывать пенопро-кладку?
— Да, сэр.
Капитан Хакин обернулся к своему помощнику:
— Позаботьтесь о том, чтобы все было в порядке. Майор Питак, ваш отдел может каким-либо образом ускорить работы?
Питак кивнула:
— Да, сэр. С разрешения капитана, я бы попробовала расширить проходы к указанным отсекам, команды уже и так работают в этой части, расчищают мусор и обломки…
— Я думал, мы отозвали всех,—возразил капитан.
— Да, сэр, но, когда группа тактического анализа подтвердила, что мина запрограммирована на взрыв при заходе корабля в ремонтный док, я снова отправила команды продолжать работы.
— Замечательно. Держите меня в курсе. — С этими словами капитан поднялся, все тоже встали. Питак подозвала Эсмей:
— Лейтенант, если вы не в состоянии возглавить команду, я прошу вас отвечать за офис. Будьте моим связным звеном, а я сама пойду с людьми.
— Да, сэр.
Питак двинулась вниз по коридору, Эсмей за ней следом.
— Вы будете отвечать за отправку материалов и инструментов по мере надобности. Я все расписала, но неизбежны непредвиденные обстоятельства. И все время помните об ограниченном пространстве на «Рейте». Чтобы не завалить нас до отказа.
И правда, план, который составила Питак, действовал лишь на протяжении часа, после этого майор сама стала вводить изменения. Эсмей только и делала, что выполняла ее поручения. Она пересылала запросы Питак на инструменты, материалы и рабочую силу. Произошло несколько неожиданностей, требовавших вмешательства свыше. Ей пришлось обратиться к капитану Севешу, потому что упрямый начальник Технических школ не желал понимать, зачем инструктор по системам оружия должен прерывать лекцию, чтобы отправиться на помощь отряду подрывников. Он доказывал, что в Четырнадцатом доке должны быть свои специалисты-подрывники… И вежливые запросы по соответствующим каналам привели наконец к тому, что в ее офисе появилась веселая женщина с протезом вместо одной руки и рабочим скафандром через плечо. Эсмей препроводила ее к правому люку для выхода в открытый космос и вернулась к работе.
Она бы хотела сама наблюдать за работами на «Рейте». Эсмей очень смутно представляла себе, что такое «пенопрокладка» к как она действует. Но рабочие бригады Питак обнаружили новых пострадавших в носовых отсеках. Много убитых, а все раненые без сознания.
— Были повреждены система искусственной гравитации и все линии связи, они просто были перерезаны шрапнелью. Чудо, что вообще кто-то остался жив. Не знаю, выживут ли они. Вид у них ужасный. Но мы всех уже вынесли, так что можете присылать следующую партию груза.
Эсмей взглянула на экран. На нем отображалось все, что происходило в пространстве между «Коскиуско» и «Рейтом». Вот на экране мелькнула медицинская эвакуационная капсула. Когда она исчезла, Эсмей приступила к подготовке груза, о котором просила Питак. Она связалась с младшим сержантом в секторе Т-3, ответственным за его отправку.
Она так пыталась сконцентрироваться иа точном выполнении заданий майора, что прямо-таки вздрогнула, когда сержант, сидевший за соседним дисплеем, произнес:
— Уx! Молодцы, уложили пенопрокладку…
— Вокруг мины? — через минуту спросила она.
— Ну да. Хотите посмотреть?
Он послал изображение на ее дисплей. На экране «Рейт» был развернут к «Коскиуско» немного под другим углом. Она видела лишь край носового пролома, а там, где, по ее представлениям, должна была находиться мина, торчал теперь серый неправильной формы выступ. Его освещали огни «Коскиуско»,
— Снято из капсулы, — пояснил сержант.
На экране появилось приближенное изображение, выступ вблизи напоминал цилиндрический стакан со взбитыми сливками.
— Они проложили такую же прокладку во всех внутренних отсеках, — продолжал сержант. — И еще вокруг этих отсеков. Так взрывная волна будет направлена в противоположную от нас сторону. И еще накрыли все сверху. Когда.»
Вдруг выступ пенотфокладки разлетелся в стороны. Что-то с огромной силой вырвалось наверх и в сторону от «Рейта».
— Все обломки полетели в сторону, все правильно, — прокомментировал сержант. — Здорово сработано. Судя по отчету, внутрь почти ничего не попало. Теперь им предстоит только убрать всю эту пену, а это можно сделать и в большом доке.
— Я совсем не понимаю, как она действует, — призвалась Эсмей. — Мне всегда казалось, что если ограничить взрыв замкнутым пространством, последствия его будут гораздо хуже.
Сержант пожал плечами:
— Я и сам не очень-то понимаю, но у меня был друг в секторе десять, он работал во взрывном подразделении. Он всегда говорил, что взрывную волну можно направить по желанию, тогда в этом направлении уходит вся энергия взрыва, или же проложить достаточно толстую прокладку, тогда она возьмет на себя силу взрыва.
— Но ведь пенопрокладка сама взорвалась…
— Ну, может, надо было делать ее толще… Но, с другой стороны, толщины хватило, чтобы отправить все обломки подальше от нас. Видели, куда они полетели?
— В сторону от «Коса». Я только это успела заметить, — ответила Эсмей.
— К точке выхода из пространственно-временного коридора, — улыбаясь, уточнил сержант. — Есть шанс, что столкнутся с каким-нибудь кораблем Кровавой Орды.
— Суиза! — Питак хотела знать, не сможет ли она отправить кого-нибудь на склад, чтобы содрать шкуру с того идиота, который настоял, что им хватит готовых завес для корпуса. Теперь придется ждать, пока не сделают новые. — Я прекрасно знаю, сколько штук я использовала, — продолжала Питак. — И еще знаю, сколько посылала на склад и сколько их было по списку, когда мы покидали станцию Сьерра. Должно быть еще шестнадцать штук. А мне они нужны уже два часа тому назад.
— Море крови, — сказала медсестра в носовой станции переброски раненых.
— Но они хоть дышат. — Медбрат эвакуационной команды со знанием дела переложил внешне безжизненное тело в окровавленной форме на носилки и повернулся к следующему. — Они все без сознания. Мы провели быструю диагностику у первых двоих, у них еще есть кислород в крови… Возможно, кто-то включил аварийную подачу кислорода, когда произошел пролом корпуса.